Somogyi Néplap, 1965. december (22. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-12 / 293. szám

BENEDEK ELEK, A MESEMONDÓ »■Hol volt, hol nem volt, hetedhét országon is túl volt, kidőlt kemencének be­dőlt oldala volt — túlon-túl, innen-innen, volt egyszer egy király...« Így kezdődik Benedek Elek a »Király és a bognár- című meséje, melyet -A vitéz szabó le­gény- kötetből sokan ismer­nek. Születésének századik év­fordulóján új kiadásban je­lentek meg a nagy mese­mondó művei. (Többsincs királyfi, A világszép nád­szál kisasszony, és A vitéz szabó legény.) Benedek Elek pályáját a népköltészet gyűjtésével kezdte, s az összegyűjtött meséket Ma­gyar Mese és Mondavilág címmel adták ki. Az -igazi- Benedek Elek meséket gyermekeinek me- sélgetve találta fel, mintegy véletlenül: a gyermekszobá­ból kiinduló, a gyermekhall­Melyikből mi készül? gatók életéről szóló, a való­ság határain néha tréfásan átszökkenő, de anyagéban reális meséket- — melyek az »Apa mesél- című kötet­ben hat kiadást értek meg. Az elsőnél ezt írta a belső oldalra: »Marcika fiának az édesapa-. A hatodik kiadást az őszülő »Marcika- a kiváló irodalomtörténész, Benedek Marcell rendezte sajtó alá. Magyarra fordította Fuchs, Robinson, és Grimm meséit, ő dolgozta föl gyermekek ré­szére a Szigeti veszedelmet, a Toldi Miklóst és a Hon­szerző Árpád történetét. Az ifjúság részére könyv- sorozatot szerkesztett: a Kis könyvtárban jelentek meg az akkor még ismeretlen Mó­ricz Zsigmond Áliafcmeséi, s a sorozat kötetenként klasz- szikus költők válogatott ver­seit — megfelelő magyará­zattal — olvashatok a gyer­mekek. Kedves olvasóihoz, a gyermekekhez a színpadon keresztül is szólt Benedek Elek: 1899-ben a Vígszínház­ban játszották a Többsincs királyfi című mese játékát Mindez csak néhány villa­nás Benedek Elek, a nagy mesemondó életéből. Újságíró, író volt és — mesemondó. Ez utóbbi bi­zonyítja leginkább, mennyi­re szerette az embereket, mert meséit — melyeket a felnőttek is szívesen olvas­sák — meleg humanitás, megértés hatja át V. J. Melyik állat bőréből, gyap­júból milyen meleg ruhafélét tudunk készíteni? Ügyes vagy. ha azt is megmondod, hogyan kell elkészíteni a bőrt, a gyap­jút ahhoz, hogy emberi ruház­kodásra alkalmas legyen. Válasz: A szarvasmarha bő­réből készül a cipő, a juh gyapjúból a pulóver, a sertés bőréből kesztyű. A marha- és sertésbőrt cserzik, a juh gyap­jút tisztítják, mossák, kártol­ják, megfonják. i JANKOVICH FERENC: MADÁRKA Van nekem egy ki$ pajtásom, télen nyáron lakótársam, a szállása egy katícka: de az neki mindig nyitva. Repkelődik ide-oda, övé mind a három szoba, ablak, tükör-csecsebecse, versnek is van nála becse. A KÖZNYELV KUTATÁSA Az NDK 27 nyelvésze az utóbbi 3 év alatt az NDK 434 települését kereste föl és hangszalagra felvet­ték az egyes településeken hasz­nált központi nyelvet- A nagysza­bású adatgyűjtés célja az, hogy a köznyelv különböző eltéréseit, tájszólásait rendszerezzék és vizs­gálatra alkalmas módon rögzítsék. Ügy szereti, meg is rágja, elviszi a kalickába — ide cikáz, oda cikáz s vele mindent tele morzsáé. Almomban, ha felköhentek, ö is vissza, oly figyelmes; megjövet, ha ajtót nyitok, már előre rikog, csipog. Meglátja ő az arcomon, hogy milyen a hangulatom; ha van valami bánatom, ő itt terem a vállamon. Mikor megjöttem, hallottam: két hétig, hogy távol voltam — elejével a múlt nyárnak — szava sincs a madárnak. Csöpp szemével, magánoson, csak merengett búskomoran, cukrot, répát, bármit kapott: elő sem jött, gubbaszkodott. De nem kellett egy pillanat: meghallotta a hangomat, előbújt a rácsok megett, hozzám repült, kedveskedett. Velem érez a kis madár, nem választ el tőle határ: akkor is, ha messze mentem, 1el-felcsipog a fülemben. Drágább, mint, a gyöngy selyemszál, nyitott ablakon ki nem száll: fordulhatok akárhova, mindig itt jár a nyomomba. HANGSZEREK 1 2 3 4 :nt aaaa aaaa 3 6 7 9 133! BSBB 1 0 11 ammm aaaa ■ OBO ■ ■■■ 12 aaaa aaaa sas m 13 14 R :::: aaaa 15 16 Üli 1 7 18 Ilii 19 20 iSHsS US Kg uszss 21 im 22 23 BEBB :::: .... 24 25 H:: aaaa 33 :::: aaaa aaaa 20 rí: :::: 26 27 «HMB mi 28 30 31 ■ BBB aaaa :::: 3 2 34 no 35 VÍZSZINTES: I. A művészet egyik ága né­véi övei. 5. Régi pengetés hangszer. 9. Ebben az idő-ben. 10. Spórával szaporodó nö­vény. II. Jelt ad. 12. ’ A hordóból bort szívnak vele. 13. A legnépszerűbb hangszer. 13. Különösen télen jő ital. 16. Olaszország folyója. 17. Fával benőtt területet. 19. Menyasszony. 21 Iám — párja fordítva. 22. ' Igás állat. 23. Tesz. 24. Gyerekkorában Tóninak becézik. 26. A. L 28. Akar belőle és bátor. 30. Fúvós hangszer. 32. A vaj gyártás melléktermé­ke. 34. Attól az időtől kezdve. 35. Táplál. FÜGGŐLEGES: 1. Vonatkozó névmás. 2. Háromlábú hangszer. 3. Esteli rovidecn. 4. Nagy Tamás. ’ 5. Eltulajdonít. 6. Azon a helyen. 7. N. B. 8. Lefekvéskor magunkra húzzuk. 10. Vonó hangszer. 12. zaj. 14. Barátunkat szólítjuk meg így­15. T. T. 16. Alhaj. 18. Varrása. 20. Növények mellé verik a földbe névelővel 22. L. L. 25. Nyári mezei munkát vé­gez. 27. Ezen a helyen. 20. Fut párja. 31. Zavar, kerget. 33. V E. R. J. Beküldendő a vízszintes 5., 13., 30. és a függőleges 2., 10. sorok megfej tése. Beküldési határidő 1965. decem­ber 17-én, pénteken délig.' A szük­séges sorokat levelezőlapon küld­jétek be, s írjátok rá: »Gyermek keresztrejtvény.« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Mikulás; Csizma; Ci­pő; Virgács; Puttony. Fehér Klára a földrengések szigete című könyvével jutal­mazzuk a következő pajtásokat: Lehocky Hajnalka, Kaposvár; Fodor Tibor, Kaposvár; Angyal Laliké, Kastély os dombó; Szere­lem Ferenc, Töröcske. A könyveket postán küldjük el. RÖNTGENEZIK ­a múmiákat Az NDK fővárosában levő Charité kórházban a közel- niúitban röntgensugárral egy i. e. 601) táján bebalzsamozott fiatul egyiptomi lány múmiáját világították át. A vizsgálat közben olyan csontbetegséget észleltek az orvosok, amelyek­ről eddig azt hitték, hogy nem pusztított az ókoriak soraiban. A múmiaröntgenezés több évtizedes múltra tekinthet vissza. Roy Moodie amerikai orvos például 1931 óta röntge­nez rendszeresen egyiptomi és perui bebalzsamozott múmiá­kat. A közelmúltban a British Múzeum egyik kollokviumán rámutatott arra, hogy a múmiaröntgenezéssel számos ókori betegséget derítettek föl. Ugyanakkor felhívta a figyelmet: a múmia röntgene- zésekor felállított diagnózisoknál igen óvatosan kell eljárni, mert nemrégiben például ilyen röntgenképekre alapított di­agnózisokkal az orvosok melléfogtak. Ókori csigolyaelválto­zásokat észleltek néha. Ezek, mint az utóbbi gondos kísér­letek kiderítették, a mumifíkálással (bebalzsamozással) kap­csolatos elváltozások voltak. Tehát nem szervi betegségek, hanem a bebalzsamozott halottak tetemében az évszázadok folyamán beállott kiszáradásos és egyéb bomló folyamatok következtében jöttek létre. Egy alkalommal vendégségbe hívták meg Kabos Gyulát, a népszerű komikust. A házigazda neves és híres ló versenyző volt. Beszélgetés közben Kabos kije­lentette, hogy ő még sohasem ült lovon, de sohasem Is fog ül­ni Á házigazda megütődve né­zett rá: — Hogy-hogy? Mi az oka? Kabos Gyula nevetve válaszolt: (Vízsz. 1. (folyt. függ. 17.) VÍZSZINTES: 17. Neves feltalá­lónk és konstruktőrülik — ékezet­fölösleggel. 18. Háziállat végtagja. 19. Muzsikál. 20. Bizonyos mennyi­ségű tüzelő. 21. Nem megy to­vább. 22. Finom ínyencség. 23. Erős sírásokat. 25. Jellel figyelmez­tette. 26. Ékezethiánnyal lángpl. 27. Község Komárom megye do­rogi járásában. 28. Több mint jó­szerencse 29. Magával szállít. 30. Átlépte a küszöböt. 31. LD. 32. A sor elején. 34. ZUS. 36. Sütemény 37. Régi rang rövidítése. 38. Sze­mét használja. 39. Valamennyi. 41. Ezüst része (!) 42. Röviden le­szólít. 43. Azonos 'mássalhang­zók. 44. A lyukas-tájszóval. 45. Az asszony. 45. Hajlíthatatlan. 47. Az ércsatornák-ékezettel. 48. ABE 49. Római kettes. 50. A varrószer­szám. 51. Hajigálás. 53. Mitológiai lény. 55. Hullasz. 56. Citálas., beparanesolás. 57. A paprikáscsir- ks. 58. lásd 29. sz. 59. Ellenség jelzője Lehet. 60. Ezen szerszámok 61. Víziállat.. 62. Igekötő. 63. Személyemre. 64. Titokban el­csen. 65. Túlízesít. 66, Habarcs­kellék. (Az utolsó kockába ket- tősbétű.) 67. Napszak. 68. A pus- kagolyó-kcliék. 69. Huzal ré6ze(!) 70. Nem ez elé. 72. Asszony. 73 Kétfülü, régi római edény. 74. Tantusz. 76. Igekötő-duplázva. 77. A lehulló. 78. Kényelmetlen hely­zetbe hoz. 80. Rövid mutatószó 81. Kieső. 83. Leveszek a polcról 35. Személyes névmás. FÜGGŐLEGES: 2. Bizonyos el­lenérték. (De van ilyen ház is!) 3. HNFK 4 Odalopózik. 5. Menni — angolul. 6. A kedvező aikalmat ki­váró. 7. Maró hatású, 8. Arra a KABOS GYULA ANEKDOTA 1 A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 n 17 m 18 m 19 20 m 21 22 23 24 m 25 26 Ü 27 SBjj SSi 28 M M 29 its m m 30 91 31 31 33 II 34 35 £8 36 37 38 m 39 40 Sw 41 93 42 43 81 44 m 45 m 46 m 47 91 48 m EK 49 5« 50 51 52 91 53 54 55 56 m 57 SS 58 m 59 Is 60 61 m 62 63 m 64 m ití 65 *¥* 66 67 m 68 SS 69 91 70 71 72 m 73 91 74 75 m 76 m 77 m 78 79 91 80 81 32 mr ! 84 <25 85 I l-> | i m s helyre fölösleges. 10. LÁAT. 11. ÖBD. 12. Éneklő szócska. 13. Dí­szes, nagy termet. 14. Lustán fe­küdt. 15.' Fűszernövény. 16. Reg­geli ital. 21, Időhatározó. 22. Nem j 5 az ilyen orvosság. 24. Légne­mű anyag. 25. Kiváló legelő. 28. Színdarab részek. 29. Helyrag. 30. BS. 31. Van rá mód? 33 Elmozdul állóhelyéből. 34. Egyházi gyűlés — ékezetfölösleggel. 35. Egyetemi tanág. 36. Szintén. 37. Házrész (Franciából származó szóval.) 39. Karjaiddal átfonod. 40. Kiejtett mássalhangzó. 42. Igekötő. 44. A virágtartóm. 45. Az almafajta. 46 Személyes névmás. 47. A nagy Bélucit. 48. A kórházi altató. 49. Papírra vet. 52. Arra a helyre hulló. 53. Szigetcsoport — magya­rosan. 54. Római 49 . 55. Szélhórfa. 57. A takarítóeszköz. 58. Hon. 60. Elősettenkedik. 61. Téli csapadék. 52. Van bélése. 64. Elmenési irány­ban. 65. . . .-szemért. 66. Munka — tréfásan. 68. A neves ausztriai apátság. 69. Parancsolóm? 71. For­dított mutatószó. 73. Nem felül 74. Létezem. 75. Darabjaira esik szét. 77. A hűséges. 78. Kórházi osz­tály. 79. Az amerikai háborúban a déliek vezére volt. 82 Papír­mérték. 83. A mélybe. 84. A kél szélén ken(!) Megfejtésül beküldendő a víz­szintes l. és a függőleges 17. Beküldési határidő 1965. decem­ber 17-én, péntek délig. Kérjük olvasóinkat, hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjék be, 9 feltűnően írják rá; »Felnőtt ke­resztrejtvény.« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Köszönjük élet áldo- másidat. Ez jó mulatság, férfi munka volt. Legnemesbekért Romain Gary Lady L. című könyvét nyerték: Zimre József- nó, Kaposvár; Szili József, Ka­posvár; Simon Edit Somogy- ámson; Hajdú Zsolt, Tab. A könyveket postán küldjük Fürtös Gusztáv: Az új kalap Jancsika ma kapott egy formás kalapot. Kis kalap, nagy kalap, ma kicsípem magamat. A fejére fölrakja, kisétál az udvarra. Bodri kutya, jó napot! Neked nincsen kalapod: Nézzétek csak, verebek, ml díszíti fejemet! Kis kalap, nagy kalap, ma kicsípem magamat. — A kapuba is kiáll, büszke mint egy kiskirály. ÓRIÁSI SZÓLÓ Samarkandban az Uzbegisz- táni Kertészeti és Szőlészeti Intézet egyik tudományos dol­gozója, Jelena Perepelizina, olyan szőlőfürtöket állított elő, amelyeknek hossza SO cm, a szemek nagysága pétiig a nor­mál szőlőbogyók két-három- szorosa A szőlőfürtöket kiál­lításon mutatták be. RAKÉTÁKKAL A JÉGESŐ ELLEN Százezer hektár szántóföld jég­veréstől való védelmét vállalta az első szovjet zivatar elhárító kí­sérleti expedíció, amelynek tagjai a déli övezetben ütötték fel tábo­rukat. A kísérleteknél újfajta ra­kétákat használnak, segítségükkel mikroszkopikus kristályszemcsé­ket szórnak szét a gomoly felhők­be. A kristályok felszívják a nedvességet, még mielőtt a vte- cseppek jégszemcsékké képződné­nek.

Next

/
Thumbnails
Contents