Somogyi Néplap, 1965. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-17 / 271. szám
Szerda, 1965. november 17. 3 SOMOGY! NÉPLAP FELSZÓLALÁSOK A MAGYAR—SZOVJET BARÁTSÁGI ESTEN (Folytatás az 1. oldalról) forradalma döntő lépés volt a magyar—szovjet barátság történetében. Bár a forradalom elbukott, és országunkban az elnyomás sötét évei következtek, a szovjet nép barátsága és forradalmi segítőkészsége nem szűnt meg. A szovjet elvtársak a fasizmus felett aratott fényes győzelmükkel új lehetőségeket teremtettek barátságunk elmélyítésére. Ez a barátság már a szocialista rendszer lényegéből, közös céljainkból, forradalmi együttműködésünkből fakad. Ezúttal is köszönjük a szovjet népnek és kommunista pártjának azt a gazdasági, politikai és erkölcsi segítséget, amelyben népünket részesíti. Kérjük Kondrasov elvtársat, hogy küldöttségük hazaérkezése után adják át városunk népének forró üdvözletét Kalinyin megye és város dolgozóinak. E gondolatok jegyében nyitom meg a magyar—szovjet bartásági estet Bízom abban, hogy ez a közvetlen ünnepi találkozás újabb gondolatokat ébreszt a két megye és város kapcsolatának továbbfejlesztéséhez, népünk barátságának elmélyítéséhez minden jelenlevő és az eseményről értesülő elvtársunkban, barátainkban. Várkonyi Imre: A szovjetek kimagasló eredményei ösztönöznek bennünket — Engedjék meg, hogy a Somogy megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága, a megyében levő járási és községi tanácsok végrehajtó bizottsága és munkatársai nevében igaz bartásággal és meleg szeretettel köszöntsem a ka- linyini küldöttség vezetőjét, Alekszandr Afrikanovics Kondrasov elvtársat és a delegáció minden tagját, kedve» barátainkat. Kaposvár és Somogy megye tanácsi vezetői nem először találkoznak a kalinyini elvtársakkal. Mindig szívélyes és igen tanulságos látogatások, kölcsönös eszmecserék és baráti beszélgetések jelezték a testvérváros — és most a két megye — képviselőinek találkozásait. Az a munka, melyet önök a Szovjetunió Kommunista Pártjának vezetésével a szovjetekben végeznek, és tevékenységük kimagasló eredményei mindig ösztönzően hatottak a mi állami, szak- igazgatási, tanácsi irányító tevékenységünkre. Ügy vélem, ennek hatását mostani látogatásuk során volt alkalmuk tapasztalni. Ügy igyekszünk dolgozni, hogy az iparban, a mezőgazdaságban és a kulturális munkában államunk és népünk felvirágoztatását szolgáljuk, erősítsük népeink immár hagyományos testvéri barátságát, a jólét és a béke ügyét. Reméljük, útjaikon meggyőződhettek arról, hogy vezetők és beosztottak, munkások és parasztok nagy szeretettel fogadták önöket mindenütt. Bemutatták eredményeiket, beszélgettek gondjaikról, és nagy örömmel fogadták hasznos tanácsaikat. Mi azt valljuk — amire Kondrasov elvtárs is utalt nagyatádi pohárköszöntőjében —, hogy a baráti tapasztalatcserék, az üzemek és főleg az emberek megismerése előbbre viszi közös feladatunkat: a békében és baráti együttműködéssel felépítendő kommunista társadalom ügyét. Mi, a Somogy megyében élő tanácsi dolgozók a jövöten is nagy szeretettel emlékezünk vissza mostani látogatásukra. Azt kérjük önöktől, hogy »ad- ják át testvéri, baráti üdvözletünket a kalinyiniaknaK. Mondják el, hogy legjobb tudásunk és képességeink szerint dolgozunk, hogy legközelebbi találkozásainkon még több eredményről és kevesebb hiányosságról tájékoztathassuk őket. Kívánjuk, hogy a kalinyi- niak is minél eredményesebben munkálkodjanak a kommunizmus építésén. Kívánunk nekik ehhez jó egészséget, sok sikert és örömet Kiss Jóssefné: A magyar— szovjet barátság népünk hatalmas fegyvere — A Magyar—Szovjet Baráti Társaság megyei elnöksége nevében forró szeretettel köszöntőm kedves vendégeinket abból az alkalomból, hogy test- vérmegyónk küldötteiként eljöttek hozzánk. Személyes jelenlétük mindannyiunk számára azt a bensőséges és mélyen baráti kapcsolatot jelképezi, amely már hagyományossá vált a magyar és a szovjet nép életében. A magyar—szovjet barátság hatalmas fegyvere népünknek a társadalmi haladásért, a szocializmus felépítéséért vívott harcban. Éppen ezért nagyszerű érzések töltenek el bennünket, amikor a magyar—szovjet barátság gondolatának jegyében gyűlhetünk össze. Ez a gondolat nemes és nagyszerű tettekre ösztönzi népünket. A szovjet példa követése lelkesít, lendületet ad a munkához az üzemekben, a hivatalokban, a ■ gyárakban és a szántóföldeken. A szovjet és a magyar nép barátságának mély, történelmi gyökerei vannak. A történelmi hagyományokat fejlesztették tovább századunk legnagyobb írói és művészei, akik nagyrabecsüléssel tekintettek az orosz és a szovjet népre. Ady Endre lelkes versekben és cikkekben üdvözölte az 1905-ös orosz polgári demokratikus mat. A baráti érzés forradal azonban inket hatotta át, hanem egész dolgozó népünket. 1917 őszén, amikor híre jött a Nagy Októberi Szocialista Forradalomnak, Budapest munkásai lelkes hangulatban, éltették az orosz forradalmat. A magyar dolgozó nép nemcsak szavakkal támogatta az orosz proletariátust, hanem tettekkel is. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom napjaiban és a polgárháború éveiben az Oroszországban levő magyar hadifoglyok tömegesen sereglettek a vörös zászló alá, hogy orosz testvéreikkel együtt mérjenek csapást az imperializmusra. Somogybán is többen élnek még azok közül, akik részt vettek ezekben a harcokban. Büszkeség tölti el szívünket, ha ezekre a harcosokra emlékezünk. Az áldozatos barátság nem volt egyoldalú. Amikor 1919- ben kikiáltották a Magyar Tanácsköztársaságot, azt Ijenin elsőként üdvözölte. S a forradalom viharos éveiben szövődő baráti szálakat a Horthy-rend- szer sötét évei sem tudták elszakítani. 1945-tel a magyar—szovjet barátság történetének új szakasza kezdődött. Hazánk és a Szovjetunió között termékeny együttműködés bontakozott ki. A magyar nép a szocialista társadalom felépítésén dolgozik, de ösztönzést kap a kommunizmus építésének nagyszerű programjától harmadik ötéves tervünk megvalósításához. Szükebb hazánk, Somogy megye és Kaposvár dolgozo népe is nagy szeretettel és megbecsüléssel övezi a szovjet népet. Soha el nem múló hálával gondolunk azokra a hős szovjet harcosokra, akik felszabadítottak bennünket. Megyénk dolgozói szeretettel ápolják az elesett hősök sírjait, azokat elhalmozzák a szeretet és a hála virágaival. A magyar—szovjet barátság meg- bonthatatlanul él a magyal: nép millióinak szívében. Éljen és virágozzék a magyar és a szovjet nép örök, megbonthatatlan barátsága! Éljen a Szovjetunió kommunizmust építő népe, éljen a Szovjetunió nemcsak íróinkat és művésze- Kommunista Pártja! Ssirmay Endre: Értelmiségünk az idősebb testvér példamutatását követi — Az a megtisztelő feladat jutott osztályrészeimül, hogy itt. köszönthetem Somogy megye és Kaposvár értelmiségi dolgozóinak nevében Kalinyin küldötteit. Hadd tolmácsolja hát a tiszta szó melege és őszintesége közös örömünket, közös terveinket! A mi társadalmunk — az idősebb testvér példamutatása és tapasztalatai alapján — a szocializmust építi, s. ebben a munkában az értelmiségi dolgozók is igyekezettel kiveszik a részüket. Valamennyien jól tudjuk, hogy 1917 októberének győztes forradalma ma is élő forradalom. Tart a forradalmi harc az eszterga- padoknál, a bányákban és a szántóföldeken éppen úgy, mint az emberek tudatában. A forradalmi harcot azonban nem célnak, hanem eszköznek tekintjük Mi, értelmiségi dolgozók azon fáradozunk, hogy az új, igazi humanizmus kimunkálásával hozzájáruljunk a szocializmus felépítéséhez. Fontos erkölcsi normának tartjuk a magunk számára is a Szovjetunió Kommunista Pártjának XXII. kongresszusán megfogalmazott normákat. Az »egy mindenkiért, mindenki egyért« elvet éppen úgy magunkénak valljuk, mint azt, högy »-az ember embernek barátja, elvtársa, testvére«. Jól látjuk, hogy az igazi humanizmus felvirágoztatása csak a közösségi társadalom által lehetséges. Valljuk, hogy nem elég ismerni a marxizmus—le- ninizmus eszméit, nem elég a szaktudományokat esajátílani, bár mindez nagyon becsületes és tiszteletreméltó dolog Mi azt tartjuk most egyik fő kötelességünknek, hogy a közösségben élve, tevékenység közben virágoztassuk ki a szocialista társadalmat. Mindenkit arra buzdítunk, hogy dolgozzék, tervezzen, ösztönözzön, vitázzon, szóljon bele az élet fontos ügyeibe: formálja, alakítsa az életet! Orvosaink és pedagógusaink, mérnökeink és jogászaink, a művészek, a technikusok és minden értelmiségi dolgozó ennek megvalósításáért küzd. A munka sikere érdekében a jó kapcsolatok, a sokoldalú eszmecsere mindig hasznosnak bizonyult. Kérem Kalinyin pártmunkás-küldötteit, mondják el otthon, hogy a mi értelmiségünk tovább szeretné erősíteni a két város és megye értelmiségi dolgozóinak kapcsolatát. Mondják el, hogy köszönjük azt a segítséget, melyet a Szovjetunió és Kalinyin osztályharcos és forradalmi értelmiségétől kaptunk. Mi azon fogunk munkálkodni, hogy ez a kapcsolat tovább erősödjék! Bízunk abban, hogy a sokoldalú munkakapcsolat előbb teszi lehetővé mindnyájunk számára, hogy »szíveinket a gyárak és otthonok fölé« emelve mielőbb teljes gazdagsággal ki- virágoztassuk a szocialista társadalom eszményeit és győztes életformáját Gyenes István: Munkásfiataljaink helytállnak a termelésben — Engedjék meg, hogy szeretettel köszöntsem önöket városunk munkásfiataljainak nevében. Mi, kaposvári fiatalok ismerjük és figyelemmel kísérjük a Lenin nevét viselő Komszomol tevékenységét. A Komszomol tekintélyt vívott ki a munkában és a Nagy Honvédő Háború idején. Gagarint és Tyereskovát a Komszomol nevelte ilyen bátorrá, ők a magyar fiatalok, városunk fiataljainak példaképei. Most a termelésben kell helytállni fiataljainknak. A Komszomol példája nyomán nekünk is vannak munkaversenyeink, részt kértünk és vállalunk a tervek teljesítéséből, bekapcsolódunk a termelést elősegítő mozgalmakba. A fiatal szakmunkások, technikusok és mérnökök javaslatai, újításai a termelékenység növelését segítik elő. Városunkban hetvenhét fiatal újító tevékenykedik, újításaikból a vállalatok 137-et fogadtak el. A termelési versenyekben részt vevők száma évről évre nő. Tavaly 102 ifjúsági brigád 981 tagja dolgozott, ebből hét exportbrigád volt. A takarékossági mozgalomban 1732 fiatal 1 489 556 forint értéket takarított meg. Szívesen vállalunk társadalmi munkát is, évente 250—300 000 munkaórát teljesítenek városunk fiataljai. Kaposváron sok olyan középiskolás tanul, aki nyáron az önkéntes táborokban is szép eredményeket ér el. Komolyan veszik a munkát, és becsületesen dolgoznak. Évről évre többen akarnak eljutni ezekbe a táborokba. Szeretnénk ha a kalinyini Komszomol- és a kaposvári KISZ-fiatalok közelebb kerülnének egymáshoz, s a testvéri, baráti kapcsolatot tovább mélyíthetnénk a diák-, az üzemi és az értelmiségi fiatalok körében. Kérjük, adják át meleg, testvéri, baráti üdvözletünket a kalinyini komszomolisták- nak. További munkájukhoz, a kommunizmus építéséhez erőt, egészséget és sok sikert kívánunk. Marija Efimovna Zverjevas A magyar emberek szemében a Szovjetunió szeretetét láttuk — Nekem jutott az a megtisztelő feladat, hogy Kalinyin és a város munkásainak delegációja névé» ben átadjam szívélyes és testvéri üdvözletünket a vezetőknek, a baráti Kaposvár minden dolgozójának. A város és a megye minden dolgozójának nagy sikereket kívánunk a szocializmus építéséhez, kívánunk jó egészséget és személyes boldogságot. A magyar és a szovjet nép közötti barátság régen kezdődött. A mi barátságunk különös barátság, amilyen csak olyan országok, pártók és népek között lehetséges, amelyeknek ideológiája, céljai és feladatai közel állnak egymáshoz. Ez a barátság a testvériség, az együttműködés elvére, a kulturális és a gazdasági élet minden területén közös alapokra épül. Népeinket a világ leghaladóbb és leghumánusabb ideológiája, a marxizmus—leniniz- mus kapcsolja egybe. Az emberiség történetében csak a marxizmus—leninizmus megjelenésével vált reálissá az igazi boldogságról való álmodozás, az a jelszó pedig, hogy »Béke, munka, szabadság, egyenlőség, testvériség, a népek boldogsága«, először a szocialista országokban válik valóra. Évszázadok, évezredek múlnak el, és utódaink hálával fognak emlékezni kortársainkra, mert fölfedezték és fölépí tették az új világot. Kaposváron és a megyében örömmel győződhettünk meg arról, hogy milyen nagyot lépett előre a magyar nép. Húsz évvel ezelőtt Magyar- ország a fasisztákkal folytatott vérontó háború következményeként romokban hevert. És ma? Bármerre jártunk, új Magyarországot láttunk; nagy eredményeket tapasztaltunk a gazdaságban, a kultúrában, a tudományban, a nép jólétének javulásában. Mindenekelőtt azokról akarok szólni, akiknek a kezével épül az új Magyarország: az emberekről, a nagyszerű magyar munkásokról, a parasztokról, az értelmiségről. A háború után ők magux hordták vállukon az ország szétdúlt gazdasága helyreállításának nehézségeit, ök már új emberek, szocialista öntudattal rendelkeznek, meg vannak győződve ügyük igazáról. Nézetünk szerint ez a Magyar Szocialista Munkáspárt és a magyar kormány hatalmas vívmánva és érdeme. Mi őszintén örülünk annak, hogy a Ma gyár Szocialista Munkáspárt nagy eredményeket ért el az új ember nevelésében, hogy megyéjük pártszervezetei szervezetileg és politikailag megerősödtek, és minden erejükkel támogatják a párt és a kormány politikáját. Szeretnénk e helyről is még egyszer szíves köszönetét mondani a megyei pártbizottság vezetődnek, személyesen Németh Ferenc elvtársnak, a gazdasági és pártvezetőknek, a textilművek párt- és gazdasági vezetőinek, a konzerv- és a cukorgyár vezetőinek, a meglátogatott állami gazdaság, termelőszövetkezet, iskolák dolgozóinak és vezetőinek a szí vélyes fogadtatásért. Küldöttségünk a minket fogadó emberek szemében a Szovjetunió, a Szovjetunió Kommunista Pártja iránti szeretedet és hálát látta. Mindenütt igaz barátsággal fogadtak bennünket. Nagyon köszönjük ezt önöknek, kedves barátaink. A meleg fogadtatás érzését magunkkal visszük, és otthon tolmácsolni fogjuk. Mi önöknél otthon éreztük magunkat. Valamennyi elvtársunk, aki megfordult az önök országában, azt tapasztalta, hogy önök szeretettel őrzik a Magyarország felszabadításáért vívott harcokban elesett szovjet katonák és tisztek emlékét. Ezt nem lehet elfelejteni. A háború után egy egészen új nemzedék nőtt fel, és e nemzedéknek' azért kell élnie, amiért apáik életüket áldozták. Hogy az anyák életük végéig ne sirassák meghalt gyermekeiket, hogy a földön ne legyen több szenvedés, meg kel1 őrizni a békét A szocialista országok erejétől függ a béke megőrzésének lehetősége. És amennyivel önök és mi is erősebbé válunk, annyival biztosabban tudjuk megakadályozni a háború kitörését. Tegyünk meg mindent, hogy folytathassuk a békés építőmunkát, hogy békében és barátságban élhessünk. A magyar nép munkaszerető és szorgalmas. Mi ismerjük és szeretjük a magyar nép kultúráját, figyelemmel kísérjük fejlődését, az oktatásügy előrehaladását. Kalinyin könyvtáraiban nagy népszerűségnek örvendenek a magyar szabadság nagy dalnokának, Petőfi Sándornak a művei. Ismerjük és szeretjük a m^i magyar irodalom és művészet képviselőinek alkotásait is. Koncerttermeinkben, rádióműsorainkban Csajkovszkijé mellett a magyar Liszt Ferenc felejthetetlen muzsikája is sokszor felcsendül. Megelégedéssel tölt el bennünket a magyar nép kulturális fejlődése. Amikor november 13-án a balaton- boglári művelődési házban néztük a műkedvelő művészeti csoportok előadását, magas művészi színvonalat tapasztalhattunk. Néhány szót Kalinyin városáról. Nálunk több ízben megfordultak már magyar barátaink; kapcsolatunk évről évre erősödik. A mi városunk is nő és szépül. 1965 júniusában a ! város ipari üzemed határidő előtt teljesítették hétéves tervüket. Napról napra változik a város képe. Az utóbbi hat év alatt több mint 600 000 négyzetméter területet építettek be, 1965-ben több mint 120 000-et fogunk beépíteni. A hétéves terv időszakában 71 óvodát építettek 8000 férőhely- lyel. Nagy építkezések folynak az ipar és a kultúra területén is. A terület dolgozói a kedvezőtlen időjárási körülmények ellenére teljesítették állam iránti kötelezettségüket a kenyérmagvak és az egyéb mező- gazdasági termékek értékesítésében. Mi önökkel együtt hisz- szük és valljuk Lenin tanítását, azt, »hogy végső soron a világ forradalmi mozgalmára a legnagyobb hatást gazdasági politikánkkal gyakoroljuk«. Mi azt láttuk az önök országában és az önök városában is, hogy nagy gondot fordítanak a népgazdaság fejlesztésére, az emberek életkörülményeinek megjavítására. Kedves barátaim! Közös dolgunk sikerét mindenekelőtt marxista—leninista pártjaink vezetésében és az emberek millióinak alkotó kezdeményezésében látjuk. A Magyar Szocialista Munkáspárt biztosan vezeti a népet a szocializmus győzelméhez. Somogy megye és Kaposvár párt- szervezetei a Magyar Szocialista Munkáspárt hű csapatai. Erősíteni fogjuk a magyar és a szovjet nép közötti barátságot. Jöjjenek el hozzánk Kali- nyinba, s mi igyekszünk önöket orosz szokás szerint fogadni. Mindent meg'eszünk, hogy az önök ott-tartózkodása kellemes legyen. Éljen és virágozzék a tehetséges és munkaszerető magyar nép! Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt! Éljen a világbóke!