Somogyi Néplap, 1966. augusztus (23. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-07 / 186. szám

BORSI D. JÓZSEF: Mondóka­mozaik KENYES Kata a kerinffőt kellemkedve járja, Kobak Kálmán két karjába kapaszkodik a kapóst bálba! n. A cseresben csikó csenget cserépcsengetyűvel Csana csikós csikorog egy cserfahegedüvel, III. A föld felett fürge fecske fordul, ficsegve fog egy futrinkát foglyul. TV. Lila Üget lebegteti levendulaláncát, lusta lepkék lemenő Nap lengő lángját látják, V. Tetszik talán a tücsöknek a tütüke tánca, mert a taktust tele tűzzel Tamiturávál játssza! » X & ü, wmm MÁRKUS FERENC MESÉI: Szorgos OJöngi ttaplójúbál KRECSMARY LÁSZLÓ: Csiri-biri... Csiri-biri bom-bom, De nagy az én gondom! Volt három szép bogárán'. S mind a három odavan. Csiri-biri Bom-bom, Ezért nagy a íGondom! Kakas Karcsi Nézzétek csak gyerekek Ezt a kakasgyereket! Milyen kényes, ‘ Milyen morcos, Milyen mérges, Milyen borsos, S ni! — véres a taréja, Hogy csípje meg a héja. Állandóan kötekedik, Zsörtölődik, Verekedik, Bátorságát fitogtatja, A kicsiket kioktatja, Hencegő és büszke, kevély, Pedig de csúnya így szegény! Pfuj, te rémes, Csupa véres. Pulykamérges Kiskakas! É vike sétálni ment a kertbe. Jobbra-balra gyö­nyörű virágok il­latoztak. Volt ott szegfű, tu­lipán, viola meg nárcisz is. Az utat szegélyező rózsák, amikor meglátták Évikét, így kérlelték: — Jöjj, Évike, szakíts le bennünket, vigyél magaddal. A harangvirágok is hívták: Gyere, játssz velünk! Egész nap téged vártunk. Te vagy a legjobb pajtásunk. De a kis­lánynak nem virág kellett. — Majd holnap jövök. Most nem érek rá. Más dolgom van. A kert végébe sietett. Itt laktak hatalmas kap tárakban a méhek. Évike sokat hallott már róluk. A tanító néni mondta: Vegyetek példát a méhekről, és olyan szorgalom­mal tanuljatok, mint ahogy ők dolgoznak. — Most itt az alkalom — gondolta magában a kislány, — megnézem, csakugyan szor­galmasak-e. Félrehajtotta a málnabokrokat, és kíváncsian körülnézett. Egyetlen méhecs­ke sem volt a közelben. — Hol vagytok, méhecskék? Évike beszélni akar veletek. Am hiába szólítgatta őket, azok nem hallották, mert va­lahol messze, ahol a sok akácfa virágzik, ott dolgoztak — Ha már itt vagyok, meg­nézem, milyen a házuk bel­seje — kíváncsiskodott a kis­lány, s bekukkantott az egyik kaptár nyitva felejtett ajta­ján. A kaptár belsejében nagy térség közepén kicsi kannák sorakoztak. Akkorák, mint egy gyűszű. Évike bedugta egyikbe az ujjáit. Megnyalta, s csettintett a nyelvével. íz­lett neki a méz. — Hű, de fi­nom, és még egyszer megkós­tolta. A sarokban parányi aszta­lon pirinyi könyvecske feküdt. Mellette ceruza. A könyv fe­dőlapján ezt olvasta: Szorgos Döngi termelési naplója. Évi­ke kezébe vette és lapozni kezdte. Az első oldalon ezt olvasta: — Április, nemsokára be­köszönt a tavasz. Legfonto­sabb feladat most a kannák kimosása és fertőtlenítése. A másik oldalra ez volt ír­va: — Az előírt mézmennyi­ség kannákban. Akácméz két kanna, vi­rágméz egy kanna, háraméz egy kanna. Évike tovább lapozott a könyvecskében. — Május, bol­dog izgalomban döngök. Vég­re meleg van. Nemsokára el­kezdhetem a virágméz gyűj­tését. Holnap kirepülök. Jú­nius: a viráamézből csak pár deka hiányzik. Az akác- és hársmézbőL teljesítettem a tervet. Évike ámulatában össze­csapta a kezét: Ez igen! Ez­után nem kételkedem a méhek szorgalmában, s a tanulásban is szorgalmas leszek. Távolról méhszárnyak döngését hozta a szél. Évi­ke a naplót gyorsan vissza­tette a helyére, és elsietett. Otthon leült az asztal mel­lé, és írni kezdett. Egyszer csak kétségbeesett döngésre lett figyelmes. Az ablak kö­zött vergődő méhecskét lá­tott. — Talán éppen ő a Szorgos Döngi! A.Z ablakban pompázó virág csalogatta ide, és most nem talál ki a sza­badba. Segítek neki — szólt Évike, és kinyitotta az abla­kot. A méhecske boldog dön­géssel kirepült. Dön-dön-dön, s egy illatos virágra szállt. A citrom, a pálma és a szőlők birodalma Cjfizrike. /i/eg/fWftL ■njagymama hátradőlt a karosszékben, és csende- Jy sen elszunyókált. A kötőtűk megálltak kezé­ben. Öléből leesett a gombolyag. De nem ma­radt ám egyhelyben. Nem ám! Hanem az asztal alá gu­rult. Egyszer csak érezte, hogy beleragadt valamibe. Ez a valami lekvár volt, ám! Ferike kenyeréről cseppent le. Pe­dig számtalanszor mondta neki a nagymama: — Ferikém, ha eszel, hajolj a tányérod fölé. Ügy nem csepeg le ke­nyeredről a lekvár. Gurult tovább a gombolyag. Egyszer csak egy nagy barlangban találta magát, ahol majdnem eltévedt. Ez a barlang Ferike iskolatáskája volt. A táskában szanaszét hevertek a könyvek és füzetek. Némelyiken nagy-nagy tintafolt virított. Ezt már csak akkor vette észre a gombo- lyag, amikor már fülig tintás lett. Ejnye-ejnye, Ferike! Hogy te milyen rendetlen vagy! — dörmögte magában. Nagymama így nem tudja megköt­ni belőle a pulóvert, mert miattad összekentem magam. S bosszúsan gurult tovább. Az előszobába ért, ahol megcsú­szott. Kis htja, hogy hasra nem esett. Ferike sáros cipő­ben jött haza, nem törölte le a lábát. A gombolyag már ki sem látszott a piszokból, sárból. Ez már végleg felbosz- szantotta. Visszagurult és felébresztette a nagymamát. Az felkiáltott meglepetésében, s összecsapta a kezét. — Na, megállj csak te rossz csont Ferike! Azért, mert ilyen rendetlen voltál, nem kötöm meg a pulóveredet. S Ferike a neve napján hiába várta nagymamájától a szép pulóvert, az nem készült el. A következő napokban azonban csoda történt. Ferike megváltozott. A tányér fö­lött ette a lekváros kenyeret, a táskájában vigyázzban és tisztán álltak a könyvek és füzetek. A cipői pedig úgy ra­gyogtak, mint még soha. örömében nagymami újra hozzáfogott a kötéshez, s két hét múlva Ferike új pulóverben játszhatott pajtásai között. Grúzia, illetve pontosabban Grúziának a Fekete-tenger melléki vékony sávja a Szov­jetunió egyedüli övezete, ahol megteremnek a citromfélék. Citromtermelő nagyüzem ... Nem messze Cihiszdzili ősi erődjétől, a hegyeknek a tengerre kiugró meredek nyúl­ványain terül el a citromfé­lék termesztésének legnagyobb állami gazdasága. A gazdaság büszkesége a hegy lejtőjén ál­ló, üvegből és fémből épült óriási pálmakert. Ebben egész éven át tízezrével érnek meg a citromfélék. A gazdaságban minden munkaigényes folya­matot gépek végeznek. A másik, nagy citromféléket termesztő állami gazdaság, a gonijszki, kiterjedt narancsli­geteiről híres. Szakosított gazdaságok mű­ködnek az Abházi m Autonóm Köztársaságban, ahol japán mandarint, s helyi »Üj At- hosz«-i citromot termesztenek; ezek igen nagyhozamúak és kitűnő ízűek. A Grúziában termesztett évi 600—70C millió darab gyü­mölcs mégis — kevés! Több kellene. Megvannak ennek a EGYTONNAS KRISTÁLY Az Uraiban a geológusok új, so­kat ígérő hegyikristály-lelőhelyet fedeztek fel. Először egy 100 kg-os kristályt találtak, és Mosolynak nevezték el. Ezután több kutatófú­rással fölfedeztek egy nagy karc­eret. Ebből felszínre hozták a 784 kg-os >* Kicsikét«. Kiemeléséhez autódarura volt szükség. Az áttet­sző kristálynak szép formája van. Végül előkerült az egy tonna sú­lyú Gigász is. A Szovjetunióban kvarcércben először találtak ilyen szokatlanul nagy kristályokat, méghozzá nem nagy mélységben. Fuvaroztatók, figyelem ! Értesítjük fuvaroztatóinkat, hogy autódaru megyénk területére az alábbi szolgálati helyeken megrendelhető: Kaposvár főnökség, telefon 23-56. Teherbírás: 5 tonna Siófoki főnökség, telefon 100. Teherbírás: 5 tonna. Marcali főnökség, telefon 74. Teherbírás: 5 tonna. Nagyatádi főnökség, telefon 157. Teherbírás: 3 tonna. Az autódaruk felhasználhatók építkezéseknél, vagon ki- és berakásoknál és minden olyan helyen, ahol nehezebb súlyt kell megemelni. 13. sz. AKÖV (88810) Évfordulók augusztusban vízszintes : Augusztus 15-én 30 éve vé­gezték ki a fasiszták ezt a nagy spanyol költőt. Hűha- és cipőtisztító. Tésztába való hintelékünk névelővel. Lim Ikerszava. Pénzember. Vigyázója. Ide betűi keverve. I. L. Egyik kéz névelővel. Téli közlekedési eszköz. Kopasz visszafelé. Széjjel. Visszafelé a borjú mondja. Nem bánatos. Gaz ikerszava. Kapni akar. Tágas. Állóvíz visszafelé. Becsukod. Ételízesítő. Nagy hindu költő 25 éve aug. 7-én halt meg. 11. 18. 19. 21. 23. 24. 30. 31. 34. 1 2 3 4 5 isii 6 7 8 9 10 1 11 ÜK ■■■• 12 13 ÜK ■■■■ 14 üli — fül ■ ■■■ 15 16 üli 17 18 19 :::: ■■■■ 20 21 iüí 22 :::: 23 24 25 üli 26 ■ ■■■ ■ ■■■ Ili! 27 28 tin ■■■■ 29 30 ͧ8 31 • 32 :::: ■■■■ ■■■■ 33 34 :::: :::: 35 Ilii 36 FÜGGŐLEGES : Futballista. Arra a helyre. Kisbabát altat. Mók ikerszava. Vízinövény névelővel. Igekötő. Augusztus 1-én 20 éve jelent meg először. Levegőbe lendít. A mentőszolgálat megterem­tője, aug. 30-án 120 éve szü­letett. Zamata. Magyar költő 25 éve halt meg aug. 4-én. Értéke pénzben. Nem hall, népiesen, öelőtte dolgozott ugyanott. Használja a fogait. Szeszes ital. R. O. K. J. BEKÜLDENDŐ a vízszintes 1., 36. és a függőleges 8., 11., 19. Beküldési határidő 1966. augusz­tus 12-én, péntek délig. A szük­séges sorokat levelezőlapon küld­jétek be, és írjátok rá: »Gyer- m ekkeresztre j tvény «. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Állatóvoda; Fóka; Anghi; Xantus; Zsiráf. Molnár Gábor A fehér arany vadonéban című könyvével jutal­mazzuk a következő pajtásokat. Ruczek Edit, Gáspár Ferenc, Ka­PÓTLÓREJTVÉNY — enő — kor — ap>a — nya — rka Megfejtés: Az egyik legolva­sottabb magyar író. posvár; Mészáros Kornélia, Ka­poly; Peti János, Porrogszentki- rály. A könyveket postán küldjük el. Fogyórejtvény 1 2 3 4 5 Vízszintes és függőleges sorok: 1. Szikes föld. 2. Nem buta. 3. Szá­raz időben sok van. 4. Kerti mun­kát végez. 5. Mássalhangzó. föltételei? A biológusok és a növény nemesítők szerint igen. A kérdést kétféleképpen lehet megoldani: egyrészt a citrom­félék terméshozamának növe­lésével, másrészt fagyálló faj­ták kitenyésztésével, hogy ezek a meleget kedvelő növé­nyek a szovjet szubtrópusok hűvösebb övezeteiben is ter­meszthetők legyenek. Ezért létrehozták a tea és a szub­trópusi növények tudományos kutató intézetét. Ötszáz szőlőfajta Az említett ízes gyümölcsö­kön kívül több mint 500 kitű­nő helyi szőlőfajtát ismernek. Digomi faluban, a főváros. Tbiliszi közelében 15 évvel ezelőtt gyűjteni kezdték a ve­nyigéket. Jelenleg 10 hektár­nyi területen 1200 különböző szőlőfajtát termesztenek. Itt egymás mellett találhatjuk a leghíresebb grúz fajtákat, va­lamint Franciaország, Spa­nyolország, Olaszország, Bul­gária, Magyarország és sok más ország szőlővesszőit. Világszerte népszerűvé vál­tak a grúz borok. Az utóbbi időben a grúz borfajtákat ki­állították Londonban, Kop­penhágában, Damaszkuszban, Pekingben, Bécsben, Djakar- tában, Zágrábban, Izmirben, Szalonikiben és Lyonban, s a tekintélyes zsűrik mindenütt elismeréssel nyilatkoztak ró­luk. A »Rkaciteru és a "Sza­pora va- annyira ízlett az an­goloknak. hogy az egyik an­gol napilap azt írta: >>A grúz borok komoly versenyt jelen­tenek a francia burgundinak«. A grúz borok és konyakok több mint 200 érmet szereztek nemzetközi versenyeken. A köztársaságban jelenleg mint­egy 40 féle márkás bort ké­szítenek. Az utóbbi években igen népszerűvé vált a grúz pezs­gő. A tbiliszi pezsgőgyárban évente nyolcmillió palack pezsgőt gyártanak. Grúziában évente összesen 150 millió li­ter bort és 4,5 millió liter ko­nyakot állítanak elő. Ez a mennyiség részben a Szovjet­unióban. részben külföldön kerül piacra. A napsütötte táj és az em­ber szorgalmas munkája ízes gyümölcsök sokaságát bizío» sítja a grúz s a többi szovjet ember asztalára. Tej folyik a csővezetékben Az NDK-ban kipróbálták az első távolsági tejvezetéket. A vezetéket mélyen a földbe ás­ták, hogy a fagy ne ártson ne­ki; óránként 6 tonna tejet szál­lít hegyvidéken keresztül 3 ki­lométer távolságba — egy szö­vetkezeti gazdaságból a tejgaz­daságba. Hollandiában és Nyugat-Né- metországban is működnek már hasonló tejvezetékek.

Next

/
Thumbnails
Contents