Somogyi Néplap, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-22 / 172. szám

Péntek, 1966. július 22. 5 SOMOT. V» NÉPLAP Az igyekezet nem hiábavaló LEVÉL B0NNYÁRÓL Ml A TITKA? Látogatás a gyulai kolbászgyárban 3 A banr.yai Zöldmező Termelőszövetkezetben éveken át gondot okozott nyári kampánymunkák idején a munka­erőhiány. Tavaly például még szeptember végén is csépel­tek, s az összetorlódott sok feladat rányomta bélyegét egész gazdálkodásukra. Ez így nem mehet tovább, nem ve­zet célra — ez ösztönözte a szövetkezet irányítóit és a kö­zösséget, amikor azon voltak már az év elejétől kezdve, hogy az idén más módszert alakítsanak ki. A napokban Szabotin János, a szövetkezet főagranó- musa levélben számolt be arról, hogy milyen tapasztala­tokat hozott ez az év, hogyan áll gazdaságuk az időszerű tennivalókkal. * * * Kolbászerdó: az embernek rögtön kedve kerekedik beleharapni a ►►fákba«. bükk. Ezután következik az »Okulva a nehézségekből, el­sősorban arra törekedtünk, hogy a munkaerőhiány okoz­ta bajokat elkerüljük. Ezért vegyszereztük összes kukori­cánkat és — az idén először — burgonyánkat is. A burgo­nya—G eddig jól vizsgázott; különösen azért fontos ez ná­lunk, mert így lehetővé vá­lik a gépi betakarítás. Tavaly a burgonyaszedést kézzel vé­geztük, s ez zavarokat oko­zott az őszi vetésekben. Így értük el azt, hogy mun­kaerőinket a 187 hold pillan­gós betakarítására tudtuk cso­portosítani az idén. Mintegy 24 vagon príma minőségű szé­nát kazlaztunk össze, ez biz­tos takarmány alapot jelent egyre javuló szarvasmarha­állományunknak. Mert érde­mes megemlíteni, hogy itt is változás van, több mint há­romszorosára emelkedett a múlt év azonos időszakához viszonyítva a fejési átlag, s ebben nagy része van annak az új bérezési rendszernek, amit bevezettünk. Napjaink fő gondja a gabo­nabetakarítás. Szeretnénk az összes kalászosok’ kilencven százalékát kombájnolni, azon­ban még csak egy SZK—4-es dolgozik nálunk. Hogy mégis lényegesen jobban állunk az aratással, mint tavaly, az fő­ként Horváth Géza kombáj- nosnak köszönhető. Az erősen dombos, veszélyes, nehéz te­repen július közepéig több mint 300 hold gabonát vágott le. Az aratás megkezdése óta neki nincs ünnep, nincs va­sárnap. Amikor az idő enge­di, Tttindig dolgozik. Erőfeszítéseink — az, hogy két és félszeresére emeltük a szerves trágyázott területet, megfelelően igyekeztünk gon­dozni, ápolni gabonáinkat — nem voltak hiábavalóak. Több mint 11,6 mázsás átlagot ta­karítottunk be árpából, és kenyérgabonából is jók a ter­méskilátásaink. Tizenhat gép dolgozik ha­tárunkban. Célunk az, hogy augusztus 10-re ne csak az aratást, hanem a cséplést is befejezzük. Már a következő évet szolgálja, terveinket se­gíti valóra váltani az, hogy megkülönböztetett gondot for­dítunk a talajerő visszapótlá­sára. Az aratást nyomon kö­veti a szalmaletakarítás és a tarlószántás; a 115 hold ter­vezett zöldtrágyából 75 hol­don már földbe került a nap­raforgó magja. Amikor az idő rosszabbra fordul, és nem tudunk aratni, minden erőt az istállótrágya kihordá­sára csoportosítunk. A határ legtávolabbi tábláira — ösz- szesen 104 holdra — most kedvező útviszonyok mellett hordjuk ki szarvasba a szer­ves anyagot. Igen fontos ez, hiszen ezek a területek vagy tíz éve igen elhanyagoltak voltak. Tóth István közelebb hajolt, cinkosan rám mosolygott, ka­csintott is, aztán diszkréten egy emberre mutatott, aki előt­tünk haladt az utcán. — Ö a mi tanácselnökünk. Egyszer már volt tanácselnök, de néhány hónap múlva azt mondták a járásiak, hogy az a választás, ami volt, az nem gilt. Akkor tudtuk meg, mi is az igazság Szünetet tartott. — Tudja, az úgy volt, hogy a régi jegyzőt elkergettük, küld­tek helyette egy másikat, azt mondták, ez már demokrati­kus, de a falu csak nem ked­velte meg. Jött a tanácsválasz­tás. Azt mondták: válasszunk, akit akarunk, olyant, akiben megbízunk, aki képvisel majd bennünket. Ezt a Kovácsot, az elnökünket nem nagyon ismer­tük, mármint a múltját, de azt tudtuk, bátor ember, ha kell, még a járással is szembe mer szállni. Minden gyűlésen fel­szólalt, és mi tagadás, voltak okos javaslatai. Azért hát jelöl­tük, szó, ami szó, ő lett a ta­nácselnök. De most figyeljen: milyen rafinált ember volt ez a Kovács? Megállt, kezével a fején mu­tatta a csavaros ész jelét. — Ha bement valaki az iro­dára ezzel vagy azzal, Kovács folyton csak panaszkodott. Odatette eléje a leveleket, az asztalra ütött, hogy csak úgy táncolt rajta a tintatartó, és azt mondta: »Olvassa csak, nézze csak, milyen leveleket külde­nek ezek. Mindennap ilyen le­veleket kapok. Ez mégiscsak borzasztó. Olvassa csak jó han­gosan!« Az atyafi meg olvasta. Nem sejtett szegény pára sem­(Sok volt a helyrehozni-, ja­vítanivaló, nincs pillanatnyi megállás sem, sürget az idő. Szeretnénk az idén elérni azt, hogy az őszi kalászosok mind­egyike kétszer szántott földbe kerüljön, mert ahogy a régi mondás tartja: Egy szántás egy kenyér, két szántás két kenyér.) Az elmondottak bizonyítják: az igyekezet nem volt hiába­való Bonnyán. Más a hangu­lat, nagyobb a lendület, az iram, céltudatosabbak a tö­rekvések. Míg kinn a határ­ban gépek dübörögnek, em­berek fáradnak a gabona vesz- tetégmentes betakarításáért, benn a szerelőműhelyben Pé­ter Imre irányításával javít­ják a műtrágyaszórókat, a vetőgépeket. Itt már a követ­kező nagy feladatra, az őszi munkákra készülnek. miit. De a járásnak feltűnt, hogy a jelentéseket, mindent a titkár ír alá, Kovács fizetését meg a felesége veszd át. Egy­szer aztán rajtacsípték. Kide­rült, hogy analfabéta. Pedig okos ember volt. Ez már abból is látszik, ahogy ezt a levele­zést kigondolta. Nagy kár volt érte, hogy leváltották. És a ja­va még csak ezután jön Ismét megállt. Az előttünk menő távolodott. — Visszament egyéni gazdá­nak. Aztán jött a termelőszö­vetkezet Elsőnek lépett be. Kocsis lett. Közben esténként iskolába járt. Múltak az évek. Kitűnően végezte a nyolc osz­tályt. Azt mondta a tanító úr: ilyen jófejű diákja már régen volt. — Akkor mi úgy gondoltuk, most már igazán lehetne elnök. Mondtuk is neki. De ő nemet intett. Nem és nem. Azt mond­ta: ő még nem tud eleget. Mondtuk is neki: »Nem leszel te miniszter, minek neked any- nyit tudni? Az utasítást úgyis megkapod és kési?!« De ő nem és nem. Beiratkozott a gimná­ziumba. A házában aludt ki legutoljára a villany. Tanul, és most az elnökünk. A régi el­ment, és őt választottuk elnök­nek. Nemrég érettségizett. Azt mondják, jó rendű lett a bizo­nyítványa. És most tudja, min töri a fejét? _ ■> — Egyetemre iratkozik. Meg­látja, ne felejt-e el, hogy én mondtam, ebből a Kovácsból még utóbb miniszter lesz. Pe­dig egyszer az elnökségről is leváltották. Az első nem volt gilt, de ez már gilt. Sz. J. Gyulán vagyunk. Az Alföld e vj.rc.sa festői tájai, évszázados kulturális hagyományai mel­lett füstölt kolbászáról a leg­híresebb. Világkiállításon, nemzetközi vásárokon mindig előkelő helyet foglalt el a »gyulai«. Keresik, szeretik vi­lágszerte. Mi a titka páratlan és utánozhatatlan zamaténak? Beszélgettünk a gyár hentes- mesterejvel, vezetőivel, hogy nyomára jussunk ízek és illa­tok titkának: — Nincsenek boszorkányre- ceptjelnk — mondják. — Nincs hét lakat alatt őrzött titok. Mégis mi a gyulai kolbász kü­lönleges ízének nyitja? — Itt a főtechnológus egy pillanatra elhallgat, homlokát ráncolja, aztán tréfásan mondja, hogy Inkább megcsinálja, mintsem meséljen róla, de aztán mégis­csak folytatja: — Gyulán évszázados múltra tekint vissza a kolbászkészítés. Nagyon sok hentesmester la­kott itt, s lassan-lassan kiala­kult egy sajátos íz, egy külön­leges készítési mód. Ez az alap. Persze a nagyüzemi gyártásban sok minden megváltozott. A lényeg azonban, az eredeti házi íz, megmaradt. Talán ezért a nagy siker. Bármilyen nagy mennyiségben gyártjuk is, el­vünk az, hogy minden szál egy­formán jó minőségű legyen. — Röviden megismerhet­nénk a gyártás menetét? — A vágóhídról már ketté­vágva érkezik hozzánk a ser­tés, de nem mindegy ám, hogy milyen! A legfinomabb kolbász az öregebb mangalicából ké­szül. Nálunk 48 órát »pihen« a hús plusz két-három fokon. Majd 24 órát a hűtőkamrákban fagyasztjuk nem túl alacsony hőfokon. És csak ezután kezdő­dik a csontozás, darabolás. — Hogyan töltik és mibe? —• Két. nagy teljesítményű félautomata töltőgép óránként 80 mázsát tölt a tökéletes tisz­taságú sertósbélbe, persze előbb a fűszert keverjük el a hússal. Tulajdonképpen egy­szerű az egész. Íme a recept: végy 50—60 kg borsot, 250 kg sp>eciális csemegepaprikát, kö­ménymagot, sót, fokhagymát, cukrot meg még néhány apró­ságot, keverd el pár mázsa ap­róra darált hússal, és máris kész a gyulai. Hát nem köny- nyű? — Mennyi ideig füstölődik? — Három nap és három éj­jel nyaranta. Télen lehet vala­mivel rövidebb ideig is. Lénye­ges, hogy milyen fával füstöl­jük. Legjobb a száraz, öreg érés időszaka. A mesterek le­sik a szálakat. Levegőt adnak és vesznek él, ha szükséges. Egyszóval olyan dolog ez, ami­hez figyelem és — szív kell. — Milyen a jó gyulai? — Rossz gyulai nincs. Tehát a kérdés helytelen. — Milyen a gyulai? — Tömör, rugalmas, vöröses­barna színű, egy-egy szál hosz- sza 18—26 cm. Vágásfelülete vörös, Ms szalonnadarabkákkal tarMtva. Illata jellegzetes, íze egyéni. Télen 90, nyáron 60 napig áll el — a gyártástól számítva. Szóval utánozhatat­lan. Próbálkozták a világon már sok helyen a hamisításá­val, de sehol sem sikerült Mi pedig nagyon vigyázunk, hogy csak kifogástalan áru kerüljön forgalomba. Gondos ellenőrzé­sen esik át minden tétel. ízre, külsőre és bakteorológiailag vizsgálják. Utazik a gyulai. A magyar élelmiszeripar egyik diploma­tája. Huszonnyolc ország asz­talain ízletes csemege; Cseh­szlovákiától az NDK-ig és az NSZK-ig, Franciaország, Svájc, Anglia, a skandináv országok, Lengyelország mind-mind ve­vőd a gyulai gyár termékeinek. Tehát mi a titka a gyulai kolbásznak? Ami a tokaji bornak, ami a szegedi szaláminak, ami a kecskeméti fütyülős barackpá­linkának! R. I. ÁZ IEILSŐ MIM VOLT GUI Megérkezett a nyersanyag. Megnyúzva, kettévágva várakozik a sertcsszállitmány, hogy a bonyolult folyamatok végén kolbász­ként hagyja el a gyárat. APRÓHIRDETÉSEK jr­VenneK. io állapot­ban lévő 200 vagy 500 kg-os tizedes mérleget. Beleznai Ferenc, Nagy­atád, Rákóczi u. 86. Ezám._____________(4002) V izsla fajtatiszta hím, szép példány, el­adó. Nagy, Csokonya- visonta 255-_______(2160) N agyaiáü-Kivadáron kétszobás családi náz beköltözhetően eladó. Érdeklődni a dohány­beváltóban, Berkiéx- nél._______________(5470) E ladó Kaposszerda- helyen 1959-ben épült új ház — kétszobás, kétkonyhás, spájzjs, kamrás, előszobás — mellékhelyiségekkel, 800 n-öl házhellyel, szőlő-gyümölcsössel, valamint gazdasági fölszereléssel. kocsi, lószerszám, eke stb. Kaposvárhoz 4 km-re, állandó buszjárat. Ér­deklődni: Árpád u. 8. ______ <1265?j> Házhely eladó (szőlő­nek, gyümölcsösnek alkalmas). Érdeklődni Kaposvár. Róma-hegy 82. alatt, Vasaééknál. j Eladó szekrény és inai'ványlapos faragot. ! ^Dedlókreaenc nagyon j oicson. Kaposvár, Di­mitrov U. 91.___(12o_üú3; T oponáron, Lenin u. 5. sz. alatt levő, két szobából, konyhából, meliekhelyisegekból és gazdasági épületekből átló új ház áron alul eladó. Érdeklődni a helyszínen hétköznap 17 óra után, szombaton délután, vasárnap egész nap. _____(126685; 1 5 q morzsolt kuko­rica eladó. Kaposvár, Rákóczi tér 5., I. eme­let.______________(126693) Jó állapotban lévő kombinált szobabútor eladó. Kaposvár, Le­nin út 15., I. emelet, Kovács. _________(126692) K aposváron, belvá­rosban kétszobás, hal­los, összkomfortos házrész beköltözhetően eladó. Érdeklődni dél­után 5 óra után: Be­loiannisz u. 73/a. ____________(126661\ K étszobás villansz 550 n-öl gyümölcsössel eladó. Tihanyi, Kapos­vár, Puskin u. 5/a. _________________(126721) H áz OTP-kölcsönnel Kaposvár, Nyár u. 42. alatt eladó. (126631) Háromszobás ház gazdasági épületekkel eladó. Kaposvár, Ro­ma-hegy 23. sz. Egre­sék. ____ (126714) K aposfőn Petőfi utca 43. számú ház eladó. Érdeklődni vasárnap. _________________(126702) E ladó Kaposváron Jókai utca 7. szám alatti 130 n-öl házhely termő gyümölcsfákkal. Érdeklődni: Ady End­re u. 1., fogtechnikai laboratórium. (126704) Eladó épületanyag és pala. Fonyódliget, Tö­rök Bálint u. 18. _________________(126705) H álószobabútor (12 db-ból áll) 2000 Ft-ért eladó. Kaposvár, Vö- röstelek u. 2. (126699) Ház eladó Rákópusz- tán, 1600 n-öl gyümöl­csös telken 28 000 Ft­ért. Villany van. Méhé­szetre alkalmas. Schef­fer János, Rákó (állo­más Baté). (12rG9 5 AUTÓ-MOTOR Príma Trabant Com­bi 500-as eladó. Megte­kinthető szombat dél­után. vasárnap egész nap Kaposváron, a Bé­ke Szálló előtt. (2163) Eladó magánjáró Diesel-motor. v ennek ciongurnotort, szecsita- vagot. Brozsotucs, Mesztegnyő. ______(2L5») J ó állapotban lévő zöld Pannónia eladó. Megtekinthető a kis­bárapáti postánál.___ J ó karban lévő bur­kolt Pannónia motor- kerékpár eladó. Érdek­lődni Szalai László, Somogytúr._______(5477; M egvételre keresem RS 09-es csak motort, használt is lehet. Érte­sítést Mernye, Ady Endre u. 7. sz. címre kérek. (1267D-) Jó állapotban lévő 175 ccm-es Cezetta Ja- wa eladó. Kaposvár, Arany János u. 85. _________________(12C671) 3 50 ccm-es Velorex eladó. Balatonboglár, Petőfi S. u. 4. (126682 125 ccm-es Dán u via Csepel eladó. Kapos­vár, Dankó Pista utca 20._______________(126338) 1 25 ccm-es Zetka mo­torkerékpár eladó. Ka­posvár, Tüskevár u. 21. sz. (12I5K9' ÁLLÁS A szennai termelő szövetkezet kovács mestert keres. Szolga lati lakást biztosítani nem tudunk. A mun­kahelyre autóbusszá1 lehet kijárni. Fizetés megegyezés szerint. Az ÉM 44. sz. Alla-| mi Építőipari Vállalail azonnal fölvesz buda­pesti munkahelyekre kőműveseket, ácsokat, fémcsőállványozókat, burkolókat, épület-vil­lanyszerelőket, kubi­kosokat és férfi segéd­munkásokat. Család- fenntartóknak havi 360 Ft (napi 15 Ft), nem családfenntartók­nak havi 240 Ft (napi 10 Ft) különélés! díjat fizetünk, ha vidéki la­kásbejelentéssel ren­delkeznek, és állandó lakóhelyükre naponta nem térnek haza- Munkásszállást és na­pi kétszeri étkezést — térítés ellenében — biztosítunk. Tanács: igazolás és munkaru­ha, szakmunkásoknak szerszám szükséges. Cím: Budapest, V., Kossuth Lajos tér IS­IS.. munkaerőgazdál­kodás. (3943) 20 éves gyakorlattal rendelkező dinnyeker­tészek állami gazda­ságnál, termelőszövet­kezetnél 20-tól 60 hol­dig részes művelésre 1967-es évre vállalná­nak tök, uborka- és dinnyetermelést. Leve­leket 4001. számra a kiadóba kérek. (4001) Elhelyezkednék ház­tartásban beteg mellé, vidékre is. Cím: Ka­posvár, Hegy alj a u. 5. A Húsipari Állator­vosi Ellenőrző Szolgá­lat kaposvári felügye­lőségén megüresedett trichinellavizsgálói ál­lásra előadói beosztás­ba jelentkezhet érett­ségivel rendelkező, gépírni tudó férfi vagy női munkaesrő. Jelent­kezés a közvágóhídon a felügyelő főállator­vosnál. (126713) Lakatosipari tanulót fölveszek. Kaposvár, Füredi u. 67. sz. (126636) Kaposvár belvárosá­ban albérleti üres vagy bútorozott szobát (konyhahasználattal) keres gyermektelen házaspár. Ajánlatokat a hirdetőbe 126677. számra kérek. (126677) Középkorú nőt kere­sek, aki egyéves kis­fiam gondozását vál­lalná lakásomon. Szlo­vák, Kaposvár, Ady Endre u. 22. sz. (126716) Figyelem! Személy-és tehergépkocsik szervizmunkáit, futójavítását és II-es szemléjét vállalja a Tapsonyi Gépjavító Állomás. (3986) Kőműveseket és segéd­munkásokat vesz föl nz ÉM Somogy megyei Állam) Építőipari Vállalat kaposvári és környéki építkezéseire; csak kő­műveseket pedig sió toki és környéki munkahe­lyekre vesz fel. Különélés) pótlékot fizetünk Kaposvár területén: családfenntartóknak napi 15 Ft-ot, nem család- fenntartóknak napi 10 Ft-ot; vidéki munkahelye­ken: családfenntartóknak napi 20 Ft-ot, nem csa­ládfenntartóknak pedig napi 15 Ft-ot. ha vidéki iakásbe jelentéssel rendelkeznek. Munkásszállást, üzemi étkezést biztosit ink A felvételkor tanácsi igazolás szükséges. Jelentkezés: Kaposvár, 48-as ifjúság útja 5. és Siófok, Fő u. 200. (88294)

Next

/
Thumbnails
Contents