Somogyi Néplap, 1966. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-24 / 226. szám

AT MS’ZM.P Mrr,VEi Pr>ÓTT?AÜ> EfyA' MEGYE! .TANACS LAPJ A Jugoszláviában vendégszerepei a Csurgói Népi Együttes Tegnap délután négynapos jugoszláviai vendégszereplés­re utazott a csurgói fmsz és a Napsugár Ktsz népi együt­tese. A harmincfőnyi csoport — a néptáncegyüttes és a népi zenekar — tagjai még aznap este felléptek az őket vendégül látó város, Kapran- ca kerületi székhely művelő­dési házában. A csurgói fiatalok a kap- ronoai népi egyetem és a kerületi szakszervezeti bi­zottság meghívására indultaik el több napos körútjukra, Jugoszláviába. Pénteki fellé­pésük után Légrádon és Csa­kovioében is bemutatják két­órás műsorukat. Műsorszámaik a magyar tájak változatos szépségét és színeit hirdetik. Bemutatják a többi között Tóth Cigány- kérés című táncjátékát, Va- dasi Sarkantyús táncát, Móz- ner—Tóth Rondáját, s több legény- és lánytánc is szere­pel műsorukban. Motívumaik Somogy, Szatmár, Sárköz, Erdély és Kalocsa vidékeinek néptánc- és hímzéskultúrájá­ról adnak számot ezúttal az ország határain túl. Fellépéseik utón a helyi szervek ünnepségeket rendez­nek a vendégek tiszteletére. Smlékek cl nm llb ó i •»Kedves barátom, távirat szólított Svájcba, oly gyor­san, hogy benneteket nem látogathatlak meg. Két hét múlva Pesten leszek. Addig is kézcsók. Igaz barátsággal Ady Endre.-» Eddig a levelezőlap. Ozv. Pogány Béláné Wéber Teréz nagy szeretettel beszél Ady- róL — Baráti körünkben az egyik leg’,füvesebb volt szá­momra — aiondja —, gyak­ran kcäott verset a férjem­nek. Ha éppen nem volt pén­ze, novellákat írt a Napló­nak. összegyűjtöttem mindet ebbe az albumba. Átlapozzuk az, albumot; megsárgult, öreg lapokon Ady írásai. Több helyen ol­vasom: Leilei András. Ez is ő volna? — Itt van A brit prima­donna fia, írta Lellei And­rás — mosolyog Teri néni. — Akkor használta ezt a ne­vet, ha nagyon összekapkod­ta pénzszűkében az írásait. Csak a közeli ismerősök tud­ták, hogy ez is 6... Pogány Béla újságírót, majd később szerkesztőt még 4 nagyváradi időkből ismer­te Ady Endre. Aztán később Budapesten találkozott a ré­gi váradi társaság. Teri néni a Pesti Hírlapnál dolgozott a férje mellett mint szerkesz­tőségi titkár. — Nagyon nehéz volt ab­ban az időben egy nőnek ilyen pályán boldogulni. Íro­gattam is néha ... Férjem nagyon megbízott a vélemé­nyemben, úgyhogy lassan ki­alakult az a gyakorlat, hogy az írók, költők először hoz­zám jöttek a kéziratokkal, s én »főztem-« meg a férjemet. Pogány Béla halála után Teri néni leköltözött a test­véreihez Marcaliba. Azóta itt él együtt a három nővér: Eszti néni, akinek keze alatt sok gyerek nőtt fel az óvo­dában, most már nyugdíjas; Hermina néni, aki könyvelő. Lehozták EUdapestről könyv­táruk egy részét, a leveleket, lapokat. Mindmegannyi em­lék a múltból... — Üres, hosszú estéken na­gyon jó szórakozás átnézni a régi könyveket, fölidézni az ismerősöket — vezet be a könyvtárszobába Teri néni. — Mire a legbüszkébb a kötetek közül? — Mindegyik a szivemhez nőtt — válaszolja eltűnődve —, de talán a Nyugat-sor. Az 1908-as első kötettől meg­van mind, a Magyar Csillag­ból is néhány kötet. Termé­szetesen nagyon kedvesek számomra a dedikált köny­vek is, egy-egy jól ismert alá­írás a régi vacsorákat, a meghitt beszélgetéseket jut­tatják eszembe. Fellapozunk néhány köny­vet. Krúdy: Boldogult úrfi­koromban. Wéber Teréz ked vés kollégámnak. Tamási Áron-sorozat. Ábel Ameriká­ban az Erdélyi Szépmíves Céh kiadásában. »Tériké nagyságos asszonynak szere­tettel küldi Tamási Áron. Ko­lozsvár 1935.» A Móricz-soro-- zatból az Árpádok kötetéi adja a kezembe, férjének ajánlotta az író. »Pogáni Bélának, a minden művésze­tek nagy rajongójának tisz­telettel és nagyrabecsüléssel Kassák Lajos 1912.» Életsira- tás című regényét forgatom. — Kassák első írása a fér­jem által szerkesztett lapban jelent meg. Gyakori látogató volt nálunk, szerettük, na­gyon sokoldalú embert is­mertünk meg benne... A régi ember siratója cí­mű kötet elején Dutka Ákos sorait olvasom. »Pogány Bé­lának, a váradi Holnap hű­séges fegyvertársának sok-sol; régi szeretettel Dutka Ákos.» — Ez a könyv féltve őr zött kincsem — mutat egy vékony kötetet Teri néni. — Egyetlen dedikált példányom József Attilától. 1926. Nagyon fáj. »Barát­sággal Pogány Bélának: Jó zsef Attila.» — 1944-ig mindent össze gyűjtöttem, ami Adytól vagy Adyról megjelent. Ebbe a gyűjteménybe tartozik ez a »csemege« is, amit nagyor kevés könyvtártulajdonos mondhat magáénak ... Piros, dobozszerű tokban Ady Endre ismeretlen leve­leinek fakszimiliéit adja ke­zembe. 1937-ben jelentek me? Pozsonyban, csempészútor jutottak hozzá annak idején Pogányék. Levelek Lédához, képek, levélborítékok, táviratok, Ady párizsi névjegye, 89 repro­dukció. Egyik képen olva­som Ady tréfás dedikációját: Majd meglátod holnap Milyen sokan voltak Elevenek, holtak, Kik érted bomoltak... Itt van egy nagyenyed diáklevél Ady Endréhez »Felséges Uram« megszól! tással s a levélben végig »Felséged« címzéssel. A magyar nagy mestere­ken kívül gazdagon váloga­tott külföldi irodalmat is tar talmaz a mintegy 4000 kö­tetes könyvtár. Steinbeck, Ib­sen, Rimbaud, Ramuz, Falla- da, Pirandello, Cocteau, Mau- riac, Maugham — ki győzné felsorolni valamennyit? — A nővéreimmel »átrág tűk« valamennyit. ,. Tudja mi az érdekes? Könyvtári tagok vagyunk Marcaliban, hetente 4—5 könyvet hozunk ki ilyen könyvtár mellett.. Érdekelnek bennünket a mai írók, az új könyvek is. Itt a mi könyvtárunkban már csak emlékezünk ... Stróbl Márta F öldműresszö vetkezeti kuli úrfelelősök tapasztalatcseréje (T udósitónktól.) A budapesti földművesszö­vetkezetek kultúrfelelősei és az fmsz-ek VIT-díjas harmo­nikaegyüttese tapasztalatcse­rén vettek részt Somogybán. A találkozó délelőttjén a MÉ­SZÖV művelődésügyi előadó­ja tájékoztatta a vendégeket a somogyi földművesszövet­kezetek kulturális munkójá- róL Az esti órákbari a ven­dégek Csurgóra látogattak el, s részt vettek a néptáncegyüt­tes próbáján. A táncosok be­mutatták új műsorukat A küldöttség másnap Fo­nyódra érkezett itt a kórus próbáját tekintették meg. A budapesti harmonika- zenekar rögtönzött műsort adott a fo- nyódi kórus tagjainak. Dél­után a vendégek Buzsákra lá­togattak, s az iskola udvarán felállított szabadtéri színpa­don bemutatót tartottak. A budapestiek a vendég- szeretet viszonzásául meghív­ták a csurgói táncosokat egy pesti szereplésre. Veszedelmes tolvajt ítéltek el Már ismertettük lapunkban, hogy László István (Böhönye, Il­lés-major) milyen bűncselekmé­nyeket követett el. László már 68 hónapot töltött börtönben. Leg­utóbb ez év áprilisában szabadult. De azóta sem változott meg, foly­tatta csavargó, italozó életmódját. Egy bűntársával még áprilisban betört Horváth Józsefék böhönyei szőlőhegyi lakásába, s 13 000 fo­rintot loptak el. Társát, Orsós Já­nost, a rendőrség hamarosan el­fogta, és a bíróság 4 évi sza­badságvesztésre ítélte. László azonban megszökött, és Baranya megyében bujkálva a bűncselek­mények sorozatát követte el. Ke­rékpárokat lopott, presszókba, vendéglőkbe, üzletekbe hatolt he, pénzt, élelmet, italt és egyebeket emelt el. A lopott pénzt és a hol­mikért kapott összeget is italra költötte. Utoljára a sásdi fmsz tormási vegyesboltját fosztotta ki, aztán elfogták, s a napokban ítélkezett fölötte a Marcali Já­rásbíróság A társadalmi tulajdon és magá­nosok sérelmére visszaesőként el­követett többrendbeli — mintegy 22 000 forint kárt okozó — lopás bűntette miatt a veszedelmes bű­nözőt a bíróság 6 év 6 hónapi szabadságvesztésre ítélte, és 8 évre eltiltotta a közügyék gya­korlásától. Az ítélet nem jogerős. CSINOSÍTJÁK AZ ISKOLA KÖRNYÉKÉT | v a szöllősgyöröki diákok. Az udvart felsarabolják, kigazol­ják, az iskola melletti sportpályád is rendbe hozzák. Világirodalmi műveltség Devecseri Gábor Kossuth- díjas 'költő és műfordító hét­főn este előadást tartott a Megyei, .Könyvtárban A mo­dern ember és a világirodal­mi műveltség címmel. Az előadás harmadik órájában egy kissé szomorúan, egy kis­sé bágyadtan arra gondol­taim, hogy Homérosz korában volt a legjobb annak, akii világirodalmilag művelt akart lenné. Elég volt ismernie Homérosz műveit, s máris azzá lett. (Igaz, ezt nem tudhatta magáról, mert csak jóval később Goethe találta ki ezt a szót: világirodalom.) Aztán ugyanis mind bonyo­lultabb lett a világirodalmi műveltség. A rengeteg költő és író közül többen remek­műveket is alkottak. S azt a párat illik is ismerni.., Szerb Antal szerint egy ki­sebbfajta könyvtárbein is el fér a világirodalom. De hált mi is a világiroda­lom? Valaki így fogalmazta meg — Devecseri tolmácsol­ta —, hogy a világirodalom azokból a nagyokból áll, akik kezet nyújtanak egy­másnak a népek fölött. Egy példa. Sapho és Catullus ke­zet nyújtott Balassinak meg Ady Endrének. E kézfogást őrzi Ady Sapho szerelmes éneke című verse. Valójában a világirodalom nagyon hasonlít egy terebé­lyes fáihoz, melynek törzse után kusza ágak nyúlnak mindenfelé. A dús lomboza­tot csak a legjobb famászók ismerhetik meg. De az erő­teljes és kézzel éAnthető ágakat s azon a leveleket többen is. Sajnos, az előadás illuszt­rációi kevésbé sikerültek. A hosszú előadás hallgatói jogo­san várták a fölfrissítést a két előadóművésztől, azok azonban a közönség adósai maradtak. H. B. Munka, lélektan és vezetés Előadássorozatok Nagyatádon (Tudósítónktól.) A Nagyatádi Gábor Andor Járási Művelődési Ház az új népművelési évadban több előadássorozatot indít. Az egyik ilyen sorozat — amely­nek délutáni előadásain a járási tanács dolgozói, esti ta­gozatán pedig a helyi üze­mek, vállalatok és intézmé­nyek vezetői vesznek részt — a vezetés munka lélektani kérdéseivel foglalkozik. Eb­ből a sorozatból már két elő­adást megtartottak. Az elsőn a vezetőkkel szemben támasz­tott követelményekről, a ve­zető egyéniségének lélektani vonásairól volt szó. A máso­dikon az érzelmek pszicholó­giájával foglalkozott az elő­adó. Az előadásokat Király József professzor, az Eötvös Loránd Tudományegyetem ta­nára tartja. A további előadások a ve­zető és a munkatársak embe­ri kapcsolataival, valamint a munka lélektanával foglalkoz­nak. A művelődési ház a já­rási könyvtárral közösen ősz- szeállította az ajánlott köny­vek irodalomjegyzékét, és kér­dőívet ad közre az előadá­sokkal kapcsolatos problé­mák, kérdések fölmérésére. A válaszok alapján ankétet ren­deznek. PREMIER A LUNA PARKBAN V <* A házaspár kilép a mu­latóból. A férj tántorgó léptekkel a gépkocsi felé tart. Utánaszalad a por­tás, és a következőket mondja neki: — Elnézést kérek a za­varásért, de szabad le­gyen megjegyeznem, hogy most jobb volna, ha a kedves felesége vezetné a kocsit. — Szó sincs róla! Lehet, sőt biztos, hogy be vagyok csípve, de nem annyira, hogy a feleségemre bíz­zam az életemet! Érdekes eset Feleség a pszichiáter­hez: — Doktor úr, meg kell hogy vizsgálja a férjemet. Tíz év óta álmában ál­landóan arról beszél, amit naponta csinál. — Tíz év óta? S csak most keresett föl engem, hölgyem? — Igen, mert tegnap óta hallgat. Magyarázat A férj gépkocsivezetés­re tanítja a feleségét. A feleség a volán mellé ül, és így szól: — Mit csináljak? — A dolog rendkívül egyszerű. Ha a lámpa zöl­det jelez, akkor teljes erővel száguldasz, ha pi­rosat, akkor megállsz, s ha én elsépadok, azonnal fékezz! Dorgálás Mama a kisfiához: — Mondd csak meg szépen, mit mondott ne­ked a bácsi, amikor ész­revette, hogy betörted az ablakot. — Mondd, anyuka, az illetlen szavakat ne mond­jam el? — Persze, hogy ne! — Hát nem mondott semmit. Kellemetlen szag Zakopane egyik éjsza­kai mulatóhelyén a ven­dég a következőket kér­dezi a pincértől: — Mondja, uram, ma­ga nem érzi, hogy valami különleges és ismeretlen bűz terjeng itt? — A hegyi levegő. Szel­lőztetünk. Vallomás Fiatalember a kislány­hoz:-x Mondd, édes, nagyon szeretsz? — Imádlak! \ — Ez nagyon érdekes, mivel távolról sem va­gyok olyan jóképű és gazdag, mint Feri ... — Mit beszélsz butasá­gokat! ... Mondd csak, ki is az a Feri? — A legjobb barátom. — Van telefonja? Somogy! Néfttafy *»> A» MSZMP Somo1" mee*-*-' Bizottsága é« a Snmngv megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: W1RTH LAJOS. Tegnap délután a kaposvári vásártéren megnyílt az NDK hazánkban utazó Luna Parkja. A gazchgon fölszere’t vidámpark tizenkétféle játékkal — a többi között Go- Kart-pályával, mótoroskarusszel-játékkal, hullámvasúttal, óriáskerékkel — és más ér­dekes szórakozással várta a látogatókat. A Luna Park október 2-ig tartózkodik Ka­posváron. Szerkesztőség? Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-19. 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Ka^osvá»*. Latinka S. u. 2. Telefon 15-16 Felelős kiadó: S^abé Gábor Bekfi!d5t.t kéziratot nem őrzfmk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magvar Posta. Elő­fizethető a hefvi nostahivataloknál és postisbézbesftőknél. Előfizetési df.1 egy hónapra 12 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka Sándor utca 6.

Next

/
Thumbnails
Contents