Somogyi Néplap, 1966. február (23. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-13 / 37. szám
Somogyi MS7MD Mrr.vC! r.irr>TT;'AO'A F 5>Á MEGYE’ TflNflCS IftPJA IFJÚ TŰZOLTÓK másnap érkezik a posta Három járás több községének régi panasza, hogy a kedvezőtlen közlekedési viszonyok miatt késve jut el hozzájuk a napi posta, és gyakran későn érkeznek a napilapok is. A kétnapos újság pedig — őszintén szólva — már csak unaloműzőnek jó. A barcsi és a marcali járás némely falvain kívül legtöbbet a Nagyatádhoz közel eső települések lakói bosz- szankodnak emiatt. A Budapest felöl érkező posta ugyanis Somogyszobon és Nagyatádon keresztül — elég körülményes úton — jut el hozzájuk. — A bajok akkor kezdődnek. ha a Budapest—Somogyszob között közlekedő kora reggeli vonat többet késik a harminc perc várakozási időnél — mondja Farkas Lajos főraktámok a nagyatádi vasútállomáson. Ilyenkor csak a következő vonatra tudják "felszorítani« az újságokat. Mikorra ez a vonat Nagy- at'.dra ér, a kézbesítők már járják az utcákat, vagyis a járási székhelyen is csak délután vagy este olvashatnak «friss« újságot az előfizetők. Az állomásfőnököt helyettesítő vasúti tiszt elmondta, hogy ebből a szempontból a környező községek helyzete még rosszabb, ugyanis a reggel induló autóbuszok akkor sem várják meg a Somogyszob felől érkező vonatot, ha csupán 10—15 percet késik. Ragaszkodnak a pontos indulási időhöz. A Taranyba induló buszjáratokon néha akad egy-esy olyan gépkocsivezető, aki tovább is vár, és az útpn pótolja a lemaradást. Farkas Lajos elmondta, hogy ezen az autóbuszon reggelente sok gyerek utazik iskolába, és a gépkocsivezetők, ha biztonságosan akarják elérni úticéljukat, pontos időben indulnak. Ugyancsak kötött a So- mogyszobról Barcs felé haladó reggeli vonat ideje is. Barcson ugyan nincsen csatlakozása ennek a szerelvénynek, de fé] óránál többet a munkahelyükre utazó munkások miatt nem várakozhatnak. A vonatvezetőknél is sietősebb autóbuszvezetők még türelmetlenebbek, így a reggeli buszok kiindulnak, még mielőtt a vonat Nagyatádra ér, s napközben csak később, esetleg este vagy másnap reggel szállítják ki egyes községekbe a postát és a »másnapos« napilapokat. A barcsi járásban már megtalálták a megoldást. A Budapest felől érkező postai küldeményeket, újságokat Kaposváron átrakják a közvetlen Barcsra induló vonatra, így hiánytalanul, idejében megkapják az országos lapokat és a megyei újságot is a barcsiak ugyanúgy, mint a környező községek előfizetői. Szabó József állomásfőnök szerint a Somogyszob—Kaposvár közötti szakasz pályaépítési munkái miatt késett legtöbbször a posta. — Az utóbbi időben azt tapasztaljuk, hogy az újság pontosan érkezik hozzánk — mondja. — Ezt onnan tudom. hogy nekem is jár a megyei újságon kívül néhány országos lap is. A nagyatádi postahivatal vezetője. Szakonyi Dániel elmondja, a böhönyei és a marcali postahivatalok reklamálására Somogyszobon azt válaszolták, hogv legtöbbször a Belegen áthaladó ellenvonat tartotta fel a Budapestről érkező vonatot — A késések most rövid időre megszűntek — újságolja a hivatalvezető, sőt a so- mogyszobi állomás vezetője szerint ezután sem lesz nagyobb késés a kritikus szakaszon. Szakonyi Dániel neheztel a vasutasokra is, amikor arról beszél, hogy a később indított vonatokra csak nagy nehezen fért fel a posta. mert a vasutasok morgolódtak, hogy a rövid szerelvényen kevés a hely, s nincs, aki kísérje a °zállitmányt. A kaposvári állomásfőnök, Varga Károly szerint a somogyszob—kaposvári szakasz újra kezdődő pályamunkái miatt előreláthatóan ismét késik majd a Budapest felől közlekedő reggeli vonat. A MÁV Pécsi Igazgatóságán a sor, hogy segítsen az érintett községek gondjain, úgyhogy az újság-előfizetők mindennap idejében kézbe vehessék a friss napilapokat, s amellett érjenek kellő időben úticéljukhoz a munka« sokat szállító szárnyvonatok is. Jó volna megtalálni a megoldást még a pályamunkák megkezdése előtt, hogy ne kelljen ismét megvárakoztatni sok község újságolvasóit. Nagy József Útépítés kempingfeltöltéssel (Tudósítónktól.) Szárszó és Szemes között a dombtetőn óvatosan közlekednek a járművek, ugyanis hatalmas teherautók szállítják a földet reggeltől késő estig az őszödi kempinghez, s az úttest a rárakodó vizes földtől erősen csúszik. Kotró- és markológépekkel nagy mennyiségű földet termelnek ki az útmenti szántóterületről a háromezer személyes táborhely feltűnésére. Ezzel a domb jelentős részét lefaragják, és előkészítik a tavaszi útépítő munkálatokat is ezen a szakaszon. Ilyen módon egyfelői a 7. számú múút emelkedője sem lesz olyan magas, másfelől a veszélyes kanyart is megszüntetik itt. A helyes kooperáció tehát a kemping feltöltését és az útépítést is szolgálja. A fold mii vessző vetkezetek segítsége a falusi könyvtáraknak Nagyrészt felolvadt a Balaton jege (Tudósítónktól.) A napokban elkezdődtek a rianások, s veszélyes voit a Balaton jegén tartózkodni. Február második hetében az egyhülés hatására a jégtakaró mindjobban széttöredezett, s néhány nap óta a tó közepén széles vízcsik húzódik csaknem teljes hosszúságban. A parti részeken még áll a jég. de már nem tanácsos rámenni. A víz és a jég találkozásánál vadkacsák százai tanyáznak nagy zajjal, különösen a tihanyi és a szántódi rév közötti részen. A kompátkelő helynél csónakkal is lehet közlekedni, itt a jég teljesen eltűnt. A kompkikötőnél szorgos mun • ka folyik, a hajósok az úgynevezett dörzsfákat cserélik; ezekkel óvják a hajókat a károsodástól kikötéskor. tűzrendéA Táncsics Mihály Gimnázium tűzoltó-szakkörének gyakorlati foglalkozásán vagyunk. — Szívótömlőt szerelj ! Rajt! — Pattog a vezényszó, és a fiatalok fürgén ugranak a parancsot teljesíteni. Pillanatok alatt ösz- szeszerelik a tömlőket. A óva korlatot Marárzi József szakkörvezatö tanár iránvít.ia. — Mióta működik a szakkör? — 1964 szeptemberében alakult meg a megyei művelődésügyi osztály és a megyei szeti parancsnokság megegyezése alapján. A fő cél az, hogy minél több középiskolást vonjunk be ezekbe a szakkörökbe. Ez azért szükséges, hogy a fiatalok érettségi után mint képzett tűzoltók vehessenek részt az önkéntes tűzoltócsoportok munkájában. — Hogyan készültek fel a feladatok elvégzésére? — Először a megelőző tűzrendészettel foglalkoztunk két hónapig, majd a kézi tűzoltásra tértünk rá. Először elméletben foglalkoztunk ezzel az anyaggal, majd gyakorlatokat is végeztünk. A megyei tűzrendészeti parancsnokság nagy segítségünkre van a felkészülésben. Segítenek bennünket szemléltetőeszközökkel ; a gyakorlatokat a tűzoltóság udvarán rendes fölszereléssel végezhetjük. Jelenleg a motoros kézifecskendő szívótömlőjének összeszerelését tanulják a fiúk. — Milyen terveik vannak a szakkörnek? — Szeretnénk az idei járása tűzoltóversenyre benevezni. A szakkör tizenöt tanulója közül kiválasztjuk a legjobb tizenkettőt, és két hatos versenyrajt alakítunk ki. Ezek képviselik majd az iskola színeit a versenyeken. — Ezek a fiatalok az idén érettségiznek. Lesznek-e utódjaik? — Igen. Sokan jelentkeztek szakkörünkbe, de sajnos, év közben. így nem kapcsolódhattak bele a munkába, mert nem kapták meg a megfelelő elméleti alapot. Jövőre viszont számítunk rájuk. A gyakorlat folyik tovább, A IV'B osztály lelkes fiúgárdája szorgalmasan készül a versenyre. Sok sikert és jó eredményeket kívánunk. L. P. Felavatták a balatonkiliti művelődési otthont (Tudósítónktól.) Csütörtökön este átadták rende1 tetésének Balatonkiliti- ben a mintegy háromszázhúszezer forintos költséggel felújított művelődési otthont. Ünnepi beszédet dr. Hock János népművelési felügyelő mondott. A pedagógusok és az általános iskolások énekkara Kodály-művekből adott műsort Sára Ferenc vezetésével. Sikeresen szerepelt a KISZ- fiatalok tánccsoportja is. Ez alkalommal mutatkozott be a balatonkiliti Kék csillag tánczenekar, több műsorszámukat meg kellett ismételniük. Az új művelődési otthonban most már zavartalanul készülhetnek a műkedvelők a kulturális vetélkedőkre. A színjátszók máris próbálják Tóth Miklós Jegygyűrű a mellényzsebben című művét, melynek bemutatóját a jövő hét szombatjára tervezik. (Tudósítónktól.) A földművesszövetkezetek évi nyereségükből könyveket vásárolnak a falusi könyvtáraknak, öt év alatt mi-'t így 60« 000 forint értékű könyvvel gyarapították a gyengébben ellátott könyvtárak állományát. Az Idén csakúgy, mint tavaly, in 852 forint értékű könyvet — szépirodalmi, ismeretterjesztő műveket és mezőgazdasági szakkönyveket — adnak erre a célra. Az új könyveket ünnepélyes alkalmakkor — küldöttgyűlésen, taggyűlésen — adják át. EZEN A NYÁRON ÖTKOR Kw Mindennapi a történet: két fiatal a szabadban tölti szokásos hét végi pihenőjét. A kislány boldog, a fiú közömbös, szórakozott, majd érdeklődve gusztáija a napozó, ftirdöző lányokat . . . Este, amikor visszaérkeznek a városba, rászánja magát, hogy szakítson a lánnyal. Könnyű szívvel indul új kalandok után. legalábbis úgy hiszi, hogy valóban szakított. . . A szélesvásznú finn filmalkotást Erkko Kivikoski írta és rendezte. A Vörös Csillag Filmszínház február 11-1« között tűzte műsorára. Faragásokkal díszített ebedló- szekrény szürke, törött sarkú márvány lappal. Rajta poros üvegek, mosatlan tányér, kislábas. Az ablakpárkányon demizson, néhány pohár. Idős asszony fakó, apró mintás ruhában, régen raosoU, uye.-^zmü gyapjúmelleny.ie.i. Szürke haja egyenesen lut le ar^amk két oldalán, körbe egyforma hosszúra nyírva. Fázósan melengeti kezét a lassan kihűlő dobkályha fölött. Férje — hasonló korú, zömök, lila eres arcú — egykedvűen néz maga e.é. Rozoga, fonott karosszékben ül. Foszlaűozó szélű kis- kabátját három különböző színű gomb tartja össze. Nyakán piros sál. A nagyszobából harmonikaszó, millatozók Lármája hallatszik. — Nem zavarja magukat ez a hangzavar? Az asszony válaszol: — Ebből élünk, kérem. Különben a földszinten lakunk, nem kellene itt lennünk. Dolgunk nincs, a bort kiadtuk, majd holnap vagy azután elszámolnak. A férfi mozdulatlan. — Mennyi boruk termett? No, nem azért kérdezem, igazán. Ka nem akarják megmondani . . . — Nem titkoljuk. Tizennyolchúsz akót szoktunk leszűrni. — Ennyiből meg is lehel élni. — Nem panaszkodunk. P :r z - felesben van, mi már nőm hívnánk vele. — Egyébként mivel foglalkoztak? — Üzletünk volt a főutcán. Jól menő vaskereskedés. És két nagT házunk, az egyik emeletes. Ez a pince maradt meg és a szől • Fátulí bel' tőr késsel soro i vagyonit. Férje o- % tVtr nem szó’. — Az e~é zseg? — Ba i nélkül soha sincs az ember él-.ta. Hol itt fáj, hol o-b És nyomaszt a hatvanhét esztendő iá. Odaát az asztalon verik a nóta ütemét. — Nagy a forgalom? — Mindig akad valami. Tudja, megmaradt ez a tágas szoba, bútor alig van benne, csak asztalok meg székek. Így alkalmas nagyobb mulatságokra is. És a borunk sem rossz. Maga nem iszik? — De, kóstoltam. „Ebből élünk, kérent” — És? izük? — Erős, kemény bor. Férfiak- uak való. — A nők is megisszák. A múltkor volt itt egy veszprémi társaság, a tanács vendégei. Köztük asszonyok is. Higgye cl, versenyre keltek a férfiakkal is. — Kik szoktak jönni? — Olyan hivatalos emberek. Szép autókkal, vagy ha rossz az. út, ki is gyalogolnak. Nem egészen egy kilométer a köves út. És most megszólal a férfi. Fogatlan szájából pöszén szisszennek ki a szavak: — Valamikor hétvégi nyaralónak szántam, a termést meg inkább mellékesnek. Sose pancsolam vele, nem csöopü’ ■ m, nag'* tételekben ad'am csak. De most kénytelen vagyok Tőcsmát tar- ani. Felesége rászól: — Azért ne pa as kodi. ö ülj, hogy ez is van, és n m szorulsz a gyerekeid kenyerére. w Mekkora a es&lád? — Két fiúnk van, az egyik építészmérnök, tervező, a másik Pesten dolgozik. Rendes gyerekek, mindegyik jól él, el is akartak vinni bennünket. De mi már csak itt maradunk. Az a kevéske, amire nekünk szükségünk van, mindig Összejön. — A termés kitart az újig? — Ha valakinek kell, decemberben is tudunk óbort adni. De akkor már inkább újat isznak. Bár az idén szívesebben fogyaszt, ják a tavalyit. Tudja, nemigen múlik el hét, hogy valamilyen küldöttség ne jönne. Most is hányán vannak? Mintha huszonkettőt mondtak volna. Ug-e, apa? Hát így aztán lassacskán eléldegélünk. Többre meg már nem vágyunk. Beletörődtünk. —■ Persze, ilyenkor nem tudnak aludni. — Nem is akarunk. Ez jelenti nekünk a társasági életet. A kapcsolatot az emberekkel. Bár beszélgetni nemigen szoktak velünk, legföljebb a sofőrök, unalomból, de a jó nóta, a zene nekünk is -ets 7 napokig nem jár erre senki. Olyankor nagyon unabnas. A férjem is szótlan természetű, hát hallgathatok mellette. — Medáig szoktak maradni a vendégek? — Attól függ. Legtöbbször már délután jönnek, de előfordul, hogy itt is ebedelnek, hozzák hintóval a kész ételt. Tizonegy- tizenkettő, mire elindulnak. Két hete azonban háromig maradtak. Én igazán szeretem őket. Nagyon rendesek, higgye el, pontosan fizetnek. Bent magasra csapnak a jókedv hullámai. Harsog a nóta: »Nem, nnm, nem, nem, nem, nem, nem r~e""ü ‘k mi innen el.. . Fs egy lös, erős hang él : á a a’j a Iá’mát: — Rendes Láááás! — Alighanem készülődnek — jegyzi meg az asszony, de nem mozdul a kályha mellől, g, Ady Endre följ egy zéseiből Egy kis tévedés Üj darabot adtak elő egy vidéki város színházában. A darab rövid volt és rossz, de egy fó tenyerű tábor már készült a siker kovácsolásához. Kioktatták őket, hogy előadás után tapsoljanak, éljenezzenek, és hívják színpadra a szerzőt. Mint jeleztem, a darab rövid volt, és ezt megelőzte egy egy- felvonásos Shakespeare- mű. Mikor ennek vége lett, megmozdult a kis tábor. — Szerző, szerző! — ordították, úgyhogy alig lehetett rendet csinálni. Az atyafiak nagyon lelkiismeretesek voltak. A válságos helyzetben felszaladt a színpadra a rendező, és megnyugtatta a kedélyeket: — A szerző most vacsorázik, hívják majd akkor, ha még egyszer legördül a függöny. A siker biztosítva volt. * * * A jó lapot a közönség szerkeszti címmel a szerkesztőségbe telefonáló névtelenekről így ír a fiatal újságíró Ady: — Halló, szerkesztőség? — Igen. Mi tetszik? — Itt X. Y. beszélek, a veterán tűzoltók árváit segélyező egyesület tiszteletbeli titkára. Egy kérésem volna, ami a lapot is érdekli. Holnap utazom Vásárhelyre, mert a sógorom két disznót öl. Kérem erről néhány színes sort írni. Egyébként a sógorom Ci- ganyesden született, iskoláit is ott végezte. Két gyermek apja, és szép családi életet él. Egyébként előfizetője vagyok a lapnak. Ajánlom magam ... Pardon, majd elfelejtettem, két napig tartózkodom a disznóölési lakomán. ... — Szerkesztőség? — Igen. — Kérem közolnj az alábbi érdekes hírt: Lélekemelő, szép ünnepély zajlott le tegnap este városunkban Gorbó Márton irodai gyakornok, tartalékos szakaszvezető házában. A széles körben ismert és igen népszerű házigazdát negyvenéves hivatali működése alkalmából köszöntötték fel ismerősei. Ez volna a hír magva. A kiszínezését magukra bízom, én szerénységem miatt ezt nem tehetem. Tisztelettel Garbó Márton. * * * Szegeden egy csinos menyecskét rajtakaptak, hogy legényeket fog magának az utcán. Rajtakapták, és a kihágási bíró elé vezették. A bíró egynapi fogságra vagy annak a pénzbeli megváltására ítélte. Mikor a szemrevaló menyecskétől megkérdezték, hogy melyiket választja, azt fe'elte: — Még nem tudom, hagyják, hogy megbeszélhessem az urammal is. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár* Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-19. 15-11. Kiadja * Somogy megyei Lankiadó Vállalat. Ka-’osár. Latinka S. u. 2- Telefon 15-16 Felelős kiadó: Szabó Gábor Beküldött kéziratot nem örzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi nosta hi «a tuloknál és nostáskézbesftőknél. Előfizetési díj egv hónapra 12 Ft. index: ’8506‘J Készült a Somogy megyei Nyomda* ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár. Latinka Sándor utca fc