Somogyi Néplap, 1966. november (23. évfolyam, 258-282. szám)
1966-11-09 / 264. szám
Diszünnepség Kaposváron a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 49. évfordulója alkalmából Dr• Ajtai Miklós elvtárs ünnepi beszéde — Tisztelt ünneplő közönség! Kedves vendégeink! Kedves evtár- sak! Ma negyvenkilenc éve, hogy az Orosz Kommunista Párt és Lenin vezetésével a pétervári munkásosztály fegyveres tókelése diadalmaskodott, megdöntötte a kizsákmányolok uralmát, és hatalomra került az orosz proletariátus. Negyvenkilenc év már történelmi távlat, és ebben a történelmi távlatban minél messzebb kerülünk időben a Téli Palota ostromától, annál hatalmasabb méretekben bontakoznak ki ennek az eseménynek kontúrjai és világtörténelmi hatásai. 1917 november elején az orosz forradalmárok elérkezettnek látták az időt arra, hogy fegyverrel a kézben a nép vegye kezébe a hatalmat. »Az akció halogatása egyértelmű a halállal« — írta Lenin a Bolsevik Párt Központi Bizottságához intézett üzenetében. November 6-án éjjel Lenin a Szmolnijba érkezett, és személyesen vette kézbe a tókelés közvetlen vezetését. A fegyveres felkelés megkezdődött Egész éjszaka forradalmi csapattestek és vörösgárdista osztagok vonultak tó a Szmolnijhoz. A Péter— Pál-erőd teljes állománya a bolsevikok mellé állt Ezt követően — pontosan kidolgozott terv szerint — megszállták a telefonközpontot a postahivatalt a pályaudvarokat az állami bankot és a legfontosabb intézményeket. A Forradalmi Katonai Bizottság parancsot adott az Aurora cirkálónak, hogy álljon a földbirtokosok és a tőkések érdekeit védő Ideiglenes Kormány épülete, a Téli Palota elé. Rövidesen az Aurora ágyúi a bur- zsoá hatalom urainak utolsó menedékére, a Téli Palotára szegeződtek. November 7-én este mar egész Petrográd a forradalmi csapatok kezében volt csak a Téli Palota nem. November 7-én éjszaka megkezdődött a Téli Palota ostroma. Az Aurora cirkáló adta meg a jelet az összpontosított támadásra. A vörösgárdisták, a forradalmi katonák és a matrózok a bolsevikok vezetésével hatalmas lelkesedéssel, halait megvető bátorsággal indultak harcba. A Téli Palota urait védő palotaőrség végső kétségbeesésében elszántan tüzelt a forradalmárokra, mindez azonban egy pillanatra sem állította meg a roham lendületét A felkelő munkások, a forradalmi katonák és matrózok hamarosan elfoglalták a Téli Palotát, az oroszországi burzsoá kormány utolsó menedékét. Petrográd után Moszkvában is győzött a forradalmi felkelés. Rövid időn belül diadalmaskodott a forradalom az ország valamennyi többi városában, falujában is. Nagy dolgok születtek negyvenkilenc évvel ezelőtt, és az emberiség hősei voltak, akik ezt vég- hezvitték. Méltán megilleti őket a költőnek, a mi Ady Endrénknek a szavai: »Csak akkor születtek nagy dolgok, Ha bátrak voltak, akik mertek S ha százszor tudtak bátrak lenni, Százszor bátrak és viharvertek.« Győzött az Októberi Forradalom. jogukba léptek Oroszországban az ország igazi gazdái: a munkások, a doigozo parasztok. A föld egyhatodán létrejött az első szocialista állam. A Nagy Októberi Forradalom, amely első percétől kezdve alapjaiban rázta meg a világ oly szilárdnak tűnő kizsákmányoló társadalmi rend-' szerét, évezredek harcait, vágyait és nagyszerű álmait valósította meg, öntötte reális formába. Az emberiség írott történelmének legnagyobb haladó elméi, költők, tudósok, forradalmárok harcai, zseniális sejtései, nagyszerű utópiái teljesültek, amikor az orosz munkásosztály a marxizmus tudományával fölvértezve az igaz ügybe vetett megingathatatlan hittel fegyvert ragadott, és győzelmesen vívta meg a nagy csatát a maga ki- zsákmányolóivaL A győzelmes forradalom eredményeként megalakult az első tartós és szilárd munkás- és parasztállam, az első tartós és szilárd proletárdiktatúra. Ez a tény nemcsak az orosz proletariátus ügye, hanem az egész világ proletariátusának, az egész világ népeinek ügye is. Negyvenkilenc év távlatából egyre világosabban bontakozik ki, hogy a pétervári proletariátus végleges győzelme egyben a világ proletariátusának első nagy győzelme is, amelyet a harcok ég a nagyszerű sikerek sorozata követett- Ezek a harcok és sikerek világtörténelmet jelentenek, amelyek mind a Nagy Októberi Szocialista Forradalom talajából, a pétervári munkások sikereiből bontakoztak ki, nőttek naggyá A Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulója ezért nemcsak a szovjet nép ünnepe, hanem az egész világ proletariátusának ünnepe. Minden haladó, szabadságszerető nép büszke a Nagy Októberi Forradalom eredményeként létrejött első szocialista államra: az erős, hatalmas Szovjetunióra, A szovjet népnek és a Szovjetunió Kommunista Pártjának nemcsak az a világtörténelmi érdeme, hogy győzelemre vitte a szocialista forradalmat, s az ellenforradalmi intervenciók, a hitleri fasiszta támadás és a jelenkori imperialista támadások ellenére megőrizte a Nagy Októberi Szocialista Forradalom vívmányait, hanem az is, hogy tovább fejlesztette ezeket a vívmányokat, nemcsak a maga javára, hanem a szabadságukért küzdő népek javára is. A Bolsevik Párt már az Októberi Forradalom győzelmét úgy fogta fel, mint a munkásosztály győzelmét a burzsoázia ellen a világ egy részén. Ebből az internacionalista felfogásból következően mindig és minden támogatást megad a szabadságukért küzdő népeknek. Szolidaritásával a kapitalista országok harcoló munkásosztálya mellett áll, segíti a szocializmust építő országokat, támogatja a szabadságukért és függetlenségükért küzdő es a oeairéő függetlenné vált, gazdaságilag elmaradott országok népeit. A Szovjetuniónak a tudományok terén elért sikerei, a gazdasági építésben, nemkülönben a szocialista tudat, a szocialista erkölcs kialakításában elért eredményei azt bizonyítják, hogy az egész emberiség jövője: a szocializmus. A Szovjetunió Kommunista Pártjának XX. és XXII. kongresszusán elfogadott elméleti és politikai tételek gazdagították az egész világ munkás- mozgalmának eszmei, politikai fegyvertárát. A dogmatizmus és a személyi kultusz felszámolása szárnyakat adott a marxista gondolkodásnak, felszabadította a tömegek alkotó kedvét, és megtisztította a szocializmus eszméit. Emléknyomán vált világossá, hogy a tömegpusztító fegyverek korában a különböző társadalmi rendszerben élő népek békés egymás mellett élése az egyedüli helyes út, amely megmentheti az emberiséget egy esetleges világkatasztrófát okozó háborútól. Ma már világos, hogy a megváltozott világpolitikai erőviszonyok a háborút elkerülhetővé teszik. Ezért a Szovjetunió minden fórumon törekszik a békés egymás mellett élés politikájának megvalósítására, következetesen harcol a béke megszilárdításáért. Kedves elvtársak! Különösen szoros és elszakíthatatlan a magyar nép és a szovjet nép barátsága. Népünk sorsa széttéphetetlenü l összefonódott a Nagy Októberi Szocialista Forradalommal, a Szovjetunióval. Mi, magyar kommunisták azt valljuk, hogy a kommunista eszmének, magatartásnak a »-választóvize“ a Szovjetunióhoz való viszony. Ez a proletár internacionalizmus próbaköve. A történelem tapasztalatai és a jelen aktuális kérdései igazoljál: ezt az álláspontot. Nem vallhatja magát a kommunista eszme hívének az, aki a szovjet állammal, a szovjet párttal szembehelyezkedik. A marxizmus—leninizmus, az internacionalizmus próbaköve korunkban a Szovjetunióhoz való viszony. Ml, magyarok joggal vagyunk büszkék arra, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom után, 1919-ben nálunk, Magyarországon jött létre a világ második munkás- hatalma. Az 1919-es Magyar Tanácsköztársaság dicsőségét nem halványítja el az, hogy akkor a nemzetköri reakció és a magyar fasiszták összefogásának sikerült vérbe fojtania a magyar munkáshatalmat. De 1945-ben ismét a Nagy Októberi Szocialista Forradalom által létrehozott Szovjetunió szabadította fel hazánkat a náci-fasiszta uralom alól. De nemcsak szabadságot, nemcsak a független demokratikus fejlődés lehetőségét kaptuk a Szovjetuniótól, hanem a szörnyű fasiszta háború által hátrahagyott romok eltakarításától kezdve az újjáépítés nehéz esztendeiben — amikor a Szovjetuniónak saját országában is éppen úgy kellett romokat takarítania és újjáépítenie, mint nekünk — számíthattunk a Szovjetunió gazdasági segítségére éppúgy, mint a szocialista építés gazdag tapasztalatainak átadásában. Tíz évvel ezelőtt válságos óráit élte népünk. Fenyegetett a kapitalizmus restaurálása, és a régi világ urai izgatottan várakoztak hogy visz- szakerüljenek a történelem által elsodort trónjaikra. Fenyegetett a hazánk földjén meginduló pusztító háború veszélye. Vészterhes napjai voltak ezek sokat szenvedett népünknek, nemzetünknek. Sikerült úrrá lennünk a bajon, levertük az ellenforradalmat. És ismét a hű barac, a Szovjetunió állt mellettünk fegyveres segítséggel, és szovjet emberek áldozták életüket a magyar népi hatalom megvédéséért. A néphatálom ma hazaméban szilárd, biztos alapokon nyugszik, és népünk szabadságban él. Fel számoltuk a dogmatikus saektarianizmust. a revizionista tamadast. A párt által megteremtett őszinte légkör, a valóságos helyzetből kiinduló kommunista politika biztosítja, hogy népűnk a párt köré tömörül, és cselekvőén támogatja azt Pártunk VIII. kongresszusa megállapította: társadalmunk egységesebbé vált Megvalósulóban van történelmünk nagyjainak legszebb álma: a magyar nép egysége a szocializmus talaján. A szocializmus alapjainak lerakása jelentős mérföldkő a szocialista nemzeti egység kialakítása útján, mert nincs többé olyan társadalmi ellentét, amely megbonthatná népünket Nagy cél áll előttünk, a magyar nép közös ügye, a szocializmus teljes felépítése. Kedves Elvtánsak! Pártkongresszusra készülünk. A magyar kommunisták most megvitatják munkájukat, terveiket Számot adnak az elmúlt négy évről, sikereikről, gondjaikról. Abból, amat tapasztaltak, levonják következtetéseiket a tennivalókra, a jövőre. Politikánk iránya helyes, eredményes, nem a változtatás van napirenden, hanem a folytatás, az újabb lépcsőfokok, a fejlődés legjobb útjai, formai. Mi, magyar kommunisták úgy gondoljuk, hogy amat él- értünk, és amit terveztünk, nemcsak a mi ügyünk, nemcsak a magyar nép ügye, hanem része a nemzetközi munkásmozgalomnak, a nemzetközi haladás ügyének is. Ez fokozza felelősségünket, segíti munkánkat Kedves elvtársak! A mai nemzetközi helyzet uralkodó vonása az amerikai imperializmus véres agressziója a vietnami nép ellen. Ez a háború korunk szégyene, a világbéke legsúlyosabb fenyegető veszélye. Nem kétséges, hogy erősödnek világszerte és magában az Amerikai Egyesült Államokban is azok az erők, és hallatják szavukat, amelyek ellenzik a szégyenteljes, véres agressziót Ezt tükrözi az ENSZ vitája is, ahol a felszólalóknak több mint kétharmada ítélte el az USA kegyetlen, népellenes tetteit. Hazánk is — erejéhez mérten — minden fórumon és minden alkalmat felhasználva fellép az agresz- srió megszüntetéséért, és követeli a Vietnami Demokratikus Köztársaság elleni agresszió azonnali és föltétel nélküli megszüntetését. Külpolitikánkat alapvetően meghatározza, hogy hűek vagyunk a szocialista világrendszerhez, a Varsód Szerződéshez. Ez biztosítja, hogy csorbítatlanul megőrizzük állami szirverenitásuníkat, és békében építhetjük hazánkban a szocializmust. Küzdünk a szocialista országok erőinek növe’é- séért, a proletár internacionalizmus szellemében ápoljuk a szocialista országokhoz fűződő testvéri kapcsolatainkat. Kedves elvtársak! Társadalmi rendszerünk azonossága, céljaink és érdekeink közössége elszakíthatatlan szálakkal fűz bennünket a Szovjetunióhoz. Pártjaink évtizedekre visz- szatekintő testvéri kapcsolatait még szorosabbra fűzi a teljes egyetértés, a XX. és XXII. kongresszus, az I957-es és 1960-as moszkvai nyilatkozatok elveihez való következetes ragaszkodás. Engedjék meg, hogy ma, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 49. évfordulója alkalmából valamennyiünk nevében forró testvéri szeretettel köszöntsem barátunkat, nagy szövetségesünket, a 49. születésnapját ünneplő hatalmas Szovjetuniót, a kommunizmust építő testvéri szovjet népet, a Szovjetunió Kommunista Pártját és annak Központi Bizottságát; hogy az önök nevében is üdvözöljem a világ valamennyi velünk együtt ünneplő kommunista pártját. ÉS' befejezésül idézzük ismét a költőt, Ady Endrét: »Vörös csillag, ragyogj és trónolj, Mióta ember néz az égre, Vörös csillag volt a reménye« — mondatta befejezésül Ajtai elvtárs. Németh Ferenc elvtérs ezután bejelentette, hogy Ny. G. Koritkov elvtárs kíván szólni a díszünnepség részvevőihez. Ny. G* KorHkov elvtárs felszólalása Drága magyar barátaim, kedves elvtár- sek! Engedjék meg, hogy a Szovjet—Magyar Baráti Társaság és a kalinyini terület dolgozói nevében fonó szeretettel üdvözöljem önöket s önökön keresztül Kaposvár és Somogy megye népét. Mi, szovjet emberek jód tudjuk, milyen hatalmas sikereiket ért el a magyar nép a szocializmus építésében. Büszkék vagyunk arra, hogy a szocialista hatalom éveiben Ma gyár ország fejlett ipari országgá vált. A szovjet emberek együtt örülnek a testvéri magyar néppel sikereik láttán. Örömmel tölt ed bennünket az a tény is, hogy Magyarország tekintélye az utóbbi években nagyon megnövekedett. Igen lényegesnek tartjuk, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt az SZKP- val együtt a marxizmus— A díszünnepség részvevőt leninizmus, a proletár internacionalizmus talaján áll. Drága barátaink! A szovjet és a magyar küldöttségek kölcsönös láogatása elmélyíti népeink barátságát. Tapasztalatokat cserélünk a gazdasági és a pártmunkában. Ma arról számolhatok be önöknek, hogy a szovjet nép az SZKP vezetésével a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának megünneplésére készül, és nagy munikasikereket ér el. Az új ötéves terv biztatóan kezdődött országunkban -y mondatta Koritkov elvtárs, majd a Szovjetunió ipari, mezőgazdasági, tudományos és kulturális fejlődéséről beszélt. Ezután így folytatta: — Népeink barátságát a fasizmus elleni harcban kiöm- löt vér pecsételte meg. Most a magyaT és a szovjet nép szintén egységesen harcol az amerikai imperialisták szennyes vietnami háborúja ellen. Ma már nem olyan időket élünk, hogy az imperialisták büntetlenül Játszhatnak a népek sorsával; céljaiknak útját állja a szocialista világrendszer. Éljen a szocialista világrend- szer! Legyen a magyar és a szovjet barátság örök és megbonthatatlan! Éljen a világbéke! — fejezte be felszólalását Koritkov elvtárs. A díszünnepség Németh Ferenc elvtárs zárszavával, majd az Iníemacionálé hangjaival fejeződött be. Ezután ünnepi műsor következett.