Somogyi Néplap, 1965. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-21 / 275. szám
Kip-top, ft ldp-kop, Ko- fA sráca bácsi na- gyokat ütött kalapácsával a kis szögre, mely engedelmesen fúrta be magát a falba. Szögecske boldog volt, mert Kovács bácsi a vasüzletből hozta, ahol dobozok rekeszeiben különböző nagyságú szögek laktak. Jaj, de unalmas volt ott az élet! Már alig várták, hogy megvásárolják őket és munkát kapjanak. Akit elvittek közülük, az vagy ládát zárt le, vagy széket erősített össze, vagy valami más dolga akadt. Mikor vevő jött az üzűetbe, mind igyekeztek, hogy az eladó kezébe kerüljenek. Akinek sikerült, azt megvették és elvitték. Csak Szögecskére nem esett soha a választás, mert ő a kicsik között is a legkisebb volt. De ma, amikor hallotta, hogy Kovács bácsi egy zacskó apró szöget kér, ügyesen becsusszant közéjük. Otthon Kovács bácsi kiborította a zacskót, és éppen ő tetszett meg neki. így aztán Szögecske most már csak a képet várta, amit tartani fog. Közben Kovács bácsi a szép tájképet áthozta a másik szobából. Szögecske egészen elszomorodott, amikor a nagyképet meglátta. Hát még amikor ráakasztották! Azt hitte, mindjárt megszakad a súly alatt! Egy darabig tartotta valahogy, de aztán már nem bírta tovább, és — zsupsz — leesett a képpel együtt. Még az üveg is összetörött. A nagy csat- tanásra beszaladt Kovács bácsi. — Jaj, az én szép képem! Gondolhattam volna, hogy ez a kis szög nem lesz jó! Szögecske rettentően szé- gyellte magát, és úgy elbújt thörj sarokban, hogy észre se vehessék. — Majd keresek olyan helyet, ahol nekemvaló munkát kapok! — gondolta. Csendben odalopódzott az ajtóhoz, és ügyesen kibújt a résen. Elindult. Bement egy ócskavastelepre, hogy megkérdezze a rozsdás, görbe, használhatatlan szögeket, mit tanácsolnak neki. — Hát te mi járatban vagy? —■' kérdeztek a szögek. — Hová mész erre? — Én bizony munkát ke• • resek — felélte Szögecske — és azt szeretném kérdezni, nem tudtok-e nekem valót? A rozsdás, görbe szögek elkezdték erre csúfondáro- san nevetni. Csak úgy nyikorogtak a nagy nevetésben: — Hi-hi-hi... hi-hi-hi... Hiszen olyan kicsi vagy, hogy alig látszol! Miféle munkát akarszt te? Szögecske úgy elkeseredett «a csúfolódás miatt, hogy pi- tyeregni kezdett. Hát ő olyan kicsi, hogy semmire sem jó? — Ne sírj, Szögecske — szólt hozzá egy nagyon öreg szög. — Ne sírj, no... még meg találsz rozsdásodni! Szögecske nyomban abbahagyta a sírást, mert azt mindenki tudja, milyen nagy baj, ha egy szög megrozsdásodik. — Mindenkinek jut munka, csak meg kell keresni, ki mihez ért legjobban — mondta az öreg szög. — Gondolod, hogy nekemvaló munka is akad. Szög- apó? — kérdezte reménykedve Szögecske. — De hiszen én olyan kicsi vagyok! — és újra szipogni kezdett — Hát az igaz, még soha életemben nem láttam ilyen kis szöget, mint te vagy. De azért egészen biztosan •fcsL Csak y keress türek ■nesen. Szögecske megköszönte szépen a jótanácsot, és továbbment Hol egy szekrény repedésébe bújt be, hol egy ágyon levő lyukba, de hiába kutatott Már nagyon elfáradt, mikor egy kis szobába ért Kicsike játék- sziekaret vett észre az ágy mellett, melynek hátsó kereke eltörött. Hiszen ez éppen neki való! Vele meg lehetne javítani az aprócska kereket Alaposan megnézegette, aztán megnyugodva belefeküdt, hogy végre kipihenje magát a hosszú út után. Reggel felébredt a kisfiú, első dolga volt, hogy megnézze kedvenc játékát. Nagyot kiáltott, amikor meglátta Szögecskét: — Anyu, anyu, gyere gyorsan, találtam egy éppen olyan kis szöget, amilyet kerestünk. Anyukája bejött, és őis örült Szögecskének. — Nézd, anyu — kiabált örvendezve a kisfiú —, ezzel megint jó lesz a szeke- recském! Már hozta is a kalapácsét, és csakhamar összeerősítette a kis szöggel a csöppnyi kereket. Szögecske boldog volt Végre teljesült a vágya. Lám, akármilyen kicsi is, talált magának való munkát. Balázs Éva Hegyi táj A fenyők mérges zölden Mordulnak rá a kékre A felhők tovaszállnak Tűnődő messzeségbe. Piros sapkás manócskák A házak rám köszönnek. Guggoló barna bokrok Őrzik az őszi csöndet Érzem, sodor magával A változás szerelme. A fényben kövirózsát Dajkál a sziklák melle. Atballagok a lejtő«. Fenyő mordul a kékre. A felhők tovaszállnak Tűnődő messzeségbe. E föld a mesék földje. Álmos völgy torka ásít. Alkonyt tavak tükrén Bronzszínbe gyűl a nád is A füvek fellobognak. A felhők tovaszállnak. Utamon elkísérnek Csattogó rigószámyak. Lelkemen ólom bánat Ajkamon ezüst ének. Félig mosolygós arccal Megköszönöm, hogy élek! Lelkes Miklós Óriás paradicsom Szavin és Caregradszkij szovjet kertészek kitermesztették a Gigant nevű új paradi- csomfajtát, amely máris igen elterjedt Bokrai három méter magasra is megnőnek. Egy- egy paradicsom súlya 500— 1000 gramm. Minden bokorról 20—30 kiló paradicsomot szednek. Egy-egy paradicsom súlya még Szibériában is 400— 800 gramm, pedig a nyár ott igen rövid. GOMBASZÜRET A BÁNYÁBAN Különleges munkával foglalkoznak a tatabányai XIV-es akna néhány vágatában. Nem található itt egyetlen fejtőkalapács, szállítószalag, rakodógép vagy más bányászszerszám. A korszerű vastámok- kal övezett vágatokban a feketén csillogó szénfal helyett fehéren virító gombaíejek fogadják a belépőket. Nem szenet, hanem gombát »termelnek-« itt a bányászok. A különleges ötlet a szén- bányászati tröszt egyik főmérnökétől származik. A bányászkonyhák étlapjának gazdagítására javasolta, hogy a már kiszolgált vágatokban honosítsák meg a gombatenyésztést. Hamar elsajátította néhány bányász — a Budatétényi Gombatermelő Vállalat- segítségével — a szénműveléstől merően eltérő új munkaműveletet. Rendes napi munkájuk mellett »másodállásban« tenyésztik a gombát. Ma mér ugyanolyan szakértelemmel fognak hozzá a speciális trágyakeverék elkészítéséhez, mint például a szénfalrobban- táshoz. A gombacsírákkal telepített vágatokban nem okoz különösebb gondot a megfelelő hőmérséklet biztosítása sem. Az ügyes kezű bányászok gondos munkája bőségesén gyümölcsözik. Gyakran szüretelnek, és minden szüret után elégedettek. Már 65 dekás gombafejet is »betakarítottak«. Eddig több mint 500 000 dekagramm gombát hoztak felszínre a bányakasok, és nemcsak a bányászkonyhákra szállítottak, hanem jutott belőle a ha- latongyöröki bányászüdülőbe is. A jó példa ragadós. A gombatermesztő tatabányai bányászok híre eljutott az ország más bányavidékére is. A nógrádiak, a mecsekiek és a közép-dunántúliak tanulmányozták nemrég kíváncsian a bányabeli »mezőgazdasági munkát«. Só - bányából és tengervízből Vietnami Demokratikus Köztársa ág: A Hai Chau sómocsarak értékes ásványkincsét a tartomány termelőszövetkezetei jó munka- szervezéssel egyre n ivekvő mennyiségben termelik ki. A sókiterme- lés ma már a napi 30 tonnát is meghaladja. Mikor használta az ember először a sót? — erre a kérdésre nem tudunk pontosan válaszolni, csak az bizonyos, hogy már a történelem hajnalán szerepel a só az ember életében. Táplálékát fűszerezi, állatainak ételébe keveri. Konyhasóra az ember szervezetének okvetlenül szüksége van: szabályozza a tesned- vek egyensúlyát. Ha testünk sótartalmát kivonnánk, a szervezet életképtelenné válna. Mindez megmagyarázza, miért folytak háborúk a sóért, és hogy a közlekedés, a hajózás fejlődését mennyire befolyásolta ez a fontos nyersanyag. A °ó kitermelése ősrégi. A kínaiak már ötezer évvel ezelőtt bányászták. A régiek úgy hitték, hogy a só olyasvalami, ami nem vész el, ami maradandó, ezért a tartós barátság, a szövetség jelképének tekintették. Keleti népeknél ma is él az a szokás, hogy idegenek. vendégek elé só! tesznek, ezzel fejezve ki jószándékukat és barátságukat. Egyes arab törzseknél a szövetség ünnepélyes megkötésénél a kenyeret megsózzák, és úgy fogyasztják el. H nn n szerezték az emberek a sót? Ahol a természetben akadt kősó, ott viszonylag egyszerű volt megszerzése — bányászták. Igaz, a sóbányákat általában a hatalmasak kerítették kézre, a legtöbb országban a király rendelkezett felettük. És ahol nem volt sóbánya, ott sós források vizéből vagy a tengervízből párolták, főz ték a sót. A történészek véle menye szerint az első ipar! sófőzdét a Földközi-tenger partján a rómaiak létesítették. Tengervizet engedtek nagy tartályokba, és a vizet elpárologtatták. A sófőzést az angolok is a rómaiaktól tanulták. De már az Újvilágba érkező Kolumbusz is tapasztalta, hogy egyes bennszülött törzsek sósforrások vizéből vagy tengervízből vonják el a sót. Ma már nagyiparilag is előállítják a sót, mert nemcsak az ember táplálkozásához nélkülözhetetlen, hanem a vegy ipar egyik legfontosabb alapanyaga. A modern kémia anyagaiból legalább 90 százaléknak valamilyen formában köze van ehhez a nyersanyagnak. így ma só nélkül nemcsak az ember nem tud megélni, hanem az ipari civilizáció sem képzelhető el. K. J. KILENCÉVES HETEDIKES A kilencéves kievi Szasa Dvorak sikeresen sajátítja el o 14—15 évesek számára előírt iskolai programot. A fiú már logarléccel számol, sőt a felsőbb osztályú tanulóknak segít megoldani az algebrai feladatokat. A gorlovkai (Ukrajna) születésű Szasa Dvorak az ABC-t már kétéves korában ismerte. Félév múlva megtanult olvasni, négyéves korában már tudott írni, szorozni és osztani. Szasa hétéves korában kezdett iskolába járni, de tüstént a második osztályba került, s annak programját egy hónap alatt elsajátította. Ezután két év alatt magáévá tette a harmadik—hatodik osztály anyagát, méghozzá minden tantárgyból kitűnő eredménnyel. A fiú szeret sportolni, sakkozni. Fejlődését figyelemmel kísérik az orvosok. D. L. Szarvas tyúkok Potsdamban Egy potsdami fajbaromfi-te- nyésztő taraj helyett apró szarvakat viselő tyúkokat tenyésztett. A fajta Dél-Franciaországból származik és kétségtelenül két apró szarvacskát visel taraj helyett a fején. Ugyancsak Potsdam kerületben sikerült olyan tyúkfajtát is kitenyészteni, amelynek pillangószerű képződmény van a feje búbján. TAKARÉKOSKODJ! 1 2 3 4 5 jb 7 £i ■■■■ 8 ■ Oil ■Baa ■íaa ■aaa 9 10 11 m 12 !B! 13 14 15 aaaa :::: 16 17 :::: ■IM» ■■■■ 18 19 20 21 Ilii 22 23 üli 24 25 26 27 OS :::: 28 111! 2 9 30 ■aaa ■aaa 11« 31 A keresztrejtvényben egy takarékossági jelmondatot és egy takarékossággal kapcsolatos közmondást rejtettünk el. A jelmondatot megtalálod a vízszintes 1.» 18., 14., 26., a közmondást a függőleges 27. és a vízszintes 20., 31, sorokban. Vízszintes: 1. A jelmondat első szava. 8. 60 percben. 10. Fordított: állóvíz. 12. Ima vége. 13. BS. 14. A Jelmondat harmadik szava. 16. Fordított: időmérő. 17. Király franciául, de magyar névelővel. 18. A jelmondat második szava. 28. A közmondás második szava. 22. Gépkocsi. 23. Éktelen nyílás! 24. Város a Szovjetunióban. 26. A jelmondat negyedik szava. 27. Pólus. 28. NA. 29. Kéményseprő igéje (egyes szám első személy). 31. A közmondás befejezése (két szó). Függőleges: 1. Két szó: görög városállam és süteménytöltelék. 2. Fordított: okozat kiváltója. 3. Egyiptomban él néger is, fehér is . .. 4. Keret. 5. Fekete színű fája. 8. Sertésapa. 7. Színes fém. f. Cigány mondja pénztelen társának. 11. Fordított: lemásolót. 13. Franciaország nyugati részébe való. 15. Kis medve. 16. Fordított: Szigetország a Karib-tengerben. 19. Tenyerem. 21. .Szobiját olthatja (a végén fölösleges R). 25. Ne erre! 27. A közmondás első szava. 29. Azonos a függ. 2- vel. 30. Birkaszó. Beküldendő a vízszintes 1., 18., 14., 26., a függőleges 27. es a vízszintes 20., 31. Beküldési határidő 1965. november 26-án, péntek délig. A szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s feltűnően ir. k rá: »Gyermek keresztrejtven*.« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Vigyázzunk gyermekeink fogainak épségére; Fogápolás; Fogkefe; Száj mosás. Jules Verne A névtelen család című könyvével jutalmazzuk a következő pajtásokat: Krajcár Piroska, Kaposvár; Fodor Tibor, Kaposvár; Merkei Irén, Böhönye; Gerbovits Lajos, Zics. A könyveket postán küldjük el. A JUBILÁLÓ HÍD A budapesti Arpád-hidat 15 évvel ezelőtt adták át a forgalomnak. Helyén már a rómaiak idején is híd állott, amely függ. 1. vezetett át Aquincumtól a függ. 40. kiépített Trans-Aquincum erődjéhez. Az Arpád-hid vízsz. 2.; függ. 23. hosszúsága 982 méter. Fölvezető útjaival együtt a pályahosszúság majdnem 2 km. Pilléreit úgy építették, hogy szükség esetén (függ. 2.) szélesíthetők legyenek. Vízszintes: 12. Késnek van (ék. föl.). 13. Ide ömlik az Arau- és a Szír-Darja. 14. Elhamvad (ék. hiány). 15. Nem egész. 17. Mutató szó. 19. K. K. H. 20. Zárt társadalmi csoport Indiában. 22. Esztendő. 24. József Attila versének címe. (»Lehunyja kék szemét az ég, / lehunyja sok szemét a ház . . . «) 26. Védő. 28. Európai nép. 30. Idős. 31. R. O. E. 32. Szemét. 35. R. S. 36. Férfinév. 37. Három zenei hang. 38. Sivatag, a Szahara területe a Nílus és a Vörös-tenger között,. 41. V. A. E. 42. József Attila írta a Curriculum vitae-ben: »Az Országos Gyermekvédő Liga . . . adott nevelőszülőkhöz.-« 44. A. T. A. 47. Arany- és ezüstmérték (233, 837 g). 48. Végtag, névelővel. 49. S. P. 51. Ruhaanyag. 53. P. R. B. 54. . . . Magda, színésznő. 57. Ez a lap — árjegyzék. 58. A német barokk zeneszerzés legnagyobb mestere (1685—1750). 59. A rádió egyik tánczenei műsorszáma: » . . . tea.« 61. Robert Burns ismert versének címe: » . . . még a konty nekem.« 62. Határozó rag. 63. Azonos betűk. 65. Talált. 66. A rák fegyvere. 68. Átkarol. 71. Jód betűi, keverve. 72. Fém. Függőleges: 3. Csukott. 4. Felfog. i. Kettőzve: az egyik szülő. 6. Igekötő. 7. ... lapu (Plantago), gyomnövény. 8. A Főid műemlékekben leggazdagabb városa. 1 9. P. E. 10. Felső végtagunk egyik része. 11. Idegen nyelveket oktató egyetemi előadó. 16. Ilyen a duna—tiszai nyelvjárás. 18. E. L. K. 21. íz, zamat. 25. Finom szalonnaféle. 27. Tréfás. 29. Fedd. 33. Vízi növény. 34. Motorteknő, for- gattyúház. 39. Szolmizációs hang. 42. Francisco ez a »Hamlet« c. drámában. 43. Vissza: féktelen. 45. Pénz- és irattartó. 46. A törzs- hangsor III. fokára épített hangsor. fisz, cisz, gisz, disz előjegyzéssel. 50. Hiányt helyettesített. 52. Mássalhangzó, kiejtve. 55. Poe ismert költeményének címszereplője. 56. Kopasz. 58. Mint a 62. sz. 60. Akta (ék. föl.). 61. Szükséges. 64. Tor betűi, keverve. 65. Női név. 67. Mesebeli varázsló. 69. Személyes névmás. 70. Egymást előző betűk az abc-ben K. A. Beküldendő sorok: a függ. 1 és 40., a vízsz. 2., a függ. 25. és 2. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő 1965. november 26-án, péntek délig. Kérjük olvasóinkat, hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjék be, sr feltűnően írják rá: »Felnőtt keresztrejtvény.« Múlt heti rejtvényünk helye« megfejtése: Társadalmi, történeti, matematikai és fizikai; Biológiai és orvosi; Műszaki. kémiai; Arany; Teleki; Bartók. George Sand A talált gyerek című könyvét nyerték: özv. Kelemen Árpádné, Kaposvár; Köves Ferenc, Kaposvár; Avar Károly, Csurgó; Kovács Béla, Adánd, A könyveket postán küldjük ek