Somogyi Néplap, 1965. augusztus (22. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-14 / 191. szám

Somogyi Néplap Ä'2 MSZMP MEPvfl RITÖTTS ARA ES^Ä MEGYE! TANACS LAPJA SZÉP ÉLMÉNY VOLT A KIS SZÉNHORDÓK MAGYAR ZÁSZLÓT LEN­GET A SZÉL a balatonbog- lári KISZ-vezetőképző tábor bejárata fölött. Mégis az első ember, aki az egyik napszítta sátorból előkerül, németül fo­gadja köszönésemet. Az őszü­lő férfit Heinz Brökelnek hívják. Kémiát és állatte­nyésztést tanít a Haldensle- beni Felsőfokú Mezőgazdasá­gi Szakiskolában. — A diákok? — Arbeiten — válaszolja. Tehát dolgoznak. Mégpedig a Balatonboglári Állami Gaz­daságban és a somogyvári tsz-ben. Az út úgy kezdődött, hogy a haldenslebeni szakis­kola szerződést kötött cserére a Kaposvári Felsőfo­kú Mezőgazdasági Techni­kummal. Harminc kaposvári diák töltötte a nyár egy ré­szét a Német Demokratikus Köztársaságban, s most ugyanannyi hallgató érkezett Haldenslebenből. Hét órát dolgoznak naponta. Közben szeretnének megismerkedni az országgal is. Egyelőre még csak a Balaton-partot isme­rik s a rn''1"'1 Mert az alatt a két hét alatt, am’t a gazdaságban töltöttek, volt meleg idő is. Náluk hű­vösebb az éghajlat. — A magyar napot el le­het viselni látogatóként, de munkásként nagyon nehéz — így vélekedik Otto Kamith. — Milyen munkát végeztek eddig? — Mindent Szedtünk ba­rackot, és segítettünk a pa­lackozóban. — És hogyan ízlik a bala­toni bor? — Finom. Az ebédről azonban már nem ez a véleményük. Mindegyikük először van ná­lunk, s a magyarok főztjét — mondják — bizony meg kell szokni. A DIÁKOKKAL együtt JAKJA A HATÄRT, a gaz­daságot egy ősz hajú, jól megtermett férfi. A fiatalok papának szólítják. Átvették ezt a megszólítást a magya­rok is. Nem haragszik érte. Mosolyog, ha hallja a ráru­házott nevet. Willy Hennig- nek hívják. A -i-'1-.­beni- Boldog Jövő Termelő- szövetkezet elnöke. Naphosszat együtt van a diákokkal. Osztozik örömük­ben, munkájukban. S este együtt mennek a Balaton- partra. — Most ki irányítja otthon a gazdaságot? — Az unokahúgom férje, ö is a haldenslebeni szakis­kolán végzett. Különösen szövetkezeteink­nek a munkaszervezése és felépítése érdekli. Amikor tapasztalatairól kérdeztem, azt mondta. hogv nagvon szép eredménvekről hallott Somogwáron. Tetszett neki. hogv a szövetkeretek vezetői igyekeznek kihasználni a hosszú őszt. Náluk a másod­vetés lehetetlen. A hűvös idő miatt nem hozna ter­mést. — Maguknál ez nagyon szépen megy — summázta a véleményét. — A gazdaság ültetvényeihez hasonlót — a szőlőre gondol — pedig nem mindenütt lát az ember. — A mezőgazdaságon kí­vül mire voltak még kíván­csiak nálunk? — A tájra meg az embe­rekre. — És milyen a táj? — Pompás, nagyszerű. — És az emberek? — Barátságosak. Holz Joakhim ezt azzal bi­zonyítja, hogy a múlt vasár­nap, amikor Somogyváron térzenét adtak, csaknem há­romszáz ember hallgatta meg őket. Egy egész zenekarnak való fölszerelést hoztak ma­gukkal. MAR CSAK NÉHÁNY NAPIG maradnak Balaton- bogláron. Hamarosan útra kelnek, hogy megismerjék az országot is. — Eddig még nem nagyon láttunk mást, mint mezőgazda- sági üzemet. Amit láttak, jól megfigyel­ték. Erre vall rengeteg apró észrevételük. Véleményüket a magyarországi látogatásról így fogalmazták meg: — Szép élmény volt. Ezt mondják a leint járt magyarok is. Kercza Imre Öregek is segítenek a szalmahordásban Kéthely en Vége felé jár az aratás a kéthelyi Aranykalász Tsz-ben. Még néhány holdon renden fekszik a gabona, ha onnan is fölszedik a kombájnok, a szö­vetkezeti gazdák maguk mö­gött tudják ezt a nehéz mun­kát. Cikkünk nyomán Elszámolhatják a kiküldetésben lévők a parkírozási díjat Lapunk július 24-1 számában cikket közöltünk Rendezni kellene! címmel. Kifogásoltuk, hogy a szolgálati úton levő gépkocsik vezetőjétől is kérik | a parkirozási díjat a balatoni üdülőhelyeken. Dr. Kassai János, a megyei tanács vb-titkára állást fog­lalt ebben a kérdésben. Le­szögezte, hogy a H laton-parti községek többsége a Miniszter- tanács Tanácsszervek Osztá­lyának kezdeményezésére ren­dezte a gépjárművek parkíro­zását, s vezette be a díjakat. Ezek azért eltérőek, mert a parkirozóhely központi vagy kieső elhelyezésétől, a megőr­zésről gondoskodó személy dí­jazásától, a megőrzés időtar­tamától függenek. Ezt sem ál­talános jogi, sem pénzügyi szempontból nem lehet kifogá­solni. A díjak egységesítését felsőbb szintű jogszabály ki­adásával lehetne elérni, erre azonban nincs szükség. Az érvényes jogszabályok nem intézkednek a parkirozási dí­jak elszámolásáról, a megyei tanács vb-titkára szerint azonban nincs akadálya, hogy a kiküldetésben levő dolgozó elszámolja az útiszámlájában az élelmezési és egyéb költ­ségek rovatban. Ezt a gyakor­latot követi a megyei tanács apparátusa is. Ugyanez a Pénzügyminisztérium állás­pontja is. Intézkedett a Vendéglátó Vállalat Valami hideg Italt kérek . .. című riportunkban kifogásol­tuk, hogy a Corso Cukrászdá­ban nem volt hideg limonádé, a Nefelejcs Cukrászdában üve­ges sör. A Somogy megyei Vendég­látó Vállalat közölte, hogy korszerűtlen az épület, nem növelhetik a Corso Cukrászda hűtőkapacitását. A vállalat en­nek ellenére mindent megtesz, hogy kielégítse a vendégek igényeit. A Nefelejcs Cukrász­dában megszüntették a sör­hiányt, s. intézkedtek, hogy a jövőben ne forduljon elő Ilyen eset. Készülődés az alkotmány ünnepére Alkotmányunk és az új ke­nyér ünnepén változatos ren­dezvényeket tartanak me­gyénkben. Minden járási szék­helyen ünnepi gyűléseket ren­deznek, melyeknek előadói NÉPSZOKÁS Valeriánnal vagy Andaxinnal parancsolod a kávét?,, országos és megyei vezetőink, országgyűlési képviselőink lesznek. A falvak lakói arató­bálokkal is köszöntik az ünne­pet. Balatonlellén a MÉSZÖV és a KISZÖV rendezésében szö­vetkezeti nap és kiállítás lesz gazdag kulturális programmal. Hedrehelyen augusztus 20-án avatják fel a falu új művelő­dési otthonát. Nagyatádon és Fonyódon honvédelmi napot rendeznek. A kaposvári program sem marad el a többi mögött: a Jókai ligetben a BM Somogy megyei együttese, a Latinka Művelődési Ház tánczenekara és a Fegyveres Erők Klubjá­nak együttese szórakoztatja a vendégeket Az aratás utáni legsürgő­sebb tennivaló a tarlóhántás. Eddig körülbelül kétszázhar­minc holdon végezték el ezt a munkát. A java még hátra­van, hiszen nyolcszázhuszonöt holdon termeltek gabonát. Még ha leszámítjuk a felülve- tést meg azt a területet, ahol -már befejezték a másodvetést, akkor is van dolguk a trakto­roknak. Eddig három traktor dolgozott nyújtott műszakban. Nemcsak jó szemtermés volt az idén, hanem sok szalmát is adtak a kalászosok. A gépi húzatást még csak megoldják valahogy — az így összesze­dett szalmát azonnal kazaloz- zák —, de ami kicsúszik a kö­télből, nehezen tudják össze­szedni. Leszántani sem lehet, mert nagy tömege miatt nem férne el a barázdában, kiemel­né az ekét is. És a talajerő­gazdálkodás szempontjából sem előnyös, hiszen a bomlás­hoz nagyon sok nedvességet von el a földből. Ezért úgy határoztak a szövetkezetekben, hogy idős tagokat kérnek meg erre a munkára, ök újra ku­pacokba rakják a szétszóró­dott szalmát, s lovas kocsival szedik össze. Nagy sikerünk volt Csehszlovákiában Beszélgetés a Balaton Táncegyüttes művészeti vezetőjével Csehszlovákiában, Rozsnov- ban július 31-én és augusz­tus 1-én csaknem ezer tán­cos részvételével nagyszabá­sú táncfesztivált rendeztek, amelyre Magyarországról a siófoki Balaton Táncegyüttest hívták meg vendégszereplés­re. Együd Árpáddal, az együttes művészeti vezetőjé­vel beszélgettünk a csehszlo­vákiai tapasztalatokról. — Hogyan kapott meghí­vást a Balaton Táncegyüttes Csehszlovákiába? — Július 18—21-ig a Rad- hosty-együttes Magyarorszá­gon járt. A Balaton-együttes segítségét kérték ahhoz, hogy itt felléphessenek. Balaton- szabadiban és a baiatonföld- vári folklórnapokon szere­peltek. Több mint ezer néző tapsolt a rozsnovi csoport műsorának. Ekkor kérték föl a Balaton Táncegyüttest, hogy látogasson el Valaszkó tájegység rozsnovi folklór­fesztiváljára, képviselje a magyar színeket. A Balaton- együttes tagjai és vezetői örömmel fogadták a meghí­vást — Hol rendezték a feszti­vált, és milyen csoportok vettek rajta részt? — A csodálatos Radhos- tyen-hegység lábánál, a rozs­novi parkban rendezték meg a találkozót. A város a Nyu­gati Beszkidek lejtőjén terül el. A rozsnoviak néhány éve páratlan szépségű szabadtéri műsorokat adtak elő a Bocs- va-folvócska partján, a park közepén. Itt van a szabadté­ri színpad is. A miliőnek már egyedül is nagy varázsa, von­zóereje van. Több mint húsz együttes szerepelt, és műso­rukat két nap alatt 11 000 ember nézte végig. A bemu­tató csak egy része volt a fesztiválnak, ez szombaton este és vasárnap délután há­rom-három órát vett igénybe. Ezenkívül az együttesek szín- DO"'- -s felvonulása, úttörő­ét művészeti bemutatók, ze­nekari hangversenyek voltak a két nap alatt. A sportmér­kőzések közül a nyári pá­lyán lebonyolított síugróver­senyek voltak a legérdekeseb­bek. A Balaton-együttes mind­két nap fellépett, és kirobba­nó sikerrel szerepelt. Leg­jobban a Cigánytánc-kompo- zíció, a Fonós játék és a Hu­szártánc tetszett a közönség­nek. — Milyen a csehszlovák kö­zönség? — A szombat esti műsor egy órával később kezdődött az eső miatt, ez azonban nem o'mzoU problémát sem a né­zőknek, sem a nagy szereplő- gárdának (csupán a magyar együttes tagjait kellett egy óráig keresgélni). Valaszkó népe jobban szereti és ápolja hagyományait, mint Somogy, Göcsev, Rábaköz vagy más magyarországi tájegységek. A közönség éppúgy tapsol a legegyszerűbb dalnak. lant­nak, mint akár a leeiohbnak. Tisztelik a műsorokba befek­tetett sok munkát, energiát. Fegyelmezettségük példamu­tató. Itt is voltak pityókás emberek és a népünnepélyre íellemző papíreldnbások. de vasárnap reggelre már újra tiszta park és utak várták a közönséget. Önként jelentkezett a piaci tolvaj Tegnap a délelőtti órákban jelentkezett a rendőrségen t piaci tolvaj, Fodor János 36 éves taszári lakos. A kihallga­táson elmondta, hogy 1965 március óta nem dolgozik, és a betörés előtti napon is reg­gel óta italozott társaival a város különböző italboltjaiban. Estefelé részegen elaludt a színházparkban. Amikor éjfél felé fölébredt, a piac felé in­dulva észrevette, hogy a vá­sárcsarnok ablaka nyitva van. Fölmászott a falon, majd az ablakon át az egyik élelmi­szerbolt előtti részbe jutott. Az élelmiszerbolt előtti védőrá­csot kifeszítette, majd a kelet­kezett résen behatolt a bolt­ba, ahonnan vajat, zsírt, kol­bászt, csokoládét és nagy mennyiségű szeszt vett magá­hoz, fölfeszitette a fiókot s el­vitte a mintegy négyszáz fo­rint váltópénzt is. Az ellopott áru egy részét a lakásán elfogyasztotta, a csomagolt aprópénz beváltásá­val a taszári italboltban pró­bálkozott meg. A körözését már elrendel, ték, amikor tegnap önként je­lentkezett a városi rendőr ka pitányságon. A bírósági tár­gyalásig előzetes letartóztatás­ba helyezték. $m.sof£c>itc Apró történetek írta: Valentin Silvestru Beszélgetés közben valaki mindig tiíögette az oldalamat; miután nem tudtam, mit akar, biztosítottam őt, hogy igazi csontból való. — Egy percig azt hittem — feleli —, hogy fából van, és lát­ni akartam, vajon elég szá­raz-e. Megtudtam, hogy régóta fog­lalkozik a fa minőségének meg­határozásával, és »megrögzött szakember« lett belőle. Feltűnt és tetszett nekem egy moldvai strandon a következő felírás: »Üljenek bele egy négy- személyes csónakba heten, és nyomban látni fogják, ki tud úszni és ki nem«. Azt hiszem, hogy ez a felhí­vás sokkal hatásosabb, mintha azt írnák: Szigorúan megtilt­juk, hogy stb. stb. * * * Ültünk a karosszékben, szür- csöltük a kávét, és sok min­denről beszélgettünk. A házi­gazda fia a csészékkel játszik, leejti, és azok darabokra tör­nek. — Verd meg — mondja az apa az anyának — úgy, hogy soha életében el ne felejtse! Azután hozzám fordul: — Én sohasem ütöm meg a gyereket, hogy ne legyen el­lenségem, ha felnő. Barátom aprólékos lelkiisme­retessége nem mindennapi: gu­misarkot veret a házi cipőjére, fekete kézelőt varrat a pizsa­májára, nyolcféle jól kihegye­zett ceruza van mindig nála, hogy valamelyik okvetlenül kéznél legyen. Az üléseken minden elhangzott szót gyors­írással ír, utolsónak távozik — és jegyzeteit a papírkosárba dobja. * * * A járási tanács elnöke egyben képviselőnk is. Üldögélünk há­zának udvarán, és almát eszünk. — Miért vagy olyan rossz kedvű? — kérdezi tőlem. — Mi­féle bajt vettél nálunk észre? — Ó, semmi. Nálatok csak jó­indulatú tisztviselők vannak. — Ennek örülök. — Négy ablaknál négy tiszt­viselő. Egyik a másik mellett. Nem kell futkosni, nem kell tolongani. — Mi dolgod volt ott? — Bizonyítványra volt szük­ségem. Tudod, hogyan lehet egy bizonyítványt szerezni? Igen egyszerűen. Megállsz an­nál az ablaknál, amelyen ez áll: »Felvilágosítás.« Stoian elvtárs. Mosolygó, szeretetre méltó. »írjon egy kérvényt.« És megmutatja, hogyan, és a második ablakhoz küld. »Ikta­tó.« Trandafirescu elvtárs. Jó napot — mondom, és ő nyája­san viszonozza. Kérvénye van? Ide vele, hadd üssem rá a szá­mot és kész. A pecséttel ellá­tott kérvénnyel a harmadik ab­lakhoz megyek. Baizama elv­társnő. Szőke, lebilincselő, kel­lemes jelenség. Átolvassa a kérvényt, és megnyugtat: min­den rendben van. És elküld a negyedik ablakhoz. Ez a hely­színi szemlész. Cepoiu elvtárs. Igen komoly, és figyelmes a fe­lekhez. Udvarias, rendes, lekö­telező. Elviszi a kérvényt a fő­nökhöz, és kiadja a kívánt bi­zonyítványt. — És? — Mit és? — Ez az egész? — Igen. Az elnök megdörzsöli az ál«* lát, és rám sandít: — Hát ha minden ilyen sze­retetre méltó és lekötelező, lel­kiismeretes és udvarias, ha mind a négy ablaknál ilyen jól ment a dolog, mért vágsz ilyen fancsali képet? — Mert mindez két évig tar­tott! Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16* Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési dij egy hónapra \2 Ft Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka Sándor utca 6. a z.

Next

/
Thumbnails
Contents