Somogyi Néplap, 1965. augusztus (22. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-24 / 198. szám

Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16« Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra \2 Ft Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár* Latinka Sándor utca • • Or er/ prepák Ovnre/tín Megkapó találkozások, rit­ka esemény tanúja lehettem szombaton Csurgón. Hajlott korú, nyugalmazott pedagógu­sok borultak egymás nyaká­ba, s kutatták fátyolos tekin­tetükben a diákévek meg-1 annyi szép emlékét: az ifjú-I Ságot. Négy, öt és hat (!) év­tized távlatából... Luif Sán­dor burgenlandi nyugdíjas <P V'afeldból) ötven éve ka pott oklevelet; a találkozó nesztorai — Zala József, Rie­ger Mihály és Szabó La fos — pedig a század elsó évtizedé­ben végeztek a Csurgód Álla­mi Tanitóképzőben. ómJékezni... gálta egész életében a kö­zösséget, amellyel sorsa egy­befűzte. S — két világhábo­rú, forradalmak és ellenfor­radalmak után — a még élet­ben levők jó egyharmada most eljött emlékezni ... „Cf.zr-kÁ! ,/flcgianeiíz,? Az intézmény életre hívá­sának gondolata éppen száz éve érlelődött meg, Eötvös József kultuszminiszterségé­nek idején. Hatvannégy évig szolgálta, a magyar oktatás­ügyet a csurgói tanítóképző, s ezalatt pedagógusok százait küldte szerte az országba. Hosszú viharok, küzdelmek után végül is olyan léket ka­pott a közöny, a meg nem értés, a bürokrácia zátonyán, amely a véget jelentette: 1933-ban az intézetet Bajára költöztették. Az épület ma is áll: a Csurgói I. számú Általános Iskola. Udvarában öreg gesz­tenyefák alatt, az egykori »tornatéren-“ most 130 öreg »prepa« gyűlt össze végigjár­ná a termeket, megsimogatni a falakat s bekukkantani ódon udvarokba, az egykori »kasztrák“, kaszárnyák szín­helyére. Csurgón ugyanis nem volt diákotthonuk a képzősöknek. Menzán kosz­toltak, és felügyelettel há­zaknál, »kvártélyban“ laktak, négyen-öten egy helyen. Eze­ket hívták kasztráknak. Egyszóval emlékezni jöttek össze a hajdani csurgói pre­pák ezen a napon: félszázadós diákéveikre s a hajdani in­tézményre, , amely becsülettel helytállt, és növendékeit a mostoha. sorsú magyar falu — sokszor egyedüli — istápolói­nak nevelte. Kiröppentek innen a ma­gyar néptanítók, csaknem ezemyolcszázan a hatvannégy esztendő alatt. Állást, kánto­ri széket pályáztak, és több­ségük a társadalom se úr, se paraszt- státusában generá­ciókat nevelt, s híven szol­... Álltam az egymást újra és újra felismerők gyűrűjé­ben. A szótöredékek, elfogó- dott viszontlátások hangza­varában ilyeneket hallottam: »Hát élsz? Megvagy? ...“ »Mindenünk odaveszett negyvennégyben ...“ »Nem, az még előbb volt, tizenkettőben, az első világ­háború előtt...“ S akkor az egyik nyugal­mazott tanító — Kulcsár Fe­renc Böhönyéről — meglátott valakit, aki egyedül álldogált, és csöndes derűvel szemlélte a nagy zsibongást. — Ferkó! Hát Ferkó, nem ismersz meg?!... Együtt vol­tunk a »Herzsenyák-laktanyá­ban“ ... Malaclopó alatt vit­tük a fát a háziaknak!... »Ferkó“ — alacsony, fehér hajú bácsika, olyan nyolcvan- éves lehet — ugyancsak véle­kedett az esetre. Beszélgeté­sükből tudtam meg, hogy ez a »Ferkó« — Kutor Ferenc — mint a Simongáti lányok meg egy sor más műdal ze­neszerzője népszerű ember. Jelenleg is ereje teljében dol­gozik: a Pécsi Zeneművészeti Szakiskola zongoratanára, a székesegyház orgonistája, és szabad idejében számos ze­nekari, kamara- és orgonamú után most egy oratóriumot komponál. Az élményfölidézések sorát csengőszó szakította meg. Az iskola egykori növendékeit a mai kisdiákok köszöntötték: kedves szóval, virággal és dallal. ÖwjxliÁktjk üzintfiz »■Vándorcsalogányként száll­nak el az évek ... Mégis de­rült szívünk, mint a nyári égbolt.« Az üde, tiszta harmóniákon szárnyaló dallam nem maradt hatástalan. Előkerültek a zsebkendők, és bizony bele- beletrombitáltak az úttörő- nyakkendős kislány mondóká­jába, aki arról mesélt: mi minden történt »a mi közös iskolánkban«, mióta elmen­tek a prepák... Sorra ünnepelték ezután a csurgói öregdiákokat. Tóch József gyékényesi igazgató a fiatal korosztály, Boros Fe­renc a Pedagógus-szakszerve­zet, Nagy Árpád a járási pártbizottság nevében kö­szöntötte a találkozó részve­vőit, majd Lengyel Imre ba- bócsai igazgató, akinek első­sorban köszönhető ez a talál­kozó, ismertette a csurgói ta­nítóképző történetét. A szeretet, a megbecsülés szép ajándékát nyújtották át a Csurgói Népi Együttes tán­cosai. ök (miután egész éj­jel utaztak, mert előző este a lellei szövetkezeti napon szerepeltek) néptáncműsoruk legszebb számait kötötték cso­korba. S amíg a táncosok öl­tözködtek, megindult az anek­doták, az egykori diákcsínyek színes áradata. A cvikkeres rajztanár figurája; a hege­dűtokban kilopott tüzelő és más történetek, esetek soro­zata elevenedett meg és röp­pent fel a kacagás szárnyán. Mert aki egyszer igazán diák volt, lélekben az marad. Ügy, ahogy a költő mondta. Különösen, amikor ötven­hatvan év távlatából körül­simogatják az emlékek, s — a néhai tanárok sírjához — a temető felé menet fölcsendül a régi melódia: »Ballag már a vén diák...« Wallinger Endre — Hé, Joe! Parancsolj rá már a hullámokra, hogy for­duljanak vissza! ICL a Uotvzecvatív? A Gyapjúgöndörí- tőnél családi össze­jövetelt szerveztek. A főszervező végig­járta az osztályokat, s mindenkit meghí­vott e fontos ese­ményre. Igaz — a részletekhez hűséges krónikásnak nem szabad elhallgatnia —, hogy a takarító­nő, idősb Jeremiás- né előtt valamelyest elhervadt arcán a szívélyes-unszoló mo­soly. De azért őt is meginvitálta. Hadd egyen szegény feje az igazgatói pogácsá­ból. Az összejövetel elég jól sikerült, a szétmenetel már kö­rülményesebbnek látszott néhány ki­váló göndörítő kar­társnak. A főszervező azon­ban mintha emléke­zett volna rá, hogy Tábori Pista bácsi, az egyik osztály tisz­tes korú, szolid ve­zetője nem koccint- gatott vele a családi, baráti és ismerkedé­si tivornyán. Meg is említette: — Pista bátyám, nem láttalak a szom­bati meghitt ünnep­ségünkön. — Ejnye, öreg, konzervatívok va­gyunk, konzervatí­vok vagyunk?! Nem jól van ez, haladni kell a korral. És is­merkedni a családok­kal. Együtt göndörí­tünk valamennyien a szocializmus föl­építéséért. — Ibrik Benő vihogott, s egy-két hasonló fed­dés elhangzott még. Pista bácsi türe­lemmel hallgatta őket, aztán megfon­toltan így szólt: — Azt hiszem, té­vedtek. Rólam állít­játok, hogy konzer­vatív vagyok, holott vagytok éppen azok. — Ugyan!. .. Miért? ... Talán »Csókolj meg«-et táncol a Pista bácsi esténként? — Megvallom, azt még nem táncoltam. De — ravaszkás.an mosolygott — mégis inkább ti vagytok a konzervatívok. Mert ugye, itt mindany- nyiutokról hallani, hogy egy-két hétig ez, egy-két hónapig amaz ifjú hölggyel látják. Nos, ha iga­zán modern fiatalok lennétek, akkor most az éppen aktuális »feleséget-« hoztátok volna el, mutattátok volna be a. kollektí­vának. S kacsintott az idő­sebbek felé, akik kö­zül a főszervező — rövid hallgatás után — másra fordította a beszédet. Tamás Pál .AAGVALOM...“? — Mit képzel maga, angyalom? Fogok én magának itt majd ir­káim párnás különbözetet?! Egész sor vár még jegyre! . . . Ezt nem lehet, angyalom! Ha nem lehet, nem lehet, ez igaz. De ez a »kedves«, becéző hang, amely a fenti kifakadást sjzombaton délután a csurgói állomás jegypénztáránál jelle­mezte, enyhén szólva meglepő volt. A becéző húszévesforma fia­talember. Az »angyal« pedig én vagyok, már nem egészen húsz­évesforma . .. Helyes lenne, ha a csurgói ál­lomás vezetői meggyőznék ifjú és az udvariasságban egy kissé tájékozatlan pénztárosukat ar­ról, hogy közönséggel való kap­csolatában a vállveregető, becé­ző stílus nyugodtan elmaradhat. A jó modor ellenben kötelező!.. — we — HÖLGYEIM, VIGYÁZAT! Az ember néha maga ás­ta verembe esik . .. Erre int Charles ügyvéd esete is a Hölgyeim, vigyázat! cí­mű új francia filmvígjá­tékban. Charles ugyanis le­bukik, noha mindent meg­tanult, ami a szépséges női fejek elcsavarásához szük­séges. Fájdalom, mindez kevés, mert »a jóság, az erény győzedelmeskedik« — legalábbis ezt várnánk. Szerencsére a film eltér a szokványtól, így minden kezdő nőcsábász tanulhat abból, hogy Charles-nál na­gyobb csirkefogók is akad­nak — méghozzá asszony­bőrben! ... Főszereplők: Paul Meurisse, Danielle Darrieux, Michele Morgan, Sandra Milo, Gaby Sylvia. (A filmet a Vörös Csillag mozi játssza augusztus 24-én és 25-énJ Tájfun Japánban, hóesés Olaszországban Hóembert építettek Angliában A Lucy tájfun Japán keleti partját végigsöpörve hétfőn a Csend es-óceán irányában ha­ladt tovább. Ez volt a harma­dik tájfun, amely Japánt eb­ben az évszakban sújtotta. A legtöbb pusztítást az Izu-fél- szigeten okozta: házakat öntött el, hajó­kat süllyesztett el, és földcsuszamlásokat idé­zett elő. Két személy el­tűnt. Észak- és Közép-Olaszorszá- gon nagy esőzés és szélviharok söpörtek végig. A Lago Mag- giorenél egy híd leomlott, és emiatt a közlekedés négy órán át szünetelt A nagy eső a híres ve­lencei Szent Márk teret tóvá változtatta. Az olasz Alpokban kétezer méter fölött hó is esett. Vasárnap délután Holding- ham angliai faluban rendkí­vül heves vihar után jégeső­vel kevert tíz centiméteres hó esett, és a váratlan vihar aka­dályt okozott a közlekedésben. A várakozásra kényszerített utasok az időt arra használták fel, hogy a friss hóból egyméteres hóembert építettek. A Cote D’Azurön szintén rit­ka hevességű vihar dühöngött vasárnap. Négy órán át zuho­gott az eső, s elöntötte a part­vidék campingjeit, Nizzában az utcákon sárzuhatagok öm­lőitek végig, a tűzoltók egesz nap vizet szivattyúztak a pin­cékből. Barcelonette fölött a hegyekben szintén nagy hóesés volt. A chilei orkánok, lavinák és árvizek augusztus 8-a óta 92 halálos áldozatot követeltek: 29 személy eltűnt, sokan meg­sebesültek. cAuíf uAzimi napjüthheti a ^őaliuzhústijá n WWüBfägSSfä&WQ.mm • ■ ••• í MSO/ZOfi — Valamikor zsivány- nak, vadembernek és ör­dögnek neveztek — beszé­li magáról Kenneth Kaun- da, Zambiának, a fiatal af­rikai országnak az elnöke. — Most ugyanazok az em­berek államférfit és diplo­matát megillető módon ke­zelnek. * * * — Kérem, kerítsék elő a feleségem! — állított be Coventry angol város rend­őrségére egy előrehaladott korú férfi, és elmondta, hogy felesége már 25 évvel ezelőtt, három nappal az esküvő után elhagyta. — Szóval a házasság fel­bontása miatt keresi? — érdeklődött a nyomozó. — Dehogy! Eszem ágá­ban sincs elválni tőle! — tiltakozott a gentleman. — Csaik ha már huszonöt éve házasok vagyunk, s úgy gondoltam, megünnepel­hetnénk az ezüstlakodal­munkat. ... »Jutányos áron eladom dzsesszhangversenyekre kiváltott bérletjegyemet. Ülőhelyem jó közel van a kijárathoz« — szól egy hir­detés a párizsi Informator című lapban. ... Az újvidéki Gonicasz- ban olvastuk: A péterváradi Saran Sporthargász Egyesület gondnokot keres. Lakás, világítás, téli tü­zelő biztosítva. Fizetés megbeszélés szerint. Egyetlen FELTÉTEL: El kell hinnie minden esetben a horgászok me­séjében szereplő halak nagyságát. Furcsa feliratok Egy New York-i nagy napilap szerkesztőségében olvasható: »A szerkesztő­ség tagjai kéretnek megér­kezésük előtt nem távoz­ni!« ... Egy párizsi mozi előcsar­nokában A királynő ágya című filmet hirdető plakát alatt helyezte el a pénztá­rosnő ezt a figyelmezte­tést: »Telefonrendeléseket nem fogadunk él.« ... Egy Los Angeles-i cég részletre árusít parókákat férfiak számára. Készítmé­nyeit a következő reklám- szöveggel népszerűsíti: »Mit ér a legjobban sza­bott öltöny, ha a feje mez­telen marad..« Aki fokhagymát eszik, ne utazzon közös járművön Az amerikai Indiana ál­lam kormányzója drákói szigorral úgy intézkedett, hogy aki erősen fűszeres, elsősorban fokhagymás ételek fogyasztása után ke­vesebb mint négy órával használja a közös jármű­veket, 24 órai börtönnel és 10 dollár bírsággal bűnhő­dik a »közösség ellen elkö­vetett merényletért«. SonwggiNéplap CS7 M S'? M P MüdvFi r-!?OT'T?aGfl ÉSyA. k^CGYE1 TANACS LA PJ A

Next

/
Thumbnails
Contents