Somogyi Néplap, 1966. október (23. évfolyam, 232-257. szám)

1966-10-15 / 244. szám

I Somogyi Néplap M^Mp M£i?V£l pl’CTTf A^'A ISyA MCGYEi T4NACS l A PJ A Jlmemilmrg. gj'é <(jj cL AZ UTOLSÓ SZENNAI KONTYOK Félmilliárdos beruházás Azokhoz a különböző szí­nekben pom­pázó, gazdag díszítésű kon- tyókhoz, melye­ket a . szennai özv. Jstvánfi Jánosné készí­tett életében, rengeteg csip­kére, drótra, selyemre és még több türe­lemre volt szükség. Ilaj nem kellett hozzá, azaz csak olyan tor­mán, hogy a ré­gi szennai fia­talasszonyok viseletét ez a főre való ékes­ség tette teljes­sé. Annak elle_ nére, hogy min­den valamirevaló fiatalasz- szony ilyet hordott régen a fa­luban, elkészíteni csak na­gyon kevesen tudták. — Még a rétre is úgy men­tünk gyűjteni, hogy a fejün­kön volt — mondja az utolsó kontykészítők egyike, Istvánfi Jánosné. — Akkor még elég sok készült belőlük egy-egy télen. Dologidőbal nem volt rá idő, csak a hosszú tél! es­téken. Hozzákészülni, persze nyáron kellett. A legfontosabb a gőzvessző elkészítése volt. Ezt valamilyen keményfa ki­főzött, lehéjazott ágaiból szed­tem össze. Erre azért volt szükség, hogy a hófehér csip­két a bordásán elhelyezett vesszők között főzve, kemé­nyítve bodorítani, fodrosítani lehessen. *— Mikor készítette az el­ső kontyot? — Még fiatalasszony korom­ban. Alig vártam az esküvő utáni napokat, hogy kontyot varrhassak magamnak, mert lányok ilyent nem hordhattak, csak a menyecskék. A forté­lyát nem lehetett megtanulni, szépek voltak ezek valamikor. Hátul a konty közepéből szé­les, zöld selyemszalagok lógtak lefelé. Ha egy menyecske szép volt, a konty még szebbé tette. A padlásról gőzvesszőt hoz le, a szekrényből előkerül a legutoljára készült konyt. Az­tán egy fénykép is. — Ilyenek voltunk — mond­ja halkan, szinte úgy, hogy alig hallani. Ugye... Nagyon szép viselet volt? Ilyen kon­tyot sokan még emlékbe is kémek tőlem, de már nem tudom megcsinálni, 65 éves vagyok, és a szemem egyre gyengébb, lassan már az újsá­got is alig bírom kibetűzni. Látja, hogy elkészülök, visz- szarakja helyére a hófehér vesszőiket, a kontyot, a fényké­pet Az udvaron nagy zsák bab várja. Ahogy alkonyodik, s éledezik a szél, ilyenkor lehet könnyen kiszelelni, tisztítani a babot Nagy József Csaknem félmilliárd fo­rintot költenek beruházások­ra a harmadik ötéves terv során a siófoki járásban. Eb­ben az időszakban építik meg az új TEFU-telepet, kiszéle­sítik a 7-es főútvonailat a já­rás egész területén, Siófok pedig új, kétezres telefon- központot kap. A tervek kö­zött szerepel a járási műve­lődési ház építése is. Jól jövedelmez a kai a fonói tsz-nek Évek óta szép jövedelmet nyújt a fonói Aranykalász Termelőszövetkezetnek , a haltenyésztés. A falu hatá­rában levő kis halastó év­ről évre bőven »termi« az ízletes pontyot. A két hete megtartott próbahalászat, azontúl, hogy huszonötezer forintot hozott a termelőszö­vetkezetnek, azt sejteti, hogy idén is eredményes lesz az őszi lehalászás. Gondot jelent a szövetkezet vezetőinek a következő évre is tenyésztésre szánt halak elhelyezése, mivel még nincs teleltetőjük. Tavaly nagy ká­dakban szállították át Göllé- be a tenyésztésre váró hala­kat. Idén már nem utaztat­ják sem az ivadékot, sem aa anyahalakat, hanem egy külön árokban mentik át őket a halászás idejére, majd a halászat után ismét vissza­kerülnek a tóba. Mivel a haltenyésztés év­ről évre szép jövedelmet hoz a tsz-nek, a tervek szerint jövőre elkészítik a nélkülöz­hetetlen telel tetőt. Kerékpárral a világ körül Herbert Hanak osztrák diák világ körüli útja során 39 napos etiópiai utazásának vé­géhez ért. Kerékpárján rnár bejárta Kelet-Európát és Ázsiát, most Kelet-Aj Tikéban időzik. Ügy tervezi, hogy az olimpia idején, 1968-ban Me­xikóban fejezi be utazását. Tegnap este megkezdődött a Csiky Gergely Színházban is az 1966/67-es színházi évad. Az idény első premier­jén a színház bemutatta Lehár Luxemburg grófja című operettjét. A darabot Sándor János rendezte. A jelentő­sebb szerepeket Mártha Edit, Rózsa Tibor, Máriáss Jó­zsef, Egervári Klára, Szabó Ibi játsszák. (Képünkön: Korándy Dénes és Komlós tébem. MAGYAR Hazánk lakosságának 18 százaléka a fővárosban, Bu­dapesten, 22 százaléka pedig a többi városban él. Ez utób­biakra vonatkozó — általá­ban 1962-es — adatokból épített föl újszerű, nem pusztán regisztráló, de a problémákat is felvető 800 oldalas kézikönyvet a népes munkaközösség. A városismertetések — igen helyesen — csak a leg­fontosabb adatokat tartal­mazzák, s így eléggé olvas­mányosak, a nem szakember is könnyen tájékozódhat kö­zöttük. A leírások nem egy­oldalúak, mert a hiányossá­gokat is összefoglalják, s ugyanakkor bemutatják a városok »szívóhatását« is, melyet szűkebb-nagy óbb kör­nyékükre gyakorolnak. Kü­lön figyelemre méltók szo­István a darab egyik jelene­VÁROSOK cialista városaink — Ajka, Dunaújváros, Kazincbarcika, Komló, Oroszlány, Várpalo­ta, valamint Ózd és Tatabá­nya — »szakkrónikái«, me­lyek minden színes és lel­kendező cikksorozatnál töb­bet mondanak el e városok fejlesztésének gyors ütemé­ről, nagy körültekintéssel, de mégis tömören. Az 500 ol­dalnyi városleírást kitűnően kiegészíti a második rész több száz lapot kitevő sta­tisztikai anyaga. A korszerű kézikönyv fel­használási lehetősége igen gazdag. Haszonnal forgathat­ják a tervezőle, a szakírók, a tanulók és bárki, aki vidéki városaink jelenlegi helyzeté­ről objektív képet kíván kap­ni. (Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó) Darázs Endre ért akinek nem volt elég ked- s és türelme hozzá, hiába is ?zdett bele. Jómagam úgy nultam meg, hogy szereztem ilahonnan egy kopottat, azt étszedtem, s megnéztem, hó­nán készült. Nagy divat volt i akkoriban a magyar ruhá- il, vasalt alsószoknyával, ökrös inggel, kasmirkendő- ;1 hordtuk. Az utóbbi évek­ül már csak az együttesnek htok össze kontyokat A faluban nagyon sok asz- ony fiókja őrzi özv. Istvánfi inosné keze munkáját. A mai atalasszonyok már régen nem töznek a hajdan divatos ennai viseletbe, ^ sőt ha vala- ilyesmiről kérdezi őket, tá­ji egy kicsit még szégyellik — A csipke mellé még sok ándenre szükség volt A ka­szt utánzó ezüstös ágak vé- jny drótra csavart finom kis ittacsomókból készültek, ezé­rt aztán ezüstös festékkel jntam be. Ezenkívül még áistös »rezgőszálakra« és kü- nböző színű bársony rózsák- i volt szükség. Sajnos ilyeneket már sehol sm lehet vásárolni. Ha egy j konyt készítéséhez kezdek, :gi ékről kell leszedni a meg- ikult színű, bársonyból ké­sőit virágokat. Pedig nagyon Újságokban megjelent bírála­tok és egy viharos közgyűlés után végre leváltották Jevlampijevet. En­nek folytán Tyuty- kin fölötte meg­szomorodott az ö szívében. Nem a volt főnöke miatt ette őt a penész, más forrása volt mélységes bánatá­nak: nem volt megelégedve ön­magával. Elvégre mindenki megbí­rálta Uevlawpijé- vet. Az egyik talp­raesetten a faliúj­ságban, a másik vakmerőén a gyű­lésen, akik pedig féltek a netáni konfliktusoktól, azok a büfében, a dohányzószobában. (Miután előbb óvatosan körülte­kintettek.) Min­denki elmondta a maga bírálatát, még a midennel szemben közöm­bös kifutó, sőt az álomszuszék éjje­liőr is. Mindenki, csak Tyutykin nem. Nem táplált a kebelében any- nyi állampolgári férfiasságot, hogy elmondja a véle­ményét. Amióta — Borisz Privalov: T\fuf\fkin Megmondja a magáéi úgy tizenöt éve — a főnökség megoi- rálása miatt levál­tották az állásából, azóta semmiféle ügyben nem nyil­vánított véle­ményt. Most erkölcsileg volt nehéz a hely­zete. Micsoda bla- mázs! Elvégre egy tehetségtelen ve­zetőt váltottak le, alaposan megmos­ták a fejét, és szinte a legalacso­nyabb munkakör­be helyezték. Mindez rendben van. De a kifutó és az éjjeliőr bát­rabban nyilatko­zott, mint Tyuty­kin, a könyvelő, akinek már har­mincéves érdemei vannak!... Hát nem furcsa? A pocsék lelki görcs egész nap nem hagyta el Tyutykint. »Űr­isten, legalább eszembe jutna, hogy valaha és valahol mégis csak megbíráltam ezt a Jevlampijevet — gyötrődött. — Le­hetséges, hogy so­hasem nyilatkoz­tam vele kapcso­latban szívem sze­rint? Kisül a sze­mem, ha a gyer­mekeim szemébe kell néznem«. Amint ment, mendegélt hazafe­lé, hirtelen vilá­gosság támadt az elméjében. Olyan boldogan és han­gosan csapott a homlokára, hogy a járókelők csodál­kozva megálltak. Tyutykin azon­ban megtörölte a homlokát, és meg­gyorsította lép­teit. Mosolygott jobbra és balra, még a lelketlen tárgyak felé is. Helyreállt az er­kölcsi egyensúlya: eszébe jutott vala­mi! Mégpedig egy kritikai megjegy­zésé a kelekótya Jevlampi jewel kapcsolatban. Örömtől repeső, könnyed léptekkel szökdellt fel má­sodik emeleti la­kására. Vidám hangulatával cso­dálatba ejtette n nejét. Asztalhoz ült, ivott egy ku­pica pálinkát, fa­latozott egy kicsit, majd csak úgy mellesleg kijelen­tette: — Tudod, Mása, mi újság? Végre leváltották Jev­lampijevet ... Mi csináltuk együttes erővel... kollekti­ven. — De hiszen, ha jól tudom, neked nem volt rossz véleményed erről a Jevlampij évről! — mondta a fele­sége, akit zavarba hozott Tyutykin rózsás hangulata. — Nekem — vágott rémült ar­cot a könyvelő — mármint nekem? Hát nem emlék­szel rá, hogy mit mondtam egyszer erről az ürgéről? Nyáron az üdülő­ben, tavaly, he? Fagyos csend­ben fejezték be. az ebédet. Az asszony cnfeláldozóan iparkodott vissza­emlékezni a do­logra, de nem tu­dott. Az este sem hozott semmiféle eredményt. Csak amikor ágyba fe­küdtek, akkor ju­tott eszébe, mit is mondott neki a férje erről a Jav- lampijevről. Való­ban beszéltek va­lamit. Éjjel Tyuty­kin gondosan be­zárta az ajtót, rá­szólt a feleségére, hogy dugja a pap­lan alá a fejét, és a következő szava­kat suttogta: n Kettőnk közt mondom. Senki­nek egy árva kuk­kot sem. Nekem az a véleményem, hogy ez a Jevlam- pijev egy olyan izé... Világos? És elaludt. Igen, aludt meg- dicsőült mosollyal az arcán, mint aki tudatában van an­nak, hogy megtet­te a kötelességét. Erkölcsi megköny- nyebbülést érzett. Mit mondjak, ö már szinte dara­bokra tépte .Jev­lampijevet, meg­mondta neki ala­posan a magáét. Reggel Tyuty­kin bátran tekint­hetett munkatár­sai szemébe, és ha alkalom nyílott rá, jelentőségteljesen mondhatta: — Ami pedig Jevlampijevet il­leti, én már egy fél éve megmarad­tam valakinek, hogy teljességgel alkalmatlan veze­tői állásra. (Oroszból fordí­totta: Pogonyi Antal) tíOLCS MONDÁSOK Irta: TUDOR MUSATESCU Amikor a vitorlás el­távozik a parttól, hosszú orrot mutat a szárazföld­nek. A »világ szája« meg­eszi az embereket. Szerelemből nősült. Mi­után elköltötte a hozo­mányt, elvált »meg nem felelő jellem« miatt. Nem a glória múlé- kony, hanem azok, aki­ket glória övez. Tudod, miért fordítot­tam neked hátat? Mert jól a szemed közé néz­tem. ' Fölösleges erőfeszítés, hogy hallgasson. Mikor beszól, akkor sem mond semmit. A szamár és a nyúl között régi ellenséges!ce­des van: a füleik. Az el­ső nem akarja, hogy nyúl­nak lássák, a második nem szeretné, ha a világ szamárnak tartaná. A becsület kétféle: he­lyi és jellembeli. Párizs napjait éjszaka éli. A rossz cigaretták ta­lálták fel a búskomorsá­got. A halál napjan gyász­szalaggal kötötték át a nagy demagóg száját. Két páratlan ital: friss víz és régi bor. A nagy színészek dön­tik el a nagy műsorokat. Egy ember emlékek nél­kül olyan, mint egy te­mető, ahol a keresztek­ről hiányoznak a nevek. Nápolyban a lovak is dalokat nyerítenek. A marhabőr legtöbb» szőr csak arc kérdése. A semmittevő filozó­fiája: dolgozz, hogy én megélhessek. Csak akkor vagy ha­talmas, ha erősebb vagy saját gyengeségei dnéL * * * Színházunkban elkez­dődtek az Otelló próbát A velencei doge-t alakí­tó színész kiváncsi volt arra, hogy milyen ruhá­ban fog majd megjelen­ni a színpadon, s hogy megtudja, fölkereste a jelmezest. — Mondja kérem —. kérdezte a színész —, milyen ruhám lesz? — Lila-fehér — hang­zott a válasz. A színész kissé elgon­dolkodott, majd ezt mondta: — Kérem, én nem az Újpesti Dózse, hanem a velencei dózse leszek... _ h. b. — * * * A férj esti iskolán ta­nul, ezért kimarad mun­kahelyéről. Aztán felesé­ge keresetéből élnek. Eleinte csak segít a ház­tartási munkában, később az egészet ő végzi. Egyik alkalommal a katonaság­tól behívó érkezik. Fele­sége megrémülve kérdi: — Csak nem visznek be katonának, drágám? — Ugyan — nyugtatja meg a férj a feleséget —, hisz én gazdasszony va­gyok. Somogyi Néphit Az MSZMP Somoe« m?" Bizottsága és a Somogy meg Tanára lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor o. 2. Telefon 15-10. 15-11. Kiadja a Somogy megvet Laokiadő Vállalat. Kayos'á*\ Latlnka S. o. 2. Telefon 15-1« Felelős kiadó: Szabó Gábor Beküldött kéziratot nem Őrzőnk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Flé fizethető a helvi oostabl^atalokné és postlskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár« Latinka Sándor utca 6.

Next

/
Thumbnails
Contents