Somogyi Néplap, 1966. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-24 / 226. szám
AT MS’ZM.P Mrr,VEi Pr>ÓTT?AÜ> EfyA' MEGYE! .TANACS LAPJ A Jugoszláviában vendégszerepei a Csurgói Népi Együttes Tegnap délután négynapos jugoszláviai vendégszereplésre utazott a csurgói fmsz és a Napsugár Ktsz népi együttese. A harmincfőnyi csoport — a néptáncegyüttes és a népi zenekar — tagjai még aznap este felléptek az őket vendégül látó város, Kapran- ca kerületi székhely művelődési házában. A csurgói fiatalok a kap- ronoai népi egyetem és a kerületi szakszervezeti bizottság meghívására indultaik el több napos körútjukra, Jugoszláviába. Pénteki fellépésük után Légrádon és Csakovioében is bemutatják kétórás műsorukat. Műsorszámaik a magyar tájak változatos szépségét és színeit hirdetik. Bemutatják a többi között Tóth Cigány- kérés című táncjátékát, Va- dasi Sarkantyús táncát, Móz- ner—Tóth Rondáját, s több legény- és lánytánc is szerepel műsorukban. Motívumaik Somogy, Szatmár, Sárköz, Erdély és Kalocsa vidékeinek néptánc- és hímzéskultúrájáról adnak számot ezúttal az ország határain túl. Fellépéseik utón a helyi szervek ünnepségeket rendeznek a vendégek tiszteletére. Smlékek cl nm llb ó i •»Kedves barátom, távirat szólított Svájcba, oly gyorsan, hogy benneteket nem látogathatlak meg. Két hét múlva Pesten leszek. Addig is kézcsók. Igaz barátsággal Ady Endre.-» Eddig a levelezőlap. Ozv. Pogány Béláné Wéber Teréz nagy szeretettel beszél Ady- róL — Baráti körünkben az egyik leg’,füvesebb volt számomra — aiondja —, gyakran kcäott verset a férjemnek. Ha éppen nem volt pénze, novellákat írt a Naplónak. összegyűjtöttem mindet ebbe az albumba. Átlapozzuk az, albumot; megsárgult, öreg lapokon Ady írásai. Több helyen olvasom: Leilei András. Ez is ő volna? — Itt van A brit primadonna fia, írta Lellei András — mosolyog Teri néni. — Akkor használta ezt a nevet, ha nagyon összekapkodta pénzszűkében az írásait. Csak a közeli ismerősök tudták, hogy ez is 6... Pogány Béla újságírót, majd később szerkesztőt még 4 nagyváradi időkből ismerte Ady Endre. Aztán később Budapesten találkozott a régi váradi társaság. Teri néni a Pesti Hírlapnál dolgozott a férje mellett mint szerkesztőségi titkár. — Nagyon nehéz volt abban az időben egy nőnek ilyen pályán boldogulni. Írogattam is néha ... Férjem nagyon megbízott a véleményemben, úgyhogy lassan kialakult az a gyakorlat, hogy az írók, költők először hozzám jöttek a kéziratokkal, s én »főztem-« meg a férjemet. Pogány Béla halála után Teri néni leköltözött a testvéreihez Marcaliba. Azóta itt él együtt a három nővér: Eszti néni, akinek keze alatt sok gyerek nőtt fel az óvodában, most már nyugdíjas; Hermina néni, aki könyvelő. Lehozták EUdapestről könyvtáruk egy részét, a leveleket, lapokat. Mindmegannyi emlék a múltból... — Üres, hosszú estéken nagyon jó szórakozás átnézni a régi könyveket, fölidézni az ismerősöket — vezet be a könyvtárszobába Teri néni. — Mire a legbüszkébb a kötetek közül? — Mindegyik a szivemhez nőtt — válaszolja eltűnődve —, de talán a Nyugat-sor. Az 1908-as első kötettől megvan mind, a Magyar Csillagból is néhány kötet. Természetesen nagyon kedvesek számomra a dedikált könyvek is, egy-egy jól ismert aláírás a régi vacsorákat, a meghitt beszélgetéseket juttatják eszembe. Fellapozunk néhány könyvet. Krúdy: Boldogult úrfikoromban. Wéber Teréz ked vés kollégámnak. Tamási Áron-sorozat. Ábel Amerikában az Erdélyi Szépmíves Céh kiadásában. »Tériké nagyságos asszonynak szeretettel küldi Tamási Áron. Kolozsvár 1935.» A Móricz-soro-- zatból az Árpádok kötetéi adja a kezembe, férjének ajánlotta az író. »Pogáni Bélának, a minden művészetek nagy rajongójának tisztelettel és nagyrabecsüléssel Kassák Lajos 1912.» Életsira- tás című regényét forgatom. — Kassák első írása a férjem által szerkesztett lapban jelent meg. Gyakori látogató volt nálunk, szerettük, nagyon sokoldalú embert ismertünk meg benne... A régi ember siratója című kötet elején Dutka Ákos sorait olvasom. »Pogány Bélának, a váradi Holnap hűséges fegyvertársának sok-sol; régi szeretettel Dutka Ákos.» — Ez a könyv féltve őr zött kincsem — mutat egy vékony kötetet Teri néni. — Egyetlen dedikált példányom József Attilától. 1926. Nagyon fáj. »Barátsággal Pogány Bélának: Jó zsef Attila.» — 1944-ig mindent össze gyűjtöttem, ami Adytól vagy Adyról megjelent. Ebbe a gyűjteménybe tartozik ez a »csemege« is, amit nagyor kevés könyvtártulajdonos mondhat magáénak ... Piros, dobozszerű tokban Ady Endre ismeretlen leveleinek fakszimiliéit adja kezembe. 1937-ben jelentek me? Pozsonyban, csempészútor jutottak hozzá annak idején Pogányék. Levelek Lédához, képek, levélborítékok, táviratok, Ady párizsi névjegye, 89 reprodukció. Egyik képen olvasom Ady tréfás dedikációját: Majd meglátod holnap Milyen sokan voltak Elevenek, holtak, Kik érted bomoltak... Itt van egy nagyenyed diáklevél Ady Endréhez »Felséges Uram« megszól! tással s a levélben végig »Felséged« címzéssel. A magyar nagy mestereken kívül gazdagon válogatott külföldi irodalmat is tar talmaz a mintegy 4000 kötetes könyvtár. Steinbeck, Ibsen, Rimbaud, Ramuz, Falla- da, Pirandello, Cocteau, Mau- riac, Maugham — ki győzné felsorolni valamennyit? — A nővéreimmel »átrág tűk« valamennyit. ,. Tudja mi az érdekes? Könyvtári tagok vagyunk Marcaliban, hetente 4—5 könyvet hozunk ki ilyen könyvtár mellett.. Érdekelnek bennünket a mai írók, az új könyvek is. Itt a mi könyvtárunkban már csak emlékezünk ... Stróbl Márta F öldműresszö vetkezeti kuli úrfelelősök tapasztalatcseréje (T udósitónktól.) A budapesti földművesszövetkezetek kultúrfelelősei és az fmsz-ek VIT-díjas harmonikaegyüttese tapasztalatcserén vettek részt Somogybán. A találkozó délelőttjén a MÉSZÖV művelődésügyi előadója tájékoztatta a vendégeket a somogyi földművesszövetkezetek kulturális munkójá- róL Az esti órákbari a vendégek Csurgóra látogattak el, s részt vettek a néptáncegyüttes próbáján. A táncosok bemutatták új műsorukat A küldöttség másnap Fonyódra érkezett itt a kórus próbáját tekintették meg. A budapesti harmonika- zenekar rögtönzött műsort adott a fo- nyódi kórus tagjainak. Délután a vendégek Buzsákra látogattak, s az iskola udvarán felállított szabadtéri színpadon bemutatót tartottak. A budapestiek a vendég- szeretet viszonzásául meghívták a csurgói táncosokat egy pesti szereplésre. Veszedelmes tolvajt ítéltek el Már ismertettük lapunkban, hogy László István (Böhönye, Illés-major) milyen bűncselekményeket követett el. László már 68 hónapot töltött börtönben. Legutóbb ez év áprilisában szabadult. De azóta sem változott meg, folytatta csavargó, italozó életmódját. Egy bűntársával még áprilisban betört Horváth Józsefék böhönyei szőlőhegyi lakásába, s 13 000 forintot loptak el. Társát, Orsós Jánost, a rendőrség hamarosan elfogta, és a bíróság 4 évi szabadságvesztésre ítélte. László azonban megszökött, és Baranya megyében bujkálva a bűncselekmények sorozatát követte el. Kerékpárokat lopott, presszókba, vendéglőkbe, üzletekbe hatolt he, pénzt, élelmet, italt és egyebeket emelt el. A lopott pénzt és a holmikért kapott összeget is italra költötte. Utoljára a sásdi fmsz tormási vegyesboltját fosztotta ki, aztán elfogták, s a napokban ítélkezett fölötte a Marcali Járásbíróság A társadalmi tulajdon és magánosok sérelmére visszaesőként elkövetett többrendbeli — mintegy 22 000 forint kárt okozó — lopás bűntette miatt a veszedelmes bűnözőt a bíróság 6 év 6 hónapi szabadságvesztésre ítélte, és 8 évre eltiltotta a közügyék gyakorlásától. Az ítélet nem jogerős. CSINOSÍTJÁK AZ ISKOLA KÖRNYÉKÉT | v a szöllősgyöröki diákok. Az udvart felsarabolják, kigazolják, az iskola melletti sportpályád is rendbe hozzák. Világirodalmi műveltség Devecseri Gábor Kossuth- díjas 'költő és műfordító hétfőn este előadást tartott a Megyei, .Könyvtárban A modern ember és a világirodalmi műveltség címmel. Az előadás harmadik órájában egy kissé szomorúan, egy kissé bágyadtan arra gondoltaim, hogy Homérosz korában volt a legjobb annak, akii világirodalmilag művelt akart lenné. Elég volt ismernie Homérosz műveit, s máris azzá lett. (Igaz, ezt nem tudhatta magáról, mert csak jóval később Goethe találta ki ezt a szót: világirodalom.) Aztán ugyanis mind bonyolultabb lett a világirodalmi műveltség. A rengeteg költő és író közül többen remekműveket is alkottak. S azt a párat illik is ismerni.., Szerb Antal szerint egy kisebbfajta könyvtárbein is el fér a világirodalom. De hált mi is a világirodalom? Valaki így fogalmazta meg — Devecseri tolmácsolta —, hogy a világirodalom azokból a nagyokból áll, akik kezet nyújtanak egymásnak a népek fölött. Egy példa. Sapho és Catullus kezet nyújtott Balassinak meg Ady Endrének. E kézfogást őrzi Ady Sapho szerelmes éneke című verse. Valójában a világirodalom nagyon hasonlít egy terebélyes fáihoz, melynek törzse után kusza ágak nyúlnak mindenfelé. A dús lombozatot csak a legjobb famászók ismerhetik meg. De az erőteljes és kézzel éAnthető ágakat s azon a leveleket többen is. Sajnos, az előadás illusztrációi kevésbé sikerültek. A hosszú előadás hallgatói jogosan várták a fölfrissítést a két előadóművésztől, azok azonban a közönség adósai maradtak. H. B. Munka, lélektan és vezetés Előadássorozatok Nagyatádon (Tudósítónktól.) A Nagyatádi Gábor Andor Járási Művelődési Ház az új népművelési évadban több előadássorozatot indít. Az egyik ilyen sorozat — amelynek délutáni előadásain a járási tanács dolgozói, esti tagozatán pedig a helyi üzemek, vállalatok és intézmények vezetői vesznek részt — a vezetés munka lélektani kérdéseivel foglalkozik. Ebből a sorozatból már két előadást megtartottak. Az elsőn a vezetőkkel szemben támasztott követelményekről, a vezető egyéniségének lélektani vonásairól volt szó. A másodikon az érzelmek pszichológiájával foglalkozott az előadó. Az előadásokat Király József professzor, az Eötvös Loránd Tudományegyetem tanára tartja. A további előadások a vezető és a munkatársak emberi kapcsolataival, valamint a munka lélektanával foglalkoznak. A művelődési ház a járási könyvtárral közösen ősz- szeállította az ajánlott könyvek irodalomjegyzékét, és kérdőívet ad közre az előadásokkal kapcsolatos problémák, kérdések fölmérésére. A válaszok alapján ankétet rendeznek. PREMIER A LUNA PARKBAN V <* A házaspár kilép a mulatóból. A férj tántorgó léptekkel a gépkocsi felé tart. Utánaszalad a portás, és a következőket mondja neki: — Elnézést kérek a zavarásért, de szabad legyen megjegyeznem, hogy most jobb volna, ha a kedves felesége vezetné a kocsit. — Szó sincs róla! Lehet, sőt biztos, hogy be vagyok csípve, de nem annyira, hogy a feleségemre bízzam az életemet! Érdekes eset Feleség a pszichiáterhez: — Doktor úr, meg kell hogy vizsgálja a férjemet. Tíz év óta álmában állandóan arról beszél, amit naponta csinál. — Tíz év óta? S csak most keresett föl engem, hölgyem? — Igen, mert tegnap óta hallgat. Magyarázat A férj gépkocsivezetésre tanítja a feleségét. A feleség a volán mellé ül, és így szól: — Mit csináljak? — A dolog rendkívül egyszerű. Ha a lámpa zöldet jelez, akkor teljes erővel száguldasz, ha pirosat, akkor megállsz, s ha én elsépadok, azonnal fékezz! Dorgálás Mama a kisfiához: — Mondd csak meg szépen, mit mondott neked a bácsi, amikor észrevette, hogy betörted az ablakot. — Mondd, anyuka, az illetlen szavakat ne mondjam el? — Persze, hogy ne! — Hát nem mondott semmit. Kellemetlen szag Zakopane egyik éjszakai mulatóhelyén a vendég a következőket kérdezi a pincértől: — Mondja, uram, maga nem érzi, hogy valami különleges és ismeretlen bűz terjeng itt? — A hegyi levegő. Szellőztetünk. Vallomás Fiatalember a kislányhoz:-x Mondd, édes, nagyon szeretsz? — Imádlak! \ — Ez nagyon érdekes, mivel távolról sem vagyok olyan jóképű és gazdag, mint Feri ... — Mit beszélsz butaságokat! ... Mondd csak, ki is az a Feri? — A legjobb barátom. — Van telefonja? Somogy! Néfttafy *»> A» MSZMP Somo1" mee*-*-' Bizottsága é« a Snmngv megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: W1RTH LAJOS. Tegnap délután a kaposvári vásártéren megnyílt az NDK hazánkban utazó Luna Parkja. A gazchgon fölszere’t vidámpark tizenkétféle játékkal — a többi között Go- Kart-pályával, mótoroskarusszel-játékkal, hullámvasúttal, óriáskerékkel — és más érdekes szórakozással várta a látogatókat. A Luna Park október 2-ig tartózkodik Kaposváron. Szerkesztőség? Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-19. 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Ka^osvá»*. Latinka S. u. 2. Telefon 15-16 Felelős kiadó: S^abé Gábor Bekfi!d5t.t kéziratot nem őrzfmk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magvar Posta. Előfizethető a hefvi nostahivataloknál és postisbézbesftőknél. Előfizetési df.1 egy hónapra 12 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka Sándor utca 6.