Somogyi Néplap, 1966. november (23. évfolyam, 258-282. szám)
1966-11-06 / 263. szám
SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1966. november 6. FÖLDES PÉTER: BARIKÁDON® F utótűzként terjedt el Moszkvában, hogy Petrográdon a nép felkelt az ellenforradalommal cimbo- ráló Ideiglenes Kormány ellen. Csupán annyi, hogy felkelt — ennél többet senki sem tudott. A hatóságok azt állították, hogy Petrográddal minden összeköttetés megszakadt. Ezpn a napon — a pravoszláv naptár szerint — 1917. október 25-ét írtak. Október 26-án kiderült, hogy nem az összeköttetésben van a hiba; azért nem ismerhetik meg a pétervári eseményeket, mert a moszkvai telefonközpontot és távírdát a junkerek tartják a kezükben. Október 27-én a junkerek a Kremlben lefegyverezték az arzenált őrző forradalmi katonákat, azután gépfegyver elé állították, és csaknem egy ..szálig lekaszálták őket. Erre október 28-án reggel Moszkva valamennyi gyára beszüntette a munkát. A moszkvai repülőgépgyár műhelyeiből sem szűrődtek ki a megszokott sivítások, dobogó, dohogó, csikorgó hangok. A gyárudvar volt zajos. Az üzem valamennyi munkása ott szívta a mahorkát az udvaron. A fiatalabbak felháborodottan vitatták az eseményeket, az öregek nagy elszántságról tanúskodó sercin- tésekkel szúrkálták a havat ... Az oldalkapunál egy bgszö- gellésben kis csoport álldogált a többitől félrevonulva, öltözékük is más volt, mint a többié. Hevesebben is topogtak a friss havon. Felhajtott gallérral fedezték a szél elől szomorkás fiatal arcukat; valósággal elbújtak a gallérjuk mögött Borongósan néztek a ritkán szitáló hó tüllfüggö- nyén át az udvar forgatagába. Meg az égre tekiratgettek. A hófellegek oly alacsonyan lógtak a város felett, hogy úgy tetszett, a gyárkémények dárdái lyukasztották lei őket. Az udvar tömkelegéből egy széles vállú fiatalember igyekezett feléjük. Ugyanolyan kifestett csukaszürke katonakö- penyt viselt, mint a kis csoport tagjai. — Fiúk, képzeljétek! Forradalmi katonák ma hajnalban elfoglalták a Szimonovszkij- lőszerraktárt A gyári vörös gárda is elküldött már lőszerért. Azok félig hátat fordítottak neki, mert a szél irányából közeledett. Csak ketten-hár- man siettek eléje, hogy minél előbb hallhassák híreit. Kiss Lajos hadifogoly, autószerelő aggodalommal tekintett bajtársaira. — Hé, nem értitek? Moszkvában is ki fog tömi a felkelés! I — Á, ugyan — dünnyögte a csoportból valaki. H uszonketten dolgoz- ■ tak a gyárban bu- . dapestiek. Ebben az októberben kire a második, kire a harmadik orosz tél köszöntött. Aki már átvészelt egy itteni telet, azon könnyen fogott a hadifogoly-betegség. Olyankor szokott kezdődni, amikor az őszi páráktól elszürkül az ég. Lappangva keríti hatalmába a hadifoglyot. A szó elakadt a torkán, zavarossá válik a tekintete. Félelem ömlik el zsigeriben. És mikor hullani kezd a hó, könnyeket facsa- róan tör fel a kegyetlen téltől való iszonyattal együtt a hazavágyás, az önmaga szénása. Nem tud másra gondolni, csak hazai emlékeire, otthoni képekre, illatokra, ízekre, és úgy érzi, számára mindez örökre elveszett, nincs értelme többé az életnek. Ha egy csoportban több különösen érzékeny ember akad, azok szélsőséges hangulata áz egész közösséget hatalmába ejti. A huszonkét fiatal pesti munkásból csak hárman vették körül Kiss Lajost. Összenéztek. Kétségtelenül ütött az óra..., és az ő csoportjuk, •\ Részlet .a szerző Hatel Drez- to című könyvéből. a »pestiek«, amely a nyáron a gyár bolsevikjainak telkes támogatója volt, most a tettek idején az egész világnak hátat fordít. Elvesztette a hitét. Beteg. Elhúzódik... Az egyik fájdalmas magyar mégis odavetette Kiss Lajosnak: — Lőszer, az van, süsd meg! F egy ver nincs, amibe bele- töltsed, a junkerek tegnap elvették az arzenált. A gyár főkapuján teherautók gördültek be. Matrózok integettek, vörös szalag virí tott a sapkájukon. Matrózok? Moszkvában ritkán láttak matrózt, a városnak akkor még nem volt a tengerrel összeköttetése. — Hűha, talán kronstad- tiak! — Óriási izgalom fogta el a munkásokat. — Petro- grádról jöttök, testvérek? Csak nem éppen Petrográd- ról?! — Menekültek — sóhajtotta az egyik magyar. — Lám, ott is már mindennek vége van. — Igen, Petrográdról! — válaszolta a magyarokhoz legközelebb álló szónok. Egy hang sem hallatszott most a gyárudvaron, csak nehéz lélegzetek reszelték a jeges levegőt. — Petrográdon győzött a proletárt orradalom! — jelentette be ünnepélyesen a matróz. — A Téli Palotában letartóztattuk az Ideiglenes Kormány tagjait!. Előbb csak megkönnyebbült sóhajtások hallatszottak, aztán ujjongva kiáltozott, tapsolt, integetett, hurrázott az udvar. — Most a munkások és parasztok veszik kezükbe a hatalmat! — kiáltotta a tömegnek a szónokoló. — Tehát ki az utcára, munkástestvérek! Döntsük meg az egész országban a burzsoáziát, állítsuk fel' a szovjetek hatalmát, a munkás-, paraszt-, kaitanatanácso- két! A teherautóról a matrózok röpcédulákat és újságkötege- ket dobáltak a tömeg közé. — Fegyvert nem hoztatok? Fegyvert? — kérdezték sokan. Szemrehányóan tekintettek a tengerészekre. — Csak ami magunknak van. Nem tudtuk, hogy Moszkvában nincs fegyver a munkásság kezében — válaszolta a matróz sajnálkozva. — De majd szereznek a moszkvai bolsevikok. A tömeg szétkapkodta a petrográdi újságokat, és kis csoportokra oszlott. Minden csoport egy-egy felolvasó körül tömörül. A matrózok két teherautója eltávozott. Az, amelyik legközelebb állt a magyarokhoz, ott maradt, mert elfogytak az újságjai. Itt a kocsival jött öt matrózt faggatták a munkások a petrográdi eseményekről, élményekről. A pesti autószerelő megkérdezte: — Magyarok voltak-e ott a harcban? A tengerészek csodálkoztak: — Miféle magyarok? Miért éppen magyarok? Amikor megtudták, hogy a kérdező maga is magyar, barátságosan a vállára vertek. — Honnan lehetne azt tudni, venger? — felelte az, amelyik az előbb szónokolt. — Volt ott mindenféle ember. Megmozdult a főváros egész népe.. Mint; a tengeri hullám, úgy özönlötték el a Téli Palotát Csakhogy ne feledjétek el, Oroszországnak két fővárosa van ... Kis Lajos a pestiekhez fordult: — Halljátok? Minden remény megvan a győzelemre! Azok kesernyésen mosolyogtak: — Nekünk már úgyis mindegy. Akárhogy lesz is, úgyse látjuk mi többet az otthonvalókat — dünnyögte az egyik mosolygó. A szerelőcsarnok tetején kuporgok most felpattantak. Mind egy irányba mutogattak. Egyikük lékiáltott: — Junkerek jönnek erre! Négy teherautó megtömve velük! Most kanyarodnak be az- oldalkapu mellett vezető utcába! A matrózok szónoka tenyeréből tölcsért formált a szája elé: — Ne engedjétek a gyár előtt elmenni őket! A városban valahol elvtársaitokat akarják megölni! F utkosás támadt. Sokan kövekkel, szerszámaikkal rohantak az oldalkapu felé. Mások tartóztatták ezeket — ne kezdjetek fegyvertelenül a junkerekkel. A gyári vörösgárdisták is él- állták az útjukat. — Nem tehet téglákkal menni puskák elten! — kiáltotta a vezetőjük. — Ti is csak ezt fújjátok? — Ezt. Dg azt is, hogy az utcát kell el torlaszolni! Ami már általános - helyeslésre talált. — Emeljünk barikádot! Kövekét, vasdarabokat szórtak ki a kapun az utcára. Az öreg portás a fülkéjéből saját íróasztalát hurcolta oda. Mások az utca köveit bontogatták. Már hallatszott a közeledő motorzúgás, de az autókat még nem lehetett látni, mert a gyár előtt az utca kanyarodott. Az út szélén, a kapun túl magas tetejű, ócska fabódé állott. Étedmószerárusotké volt valaha, de az alapja már egészen elkorhadt, megdőltek a falai, fedele fenyegetően hajlott az utca fölé. Négy tartóoszlopa közül már csak az egyik hátsó állta az időt, az tartotta lábon az egész épületet. Kiss Lajosnak az az ötlete támadt, hogy a bódét döntsék az utca kövére, akkor aztán a junkerek autói semmiképpen sem mehetnek tovább. A kapu mellett, a fal tövében hosszú, súlyos vasgerenda feküdt. Odaugrott, megragadta. — A bódé — hördült —, segítsetek! — Izgalmában .magyarul kiáltott. Teljes erejéből emelte a súlyos vas elejét. Szeme sarkából látta, emberek sietnek oda, kony- nyebb is lett a terhe, meg tudott indulni vele, már a bódé sarkához ért ... A nehéz vasat először hátra-, majd teljes erőből előre- lendítették. A tartóoszlop ropogott, az egész építmény be- lerendült. — Na, még egyszer! — kiáltotta a pesti autószerelő kifullad tan. Ekkor bukkant ki az utca kanyarulatából a junkerek első kocsija. A nyüzsgő népet megpillantva lelassított. A hadapródok a kocsi tetejéről lövöldözni kezdtek. A kapu előtt az utca egy pillanat alatt kiürült, csak a bódénál állók nem tágítottak; süketek, vakok voltak az erőlködéstől. — Rajiíaaa!— bődült el Kiss Lajos. Alig bírta emelni már a gerendát, de az mégis lendült, s az utolsó pillanatban ő is, a többiek is minden erejüket beleadták. A portásfülke tetejéről öt fegyver sortüze csattan élesen. A matrózok lőttek a junkerekre, hogy fedezzék a bódéval küszködőket. A puskatűz zajában nem tehetett hallani az oszlop hatalmas recs- csenését, de az ütés után méltóságteljes lassúsággal megindult a bódé, fedele hirtelen előrebókolt, és most már gyorsan rántotta magával a falakat,..---.'-*500 , / \ Z AGON BERTALAN: LÄZAD0. A junkerek autója csikorogva fékezett. A hadapródok leugrottak róla, és magára hagyva a kocsit, futottak visszafelé. Egy szemvillanás alatt mindannyian eltűntek. A szerelőműhely tetején állók lekiáltottak, hogy a másik három autó is visszafordul. Harsogva nevettek, ujjongtak a repülőgépgyáriak. Az a matróz, aki szónokolt, Kiss Lajoshoz sietett, megölelte. — No, venger, ezt jól csináltátok! Hiába, látszik, hogy ti keményen összetartotok. — Mármint mi? Kiss Lajos csak most törölte ki szeméből a haját meg a verítéket Csodálkozva bámult társaira; most látta csak, hogy a földre eresztett vasgerenda körül a pestiek állnak — egytől egyik mind a huszonketten... Nem volt már fájdalmas az ábrázatuk. Elszánt volt, s a szemük is ugyanúgy csillogott, mint a többieké. „A FORRADALOMNAK HASZNOS TETTEKRE VAN SZÜKSÉGE” Beszélgetés Illés Béla Kossuth-díjas íróval Ülés Béla felgyógyult már betegségéből, úgy volt, hogy el is búcsúzhat a legújabb könyvével híressé tett 339-es szobától. Mégsem engedték haza orvosai, mert meghűlt, s mert úgy gondolják hogy a lábadozó író nyugalmát egyenlőre még bizosabban őrzi a kórház intézményes csendje és házirendje. A Kútvölgyi úti Állami Kórház portáján nem is kell végigmondani, mi járatban vagyunk. Elég a név, máris útba igazítanak: harmadik emelet háromszázharmincki- lenc — Sokan jönnek látogatóba? — Félig tréfás, félig komoly a válasz: — Érdemes lett volna fölírni a neveket, hogy később, az utókornak bizonyítani lehessen, volt olyan kollégájuk, akit már a kilenc- százhatvanas évek második felében egyformán szerettek a magyar írók. LÁTOGATÁSUNK CÉLJÁNAK nagyon megörül, de nyomban figyelmeztet a nehézségekre: — Tulajdonképpen ötven év történetét kellene elmondanom személyes életemre és élményeimre vetítve. Elszállt az idő, és sajnos — azért sajnos, mert megöregedtem — idestova fél évszázad történelme köt össze a nagy forradalommal és következményeivel, Október eredményeivel. A közeledő évforduló, a negyvenki lencedik, természetesen elém hozza az emlékeket, ifjúságom és a későbbi esztendők sok-sok élményét. Ügy vonulnak elém és előttem, mint a film toluló képei. De ezek igazi képek, a montázs, ami belőlük itt a 338-es szobában összeáll, maga a történelem, a szocializmus első államát, majd világrendszerét megteremtő, megszilárdító és naggyá tevő valóság. S persze benne az én életem és írói pályám. — Amikor az orosz forradalom győzött, frontkatona mi- tarn. Hozzánk is eljutott az események híre, ennek ellenére nem nagyon értettük mi történt Péterváron és Moszkvában. Én legalábbis nem értettem. Annyit azért sejtettem, hogy a történetek megrövidíthetik a háborút, »mit gyűlöltem. A forradalom ellenségei segítettek jobban megérteni, máról is van sró, mi történt a sok ezer kilométernyi távolban, ami közvetlenebbül befolyásolja sorsunk alakulását, mamit a szemünk előtt zajló eseményei!. A tisztek és a törleszkedő, csillagokat áhító altisztek ugyanis vadul szit- •kozódtak, annyi borzalomról, kegyeden ül véres rém- tettről szónokoltak, olyan gyűlölettel piszkolták a forradalmi munkásokat és parasztokat, hogy ebből megtudtuk — én is megértettem: — a háborús kormányt elkergető tömegek ugyanazt akarhatják, amit mi, a Monarchia katonái is szeretnénk. A további hírek, a békéről és a földről kiadott dekrétumról hozzánk is eljutó értesülések megerősítették ezt a feltevésünket és vele az októberi orosz prole- tárforradalom iránti rokon- szenvünket. — EGY ESZTENDŐVEL KÉSŐBB, 1918-ban már mi magyarok is forradalmi hullámban voltunk, összeomlott az Osztrák-Magyar Monarchia, s a kommunisták, a forradalmi szocialisták már a polgári kormány megdöntéséért dolgoztak. Akkor jelent meg a szerveződő párt irodalmi folyóirata, ' az Internacio- nálé, s benne igen elismerő kritika az én akkoriban megjelent brosúrámról. Számomra ez azért is emlékezetes, mert a cikk szerzője: Lengyel József. Negyvennyolc évvel ezelőtt Lengyel cikke sokat segített, hogy a foradalmi évfordulón magamat is hasznos tevékenységű forradalmárnak érezhettem. Recenzens és szerző egyébként nem ismerte egymást. Személyes találkozásra közüttünk jóval később, már a Tanácsköztársaság bu- kása után Becsben került sor. Itt, igen nehéz körülmények között, de forradalmi hitüket megőrizve, közösen ünnepeltek a magyar emigránsok. Némi kassai kitérő után én is itt éltem 1919 és 1923 között. — Azután a Szovjetunióba kerültem. Az első ünnepi felvonulást a Vörös téren Anato- lij Vasziljevics Lunacsarszkij társaságában nézhettem végig. Erre ugyanúgy emlékszem, mint a következő évtizedek valamennyi hasonló ünnepségére, a lelkesen viharzó novemberi és májusi felvonulásokra, a nagyszerű tömegdemonstrációkra. S emlékezem mindazokra, akikkel együtt vonultam, vagy tapsoltam a moszkvaiak forradalmi tüntetéseit. Írók, színészek, pártmunkások, diplomaták, állami vezetők, magyarok és oroszok, németek, olaszok, franciák és sok más nép fiai, egyhitű, egyreményű harcosok népesítik be a szobám, ha a mögöttem maradt november hetedikére gondolok. Kun Bélát 1936. november hetedikén, a Vörös téren láttam utoljára. Otthagyta a vezetők csoportját, közénk jött, írókkal akart beszélgetni. Élmény volt őt hallgatni. Senki sem gondolt az elkövetkezőkre. — A forradalmi évfordulókon üzembe helyezett gyárak egyre nagyobbak lettek. Eltűntek a rongyos emberek, akikkel 1923-ban találkoztam. 1940-ben, az utolsó háború előtti november hetedikén a megszépült Moszkvában, jó! öltözött, bizakodó emberek sétáltak. Aztán jött a megpróbáltatás, a szenvedések és a nagyszerű győzelmek ideje. 1941 novemberében közkatona voltam, részt vettem a moszkvai csatában. Akkor úgy ünnepeltünk, hogy megfogadtuk: nem engedjük áttörni az ellenséget, megvédiük a honvédő harcot irányító fővárat. Ez volt a legnehezebb háborús november. Később is mondtam ünnepi beszédet, de emTé!_-zetem szerint a moszkvai fronton elmondott szavak bizonyultak a leghatásosabbnak. Segítettek harcolni, fogadalmunkhoz hűnek maradni. Az élmény erejét tekintve ehhez csak az első itthoni november hasonlítható. Az az öröm, amit ml, kommunista emigránsok éreztünk, amikor 1945 őszén a felszabadult hazában, ahová negyedévszázadon át vágyakoztunk, magyar munkások, parasztok és értelmiségiek százezreivel együ‘t ünnepeltük a Nagy Októberi Szocialista Forradalmat. Mindezt Illés Béla valósággal tollba mondja. Úgy fogalmaz, mintha írna, az újságírónak kérdeznie is alig kell. Csak írni a jól formált mondatokat, amelyeket azon mód. ahogy elhangzanak nyomdába küldhet a szerkesztő. Természetes tehát, hogy az interjú befejezéséről is az író gondoskodik: — HA JÖL EMLÉKSZEM, 1922-ben Becsoen történi. November hetedikén Landler Jenővel ebédelhettem. Landler, mint annyiszor, arról beszélt, hogy dolgozni és tanulni kell, hogy a forradalomnak nem szép szavakra, hanem tudásra és hasznos tettekre van szüksége. Ha értelmesen tudunk tanulni és cselekedni — biztatott Lanler —, hasznára leszünk még Magyarországnak, a magyar munkásosztálynak. Lelkesen hallgattam, de közben éhesen faltam az ebédet. Landler viszont alig evett. Ez is sokszor eszembe jut, és irigyen megrhosolygom az egykori fiatalembert, aiki meg tudta osztani figyelmét az étetek és a forradalmi hevület között. Régen volt, elmúlt. Ma már engem is csak az érdekel, amiről Landler akkor olyan szépen beszélt: biztatni szeretném a fiatalokat, hogy a forradalomért — szép szavak helyett — tanú1 to»- oseleke-Ht'»'-’d. t