Somogyi Néplap, 1966. április (23. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-17 / 90. szám

SOMOGYI Nf i’LAP 8 Vasárnap, 1966. április 11. BERTHA BULCSO: CT D D E rős kátrányszagot árasztott a raktár. Az öntvényekkel te­lerakott fészerek kö­zött fehér zúzottkő- . út kanyargóit, kifutott a drót­hálós kapu alatt, és eltűnt a domb mögött. Onnan bukkant eló tizenegy óra tájban a te­herautó; a kapu előtt dudált; Laji előbújt a raktár fekete hűvöséből, odaballagott, elfor­dította a katlantyút, és kitárta mindkét kapuszámyat. A te­herautó megugrott; a sofőr alig várta meg, hogy Laji félre lép­jen. A fiú ijedt szökellésén ka­cagott. Hirtelen lefékezett a ráktár előtt, cigarettát tett a szájába, és kiszállt a vezető­fülkéből. Nem csukta be az ajtót, hadd szellőzzön a kabin. Erős és forró motorszag ter­jedt a fényes levegőben. Laji füttyentett, három mun­kás jött ellő a fészerek árnyé­kából. Tenyérvédői húztak a kezükre, lecsapták a kocsi ol­dalát, és kezdték, lerakni a se- lejtvasaikat Meleg volt, az öntvények át­vették a nap hevét, égettek, mint a forró lábos. — Te is inkább muzsikálnál, mi? — kérdezte a sofőr Lajit. A sofőrnek könnyű volt vicce­lődni, elhúzódott az árnyékba, nekidőlt-a vízzel teli benzines hordónak, és locsolgatta. csuk­lóját. Cigarettája a szájába, s hogy a füst ne marja a sze­mét, fejét féloldalt billentette. — Nem tudok én muzsikál­ni — mondta Laji, és neve­tett. — Nem-e? Hát micsoda ci­gány vagy te?! Laji a váffliát vanogaitta, és tovább nevetett Szombat volt, az emberek lassan dolgoztak. Hátukra ta­padt az ing, a félmezteleneken meg szürke izzadtság csörgött a nadrágszíjig, ott feQitta a szövet, és egy idő múltán csíp­ni kezdte a bőrt. Nagy bakan­csokat viseltek, nehogy az öntvények kárt tegyenek a lá- búkban. Rossz 'volt nézni á '"'forróságban azokat a vastag bőrű bakancsokat Mindamel­lett igen jókedélyűek voltak. Viccelődtek; egyik-másik ar­ról beszélt, hogy strandra megy délután, vagy kialussza magát a szoba hűvösében, hadd legyen friss estére a tánchoz vagy más szórakozás­hoz. A sofőr szőke fiatalember volt, hálószerű trikót viselt és a nap ellen zöld színű, szem­üveget, melyet most a hűvösön a homlokára tolt Tetszett ne­ki, hogy amíg a többiek dol­goznak a napon, ő a csuklóját hűti az ócsika benzineshordó posbadf , vizében. Incselkedő kedve támadt. — Akkor hát teknő vájó vagy? — kérdezte Lajitól. A fiú a kocsi platóján állt, liheg­ve adogatta le a vasd arab okát. Poros svájcisapkát hordott fe­kete, göndör fürtjein. Vékony termetű volt, barna, izzadó bő­re olajosnak tetszett a nap fé­nyében. Minden gúnyolódáson csak nevetett. — Meg tudnád-e mondani, hogy ki volt az apád? — kér­dezte a sofőr. — Lópatkoló. — Lópatkoló. De azt inár nem tudod, hogy hol szület­tél? — Valahol az országúton. A teherautó sofőrje szerette a sikert, ellódult a benzines- hordótól, egy homlok rántással orrára ejtette napszemüvegét, és odaballagott a kocsihoz. — Az apád meg éppen patt költ egy gebét, aztán a tűz fö­lé tartott, attól lettél ilyen kormos? A kerítésen kívül fony- nyadozó bodzabok­rok zöldeiltek az iparvágányig, azon túl domb takarta el a lenti tájat, csak a magasba nőtt salakhegy és távol a ko­hók meg a hűtőtornyok s kö­röttük a gyárépületek látszot­tak. • A bodzák közül egy lány tért az Útra, megállt a drót­kerítés mellett. Barna, karcsú alakját zöld selyemruha fed­te, fekete haján megcsúszott a ír. Integetett Mindannyian háttal álltak a Lánynak, csak Laji látta meg a kocsi tetejéről. Fölegyene­sedett, nyújtott karral intett vissza, és egyszeriben megfe­ledkezett az emberekről. A sofőr észrevette az intege­tést, megfordult. Meglátta a lányt, elismerően füttyentett. Laji nevetett: — Lujza — mondta. — ű a Lujza. Az emberek már ismerték Lujzát, de a sofőr még soha nem látta. Az emberek tudták, hogy Laji szereti Lujzát, és mesélt is már arról, hogy fele­ségül veszi. Biztatták, mert kedvelték a fiút A házasság­nak egy akadálya volt; a szü­lők ellenezték. Ahogy Laji emlegeti: »-Az én nemzetségem nem szereti az ö nemzetségét." Lujza bekiáltott: — Megvárlak! Laji intett, aztán nevetve visszafordult dolgozni. Nagy, nehéz öntvények voltak, száz- százhúsz kilósak; sok vesződ­gyelf rá. Akkor abbahagyta a füttyöt, észrevette, hogy nad­rágszárára egy bogáncs akadt. Fél lábon állva leszedegette; a bogáncs kis puha tüskéi bele­törtek a nadrág szövetébe. Ki­csipegette mind, s megint fel­pillantott a kocsira, Laji haj­longott, nem figyelt a sofőrre. A sofőr még várt így néhány pillanatig, aztán visszament a vízzel teli benzinesliordóhoz, belemártotta jobb kezét, kissé megbillentve rákönyökölt. Folytatta a fütyörészést. A so­főr nem szerette, ha beleszól­nak dolgaiba. Különösen, ha akárki beleszól. A füttyén le­hetett érezni, hogy bosszús. A vizet is mind mérgesebben locákolta, majd hirtelen abba­hagyta, megkerülte a teher­autót; azon a felén, ahol az emberek rakodtak, keresett egy árnyékos helyet, kis ideig nézte a munkájukat, megdör­gölte szőke, borostás állát El­nevette magát: A vörös hajú azt mondta; — Ne bánd, hadd menjen. A sofőr hökkenve állt, az­tán idegesen felkacagott: — No, nézzék! — mondta. — No, nézzék! .. . A vörös hajú felugrott a ko­csi platójára. — Fogjátok — mondta —, gyerünk, fogjátok ezt a hen­gerfejet! Már csak néhány darab volt a kocsin. A sofőr állt egy da­rabig, elkomorodott, aztán megköpte a tenyerét, és oda­ment a három emberhez. — Na, majd segítek. Az egyik, anélkül, hogy hát­rafordult volna, elhárította fél kézzel. — Maga csak menjen innen. Még baja lesz. A sofőr fölegyenesedett, el­húzta a száját. Megkerülte a kocsit, és beült a kabinba. cAmik&tt IdJÁpihik, a. ImjyJb ő-L seggel járt a lerakodás. És ret­tenetesen tűzött a nap. Az em­berek arcáról rácsöppent a ve­rejték az égett, hómló öntvé­nyekre, s ott egy szempillantás alatt felszáradt. Mikor Laji később fölnézett, a sofőrt ott látta a kerítés mellett, háttal feléjük, amint tíz ujjávál belecsimpasizkodik a dróthálóba, és enyeleg a lánnyal. Lujza meg esy bokor árnyékában ült és kaparászott. Laji lekapta fejéről a fakó, poros sapkát, végigtörölte iz­zadó arcát, aztán leugrott a kocsiról. Odament a kerítés­hez, megállt a sofőr mellett, anélkül, hogy arra ránézett volna, s odaszólt a lánynak: — Eredj haza! A lány nevetése elakadt, húsos ajkát kissé elbiggyesztet­te. lesütötte a szemét . lej in még jobban kivert a veríték: — Eredj haza, Lujza! A sofőr elengedte a kerítés dróthálóját, zsebre dugta a kezét, és kissé hintázó testtar­tással nézte a fiút. Azt mond­ta: — Hát így kell bánni a höl­gyekkel? Lujza lassan fölemelkedett a fűről, végigsimította selyem­ruháját, és előbb Lajira nézett, aztán a sofőrre; egy kicsit el­mosolyodott; de aztán megint Lajira tekintett, és kihúzta masát. A kocsi mellett álldogáltak az emberek, de nem sürgették a fiút. Laji mégsem akarta húzni az időt, még egyszer rá­nézett a lányra, aztán vissza­ment a teherautóhoz. Hátul, az ütközőre lépve, felmászott a platóra. Lujza akkor indult el, s mert tudta, hogy Laji U meg a sofőr is figyelik, illegő, lassú léptekkel távolodott: időnként megrázta hosszú, fe­kete haját. A teherautó vezetője fütyö- részni kezdett, előresétált a fé­szer sarkáig, megállt, felpillan­tott; a kocsira. Laji nem fi­— A legjobban azt szeretem a nőkben, hogy nem tudnak el­lenállni. — Egy magas, vörös ember állt hozzá legközelebb, annak magyarázott. — Ha hi­szi, ha nem, saakikám, egy sem tud ellenállni. Csak a módo­kat kell tudni. A vörös ember nem szólt semmit, föltekintett Lajira. A fiú összeszorltott foggal dolgo­zott. A sofőr kiköpött, homlokára lökte napszemüvegét, átballa­gott; a kocsi másik felére. Folytatta: — Elóg sok könyvet olvasok. Sok butaság van, persze, de egyszer találtam az egyikben mégis valami okosat. Az volt benne, hogy a gránit, az már igazán kemény anyag, de ha egyazon helyen sokáig hull rá eseppekben a víz, csak kikez­di. — A legtisztább nőre cél­zott ezzel. — Hét nem így van? Tűzött a nap, és a raktár szigetelőpapírral borított te­teje kátrányszagot árasztott. Ez még elviselhetetlenebbé tette a meleget. — A fenébe is!... — mor­dult bosszúsan a sofőr. —, én nem veszem a nőket semmibe! — Belerúgott egy kavicsba; a kavics nekirepült a teherautó sál-védőjének, koppant. Utána csönd left A ^uior csak azt vette észre, hogy ott áll előtte Laji. Ar­cáról, válláról sza­kadt a verejték. — Velem viccelhet — mond­ta. Nehezen szedte a levegőt. — Velem viccelhet, nem baj, de őt ne bántsa! — Megfor­dult, elindult a raktár felé. — Hé! — kiáltott utána az egyik ember —, hová mégy? Szekeres Emil rajza. Délre járt, kegyetlenül per­zselt a nap. A sofőr hallotta, amint az emberek egyszerre mondták: Ho-hopp! — Az al­katrész a földire huppant, az­tán felhajtották a kocsi olda­lát, és beakasizitották a biztosí­tóláncot. Várta, hogy majd va­lamelyik odamegy hozzá, mint máskor, és szól: »Mehet, szaki­kéra!« Várt négy-öt percig, de senkit nem látott. Szemére ej­tette napszemüvegét, becsapta a kocsi ajtaját, benyomta az indítót. Az autó megremegett Most se jött senki. Káromko­dott, rükvercbe kapcsolt. Olyan féktelenül farolt az út ra, hogy egy üres ládát szétla- pított a hátsó kerekekkel. Amint oldalt kipillantott az ablakon, látta, hogy az embe­rek a raktár felé mennek, és egymást kínálják cigarettával. A festőművészre nyilván gyanakodtak a ház lakói, mert amikor felmentem hoz­zá, a lépcsőkanyarokban és az ojtónyílásokban kíváncsi ar­cokat láttam. A művész éppen egy akton dolgozott aprólékos, pontos ecsetvonásokkal, s nekem úgy tűnt, hogy még egyszer föl akarja fedezni a világot, A modell már fáradt lehetett, mert amikor megálltam a fes­tő mögött, azonnal kiesett a pózból. — Újra tanulmányokat fes­tesz? — Olyasmit, nagyobb kom­pozícióknál néha bizonytalan vagyok.. . Először nem tud­tam, hogy miért. Régebben ösztönösen sikerült minden ... Most tudatosabban szerkesz­tem a képeimet, és elaka­dok ... Azt hiszem, annak idején nem figyeltem meg elég pontosan a részlete­ket ... A festő megkínált egy szi­varral, leültünk. A modell a derekára csavart egy népiszőt­test, aztán leereszkedett a dobogó szélére. — Amikor feljöttem, né­hány ajtó mögül utánam les­tek ... — Lehet... Lakik itt egy dekoratőr, aki korábban kegy­szerárus volt... A modelle­ket lesi... — És a többiek? — Nem. tudom... Kopogtak. Egy fiatal lány lépett a műterembe. — Az Alapnál mondták, hogy önnek új modellre van szüksége — szólalt meg a lány, és a jobb kezében ló­gatta a retiküljét. — Igén. Vetkőzzön le — mondta a festő, és újra hoz­zám fordult: — A modern embert aka­rom megfesteni... Az új ge­nerációnak egészen más a testalkata ... Jobb táplálko­zás, sport, kiteljesedett élet... A lány mindent levetett magáról, és megállt a készülő tanulmány mellett. A festő szemügyre vette, és felcsil­lant a szeme: — No... Forduljon meg ... Még egyszer, de lassabban ... Egészen jó ... Állt már vala­kinek? — A főiskolán ... — Álljon pózba, valami gö­rög istenre hasonlítson ... Ekkor a másik modellra siklott a szemem, aki a dobo­gó szélén üldögélt egy népi­szőttesbe csavarodva. Az ar­ca eltorzult a keserűségtől. A száját lebiggyesztette, és a »görög istent« bámulta, aki szépen kinyújtózott a fény­ben. Gyűlölet és keserűség hullámzott az arcán, öregedő arca volt. A ráncok vékony, elegáns kis árkokká rende­ződtek a festék alatt. — Álljon a dobogóra — hal­latszott a festő hangja, aztán még hozzátett egy fél mon­datot —, álljanak oda mind a ketten. A »görög isten« föllépett a dobogóra, de a régi modell nem mozdult. — Monika, álljon fel maga is! — Nem — csak ennyit mon­dott a régi modell, aztán el­húzódott a dobogó széléről, és sietve öltözni kezdett. — Monika, mi történt? Sírt, és szótlanul öltözkö­dött. A festőre ügyet sem ve­tett, csak »görög istenhez« fordult oda egy pillanatra, mielőtt kiment a műteremből: — Van még nyolc éved ... Halkan becsukódott mögötte az ajtó. — Hát én ezt nem értem... — mondta a festő. A »görög istennek« egyet­len arcizma sem rándult, állt a pózban, és ragyogott. Mónika után rohantam ... — Monika! Monika! — ki­áltottam rá a ház előtt, mert valami nagyon fontosat akar­tam mondani. Monika meg­állt, és csodálkozó . rtetlen- 6éggel rám nézett. Én meg csak álltam ott, tehetetlenül, Imint a zátonyra futott hajók, és semmit sem tudtam mon­dani. | Elment. Mit is mondhattam Wolna? Talán azt, hogy félre­értés az egész, vagy tagoltan, valami bölcset arról, hogy el- iramlik az élet mindenki fö­lött? Ezt Monika is tudta. Esetleg az öreg kegyszerárus­ról beszélhettem volna, aki­nek a történelem számolta fel az üzletét? Nem ■ tudom, és azt sem tudom, hogy mi lesz azokkal a modellekkel, akik megöregednek, mi lesz a kó- ristalányokkal, táncosokkal, sportolókkal, artistákkal? Nem tudom, mi történik velük, amikor hirtelen kilépnek a fényből... Somlyó György: LOUIS ARMSTRONG Császároknak annyi alattvalója nem volt a történelemben soha, amennyi néki harsány harcosa Amerika, Ázsia, Európa szikrázó éjében, mikor sikongva megfúvatik sok ezer trombita, ó, mily kínok mélyén születik a földrészek minden esti dáridója, a század mámora! Míg ő, rekedt s rikoltó hangok fekete királya, hangszerét illeszti dús ajakára, mely a fújástól kimarjulva kérges, mint testvérei, a szénégetéshez szokott kemény, fekete tenyerek. RUISZ GYÖRGY: ÖREGASSZONYOK

Next

/
Thumbnails
Contents