Somogyi Néplap, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-21 / 171. szám
Csütörtök, 1966. július 21. 7 SOMOGYI NÉPLAP DON BARNA f) zen a bálon Darázs Barna szívében új- ra kinyílt a szerelem virága. Régi Don Juan volt, akit valaha szerettek a lányok és a kikapós menyecskék; sikere volt mindig, a fruskák úgy szédültek körülötte, mint tarka szárnyú pillangók a jázmin illatában: volt benne valami varázslat, amelynek egyszerűen nem lehetett ellenállni. Tudott szépeket mondani — hiszen ez nem került neki semmibe, másoknak pedig jólesett —, mindig volt valami kedves, figyelmes megjegyzése, ha új ruhát, új frizurát látott. Értett egy kicsit a grafológiához és a tenyér jósláshoz is; kezébe vette a kislányok kacsóját vagy kapkodva leírt nehány sorát, és azt jósolta, amit legszívesebben hallottak tőle; mert hát mi más célt szolgált volna a parányi tenyerek simogatása s az írott sorok fölé hajló töprengő arc, mint Darázs Don Juan minden esetben mérhetetlenül lángoló szerelmét? Történt azután egyszer — ó, gyorsan múlnak az évek —, hogy az egyik jázmin- illatban szédelgő pillangólány jövendöléshez is értő mamája megjósolta neki: hamarosan megnősül, mégpedig az ő lányát veszi el, mert ha nem, hát majd nézze meg magát, s a vidéki kisváros nemes ragadozója, a szédítő Don — úgymond — ki se szállhatott a korai nászágyból. Fogva volt. S az ezután már kettőssé vált életútnak — amely fölött a sasszemű anyós-arkangyal őrködött — egymás után sorjáztak mindkét nemben a gyermekmérföldkövei: egy fiú, egy lány, egy fiú, egy lány: kis Don Jüanok és Donna Juaniták. És múlt az idő megállíthatatlanul. A nagy Don lelkét megkoptatta a mindig ugyanaz az ágy, a parkettkefés tangószólók, s hogy piroslott a rúzs, és szeme környékét is alig láthatóan érintette a szénceruza. Csoda volt, csodapillangó, egy kis mélabúval az arcán. Don Juan lobogott. Lángolt. Bohó volt, mint egy ötévenéves kis kakas. Udvarolt. Csacsiskodott. Táncolt — egy kicsit urasan, tartással, s még a tvisztnél sem jött zavarba. Csak. egy kevéssé szuszogott — persze alig észrevehetően. S Karola milyen kedves volt!... Kedves? Tündér! Belesimult az ölelésbe. Finoman. Puhán. Lágyan. Odaadóan. Hajából csodálatos illatok szálltak. (»0, az otthoni hagyma szag!«) Es milyen pazarul szórta szépsége gazdagságát partnerére. Keveset beszélt, inkább hallgatta a mámorító szavakat. Don Barna Juan elemében volt, a régi csúcsokon érezte magát, s dobbant a szíve, amikor azt mondta a lány: — Maga igazán aranyos ... ember. — Nem, nem! Szólítson csak Barnának. Akiket szeretek, és hát... nem tudom, mondhatom-e ..., akik szimpatizálnak velem, azoknak csak Barna vagyok. Egyszerűen csak így szólítanak. — Barna ... — Milyen szépen mondta ... drága ... Karcsi... kedves Károly ... Igazán, kedves Charlotte... — Ö, hát maga franciául is tud? — Franciául? Ahogy maga akarja... Es most engedje meg nekem, meghívom egy pohár .. . nos, pezsgőre! A zenekar éppen ekkor kezdeit egy csa- csa-csát. Az egy pohár pezsgőt másik követte. («■Egy üveg ára cca nyolcvan forint, szent isten, hogyan számolok el otthon!«), a másodikat egy futó puszi Karcsi füle mellé a felserdülő új kislányok, a romantikus haj- ‘ tánc közben, majd apró kézszorítások kö7 J.: r. s- ________T- _7 „ " 7 7«. a T otoi Id orrto Ir -m n ári n/j/íín IT/M*/»eí r* oí -r» h/jLv etkeztek, majd pedig Karcsi csípőjének lágy átölelése ... Siker! Bombasiker! Most már csak a hazakíséret következik: hosszú séta, még egy kis andalító szöveg, azután vad csókolódzás a kapuban, suttogások, sóhajok: hol lesz a holnapi randevú? S holnap randevú valami intim kis helyen, aztán kulcs egy diszkrét garzonlakáshoz. És kész, minden kész. /7 yalog mentek át a város másik részébe. De a hajnali hűvösség mintha lehü- ^ töt te volna egy parányit Karcsi hangulatát, sietni akart, nem sétálni. Fázott. _ — Persze, persze — mondta Don Barna férfiasságát emeli ki; a haját elintézi egy —, hűvös van, de hát egy ilyen lángoló szív jó fodrász; a szemüveg nem lesz fontos, leg- mellett, mint az enyém, hogyan fázhat egy följebb majd vigyáz a lépcsőkön. Mosolya ilyen tünemény... — s amint meg akarta is a régi: egy kicsit fölényes, egy egészen csókolni Karcsit, kapta az első pofont, parányit öntelt, azaz magabiztos... Jó, min- Hohá ... persze ez olyan kislányos véde- den jó, s mindehhez jón majd a hajdani kezés Kötelező. Konvencionális. A második frakk, mar kitisztittatta, felprobalta el- csókkíséiletnél megkapta a második po- megy. Sőt, nagyon jól áll! S a tűkor előtt font> Q2t(ín Q harmadikat lamú fiatalasszonyok elnéző kedvességgel bácsinak szólították, S nőtt, egyre nőtt feje búbján az időmúlás holdvilága. ét vállalati bál előkészületei izgalomba £7C hozták. Valamit érzett: valaminek történnie kell. Megfoghatatlanul és meg- fogalmazatlanul sűrűsödött benne a lázadás: még egyszer Don Jüannak lennie ezen a bálon! Hej, mi maradt a régi ragyogásból? Ahogy felállt az íróasztal mögül, egy kicsit kihúzta magát; így ment végig a folyosón, s a férfitoilette halvány tükrében közelről vizsgálgatta az arcát. A markáns vonások megvannak, az a néhány ránc csak Konzerválják a mezőcsokonyai földgázkutat Be fejeitek a fúrást Mező csokonyán a Kőolajipari Vállalat babócsai üzemegységének dolgozói. A munkások már hozzáláttak a fúrótorony leszereléséhez. Előreláthatólag a hét végére végeznek ezzel a munkával is, s megkezdik a berendezések elszállítását. A következő állomásuk Nagyatád környéke lesz. Itt állítják fel újra a fúrótornyot, s látnak munkához. A mezőcsokonyai fúrásról Kiss Lajos, a Kőolajipari Vállalat babócsai üzemegységének megbízott vezetője a következőket mond ta: — Viszonylag nagy meny- nyiségű éghető gázit találtunk Mezőcsokonyán. A húszas számú kút nagy hozamúnak ígérkezik. Egyelőre azonban nem kezdjük meg a földgáz kitermelését. A kutat most tartósan konzerváljuk. Csak akkor állítják majd munkába, ha befejeződik a terület feltárása. Ez az éghető gáz még egy ideig a föld mélyén marad, de eljön az ideje, amikor megkezdődik kitermelése. A gépesítés fejlődése a tabi járásban Jobban használják ki szövetkezeteink az adottságokat! (Tudósítónktól.) Az utóbbi öt évben a tabi járás termelőszövetkezetei több mint harminckétmillió forintot fordítottak gépek vásárlására. A szövetkezetek erőgépeinek száma 41-ről 278-ra emelkedett. Hogyan élnek a gazdaságok az adottságokkal, milyen feladatok előtt állnak? — erről tanácskozott legutóbbi ülésén a Tabi Járási Tanács Végrehajtó Bizottsága. Az erőgépek számának emelkedésével egyidejűleg szaporodtak á járásban a munkagépek is. A többi között 188 pótkocsi, 33 cséplőgép, 25 aratógép, 18 trágyamarkoló, 13 bálázó dolgozik a tsz-ekben. Többségében a járás adottságainak, domborzati viszonyainak megfelelő középnehéz és nehéz traktorok vannak a szövetkezetekben. Egy-egy traktor egységre — csak a szövetkezeti gépekéit számítva — 135 hold jut. Helyes munkaszervezéssel — esetenként kettős műszakban — ez a géppark biztosíthatja a mezőgazdasági munkák folyamatos végzését. FÉRFIPLETYKA graciőz mozdulattal meghajolt: — Hölgyeim, uraim, kartársak, kezdődhet a bál! S megtörtént a csoda: a bálon kivirult az öregedő szív; nem volt többé Darázs Barna főkönyvelő. Meghalt, s lelki poraiból feltámadt a hajdani Don Juan, szívében sze■ No de ilyet! Hát ilyen még nem volt! Ezt már csak az erőteljes férfitettek követhetik. A női karok lefogása, átölelés és minden tiltakozást lezáró, majd odaadássá változó csók a szájra. Egy mozdulat... — Eresszen, maga vén szatír! — kiáltotrelemmel Karola iránt, aki húszéves volt. ta Karcsi, és a rúzzsal elkent szájából bán- Húszéves volt Karola, és ismerősei csak tó rikácsolással süvített ki a szó: — Maga Karcsinak becézték. Fél éve dolgozott a nevetséges, vén strici! vállalatnál; előző munkahelyén platinasző- Darázs Barna Juan csöndesen lépett be ke volt a haja, feltűnően festette a száját, otthon az ajtón. A konyha felől halvány és a pletyka összehozta az igazgatótól kezd- hagymaszag csapta meg. ve a kocsikísérőig mindenkivel. Most nem Tömjénillat a megtérőnek. volt platinaszőke a haja, száján diszkréten Dér Ferenc APRÓHIRDETÉSEK ADÁS - V^TEL 150 n-öl telken kis családi ház beköltözhetően eladó. Érdeklődni Kaposvár, Berzsenyi utca 30. sz. alatt, Frei Gyulánál. (2151) Kék nagy ezüstróka- szőrmét vennék. Cím a kiadóban._______(2144) Jó karban lévő női varrógépet vennék. Cím a kiadóban. (2143) Róma-hegy 29. szám alatt 2 házhely szőlővel és gyümölcsössel előnyös áron eladó. Érdeklődni: Kaposvár, Hársfa u. 9. 15 órától Szatóriéknál. _____(2150) ^ Vennék Kaposváron 2—4 szobás beköltözhető családi házat 30 000 készpénzzel plusz havi 1000—2000 Ft törlesztéssel. Ajánlatokat 2153. számra a kiadóba. (2153) Varrógépet (táska vagy Csepel) vennék újszerű állapotban. Kovács Istvánná, Somogyjád. __________(2155) M odern hálószobabú- tor eladó. Érdeklődni 16 óra után Kapos vár, Mikszáth u. 2. alatt. (126679) Jó állapotban lévő kombinált szobabútor eladó. Kaposvár, Le nin -út 15., I. emelet Kovács. (126692) 5 Toponáron, Lenin u. I 5. sz. alatt lévő, két ! szobából, konyhából, mellékhelyiségekből és gazdasági épületekből álló új ház áron alul eladó. Érdeklődni a helyszínen hétköznap 17 óra után, szombaton délután, vasárnap egész nap. ______(126635) G yörgy u. 15. alatt fél Lakatosipari tanulót fölveszek. Kaposvár, Füredi u. 67. sz. (126686) A Központi Statisztikai Hivatal Somogy megyei Igazgatósága, Kaposvár, pályázatot hirdet ipari előadói állás betöltésére. Föltételek: legalább közgazdasági technikumi végzettség, ipari számviház 168 n-öl telekkel azonnal beköltözhetően eladó. 10 percnyire a tótól. __________(58123) 1 5 q morzsolt kukorica eladó. Kaposvár, Rákóczi tér 5., I. emelet. (126693) Családi ház kerttel eladó. Érdeklődni: Kaposvár, Pázmány Péter u. 116. (126687) Bontásból tégla, zsindely és faanyag eladó. Hetes, Kossuth u. 49. (88895) 1ÜEZSS3U 125 ccm-es Zetka motorkerékpár eladó. Kaposvár, Tüskevár u. 21. SZ. (12669) 125 ccm-es Dán uvia Csepel eladó. Kaposvár, Dankó Pista utca 20. (126508) Skoda 1100-as Furgon, háromajtós, régi típusú, áruszállításra alkalmas, eladó. Mészáros, Budapest—Budafok, Szentendrei utca 13. Gyufagyárnál 4 órától. (58121) 50—55 év körüli férfit udvaros munkára fölveszünk. Jelentkezés: Nagymalom, Kaposvár. (126652) Segédmunkást keresünk malomi munkára. Jelentkezés: Nagy- malom, Kaposvár. a képzettségtől és a szolgálati időtől függően a 114/1962. Mii. M. sz. utasítás szerint. Jelentkezés levélben, önéletrajz csatolásával a fenti címen. (126673) Szépen berendezett külön bejáratú szoba két személy részére kiadó. Érdeklődni lehet 15 órától. Kapos- vár, Irinyi János u. 5. Kaposvár belvárosában albérleti üres vagy bútorozott szobát (konyhahasználattal) keres gyermektelen házaspár. Ajánlatokat a hirdetőbe 126677. számra kérek. (126677) Idősebb házaspárt vagy magánost lakásért vagy ingatlanért eltartanék. Siófok környéki előnyben. »-Kisiparos« jeligére leveleket a siófoki Magvar Hirdetőbe. (58122) Könyvek üdüléshez Vladimir Pozner: Hispánia, első szerelmem. ISO oldal. Ara: 4 Ft. Er* dődy János: Bocskorosok. 224 oldal. Ara: 8 Ft. Farzsallah Hsuk: Barzsut, a hegy leánya. 192 oldal. Ara: 4 Ft. Barát Endre: Hajnalka. 224 oldal. Ara: 4 Ft. Szüts László: A kormányzó úr medvéi. 192 oldal. Ara: 4 Ft. Hiba azonban, hogy a gaz1 daságok egy része nem gazdálkodik megfelelően adottságaival. nem használja ki kellően gépeit. A karádi Búzakalász Tsz-ben például a gépállomási munkadíj ma sem sokkal kevesebb, mint öt évvel ezelőtt. Pedig akkor csak hat volt, jelenleg pedig huszonhárom erőgépük van. A magyarázat abban keresendő, hogy a múlt évben nem készültek fel kellően a nagyarányú gépesítésre. Általános tapasztalat, hogy a szövetkezetek nemigen dolgoztatják növényvédő gépeiket. Inkább a séDállomással végeztetik el a. növényvédelmi munkákat. Több helyen pedig nem rendeltetésszerűen használnak egyes munkagépeket. Mivel a szervestrágya- szóróval ellátott pótkocsik ára korábban 15 000 forinttal olcsóbb volt, ezt vették meg a szövetkezetek. Azután — például Somogydöröcskén, So- mogymeggyesen, Sérsekszöl- lősön — leszerelték a szórószerkezetet, használaton kívül helyezték, és csak a pótkocsival dolgoznak. Sok a hiányosság a gépek karbantartása, javítása körül is. A szövetkezetek egy részében nincs rendszeres hibamegelőző karbantartás, s bár saját gépjavító műhelyük nem megfelelő, mégsem kötnek szerződést a gépjavító állomással a teljes műszaki ellátásra. A végrehajtó bizottság megállapította. hogy a jövőben az egyik legfontosabb feladat a -épkarban tartás és -javítás •-változtatása lesz. A fón+lc Uő&fre&zóU A vendéglő hosszú éveken át messze földön híres volt mákos réteséről. Nem tudtak annyit készíteni. hogy el ne fogyott volna. A mostani Idényben eddig mégis hiába kért a vendég mákos rétest, a pincér közölte, hogy nincs. A hét elején is mákos rétest rendelt egy vendég. A felszolgáló elnézést, a vendég magyarázatot kért. —- Szíveskedjék várni, azonnal szólok az üzletvezető elvtár nak — mondta a pincér, és elsietett. Az üzletvezető — biztos, ami biztos — hozta a megrendelőlapokat. — Szóval miért nincs? — Nem kapunk mákot. — Hogyhogy? — Azt én nem tudom. De tessék nézni, eddig öts-'ör rendeltem, egyszer "em kaptam. A vendég tüzetesen áttanulmányozta a megrendelőket, majd így szólt: — Még sehol sem ettem olvan jóí^ű rétest, mint maguknál. Igazán kár. hogy mákosat nem tudnak készíteni. Ha megengedi, én majd segítek a beszerzésben. — De hát csak hivatalosan lehet. — Hivatalosan teszem én is. Az üzletvezető két nappal utóbb meglepetten vette tudomásul, hogv 70 kiló mákot kapott. De hát kinek köszönhetem? — töprengett magában. Még a^nqp megtudta a titkot. Két nappal korábban a vezérigazgató szeretett volna mákos rétest enni. Kép szöveg nélkül. (A L’Europeo karikatúrája) I (Németh' 58 éves, leinformálható, gyermektelen özvegyasszony nyugdíjjal, saját házzal józan, komoly, nyugdíjas férfi levelét várja házasság céljából. »Intelligens-« jeligére leveleket a kiadóba. (3995) Fuvaroztatók, figyelem ! Értesítjük fuvaroztatóinkat, hogy autódaru megyénk területére az alábbi szolgálati helyeken megrendelhető: Kaposvár főnökség, telefon 23-56. Teherbírás: 5 tonna Siófoki főnökség, telefon 100. Teherbírás: 5 tonna. Marcali főnökség, telefon 74. Teherbírás: 5 tonna. Nagyatádi főnökség, telefon 157. Teherbírás: 3 tonna. \z autódaruk felhasználhatók építkezéseknél, vagon kiás berakásoknál és minden olyan helyen, ahol nehezebb súlyt kell megemelni. 13. sz. AKÖV (88810) HIRDETMÉNY Értesítjük Kaposvár város lakosságát, hogy a Szokola- bereki vasbeton előregyártó telepünkön (Tüskevár' malom mellett) megépített 20 kV-os leágazó vezetéke! és transzfi rmátoráiiomást július 12-vel áram alá helyeztük. A fenti időponttól a vezeték érintése halálos és életveszélyes Somogy megyei Tanácsi Építőipari Vállalat, Kaposvj' Május 1. u. 52. (88789)