Somogyi Néplap, 1965. június (22. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-02 / 154. szám

KELLEMES HANGULAT, JÓ ZENEKAR Ünnepélyes kertmegnyitó a Latinka Sándor Művelődési Házban Szerdán este nyílt meg a La­tinka Sándor Művelődési Ház kerthelyisége. A műsor sok ér­deklődőt vonzott, pótasztalokat is föl kellett állítani. Hangulatos, kellemes estét töltöttek itt a vendégek. Balassa Tamás öttagú zene­kara stílusos, sokoldalú muzsi­kálást mutatott be, ötletesen és változatosan játszottak. Fel- készültségük és biztonságuk könnyen rutinmuzsikálásra ra­gadhatta volna őket, de az együttes nem élt ezzel a lehe­tőséggel, hanem szerényen, kulturáltan játszott, fiatalos frissességgel, hangulatkeltőén. A könnyedség mellett komo­lyan veszik a tánczenét, nem unalmasak, és nem »eszeve­szettek«. Olyan középutat ta­láltak, amely követendő példa sok-sok amatőregyüttes számá­ra. Ízlésesek, mértéktartóak, mégis felszabadultak voltak. Dicséretre méltó, hogy nem tartottak hosszú szüneteket — azt is keveset, s pontosan zár­órakor hagyták abba a muzsi­kálást. Ez a jelenség zenés szó­rakozóhelyeken, sajnos, szokat­lan, jól bevált gyakorlat, hogy rövid muzsikálás, hosszú szü­net, s a záróra előtt huszonöt­harminc perccel már csoma­golnak a zenekar tagjai, öröm­mel hallottuk a Balassa-tánc- zenekartói ezt a magas szín­vonalú szolgáltató zenét. A két énekes szólista, Ben- cze Márta és Ambrus Kiry műsora is nagy sikert aratott A korábbi összeállításokhoz képest most több magyar szá­mot adtak elő — ami ugyan kevésbé hálás vállalkozás, de bizonyították, hogy színvonala­san, ötletesen is lehet a ma­gyar szerzeményeket énekelni. S a siker nem is maradt el. Surányi Magda konferansza nem okozott kellemes megle­petést. Néhol szinte vaskos hu­mora nem illett a kerthelyiség hangulatához, a vendégek élet­korához. Ä konferansz hiányosságait aztán feledtette a jó zene, s a közönség jól szórakozott S. N. G. HT MSZMP MEGVEI f-il’OTTSAOA ES A MEGYEI TANÁCS' LAP.)A­Az árvíz sújtotta területek hasznosításáért A Szovjetunióból nagyobb mennyiségű köles, pohánka és száznapos kukorica-vetőmagot importálunk Az árvizekkel, belvizekkel borított mezőgazdasági terület hasznosítása nagy gondot ró az országra, hiszen az idő elő­rehaladása miatt most már csak olyan rövid tenyészidejű növényfélék vetéséről lehet szó, amelyek július második felétől október végéig megérle­lik vagy kifejlesztik termésü­ket. A Földművelésügyi Mi­nisztérium, valamint az Orszá­gos Vetőmagtermeltető és El­látó Vállalat az utóbbi idők­ben rendkívüli vetőmag-szál­lítmányokat utalt át az árvíz—belvíz sújtotta me­gyéknek, járásoknak. Szerencsére a hibridkukorica­vetőmagból szokatlanul nagy készleteink voltak. A múlt he­tekben kereken 130 vagonnyi MV—42-es és MV-4-es hib- ridmagot küldtek a rászoruló gazdaságoknak. Ezek a kiváló termőképességű hibridek álta­lában 120—130 nap alatt érle­lik meg termésüket. A vetőmag vállalat közvetí­tésével az idén 2100 vagonnyi gazdásági vetőmagot szál­lítottak ki eddig a ter­Mozgo önkiszolgáié boltok a Baiaton-parton A Belkereskedelmi Minisz térium kísérlet céljára két különleges kocsit rendelt a Jármű Ktsz-től. A Budapesti Nemzetközi Vásáron is bemu­tatott és tetszést aratott kocsi­kat — polcokkal, hűtővitri­nekkel fölszerelt önkiszolgáló boltokat — üzembe állították a Balatonnál. Az egyik kocsi a balatonszabadd—sóstói vasút­állomáson, illetve a július 1-e és 10-e között átadásra kerülő sóstói campingben, a másjk pedig a balatanföldvári cam­pingben és a strandon segít az üdülök ellátásában. A mozgó önkiszolgáló boltok egyelőre csomagolt élelmiszereket, kon- zerveket, zöldséget és gyümöl­csöt, üdítő italt, édességet, tej és tejterméket árusítanak. Vá­lasztékuk bővítését majd a helyi gyakorlat és igény ala­kítja ki. Tervezik, hogy vasár­naponként szükség szerint a legforgalmasabb helyekre tele­pítik a kocsikat, esetenként pedig a környékbeli szabadna­pos élelmiszerüzletek és gom­bák pótlását oldják meg velük. ff ~K£izül” az emlék öt kislány nevetgél vidá­man a balatonboglári stran­don. Tizennégy év körüliek, a Nap ragyogva süt. közel a víz. minden okuk megvan tehát a jókedvre. Aztán felugranák, s egymás­sal versenyt futva rohannak a hús hullámokba. Néhány pilla­nat, s nem látni mást, mint a fröccsenő vizet, s csak kaca­jukból sejteni, merre lehetnek. Amikor eltelnek a vízzel, a játékkal, ismét elfoglalják a parthoz közeli helyüket, ahon­nan jól látni a többi fürdőzót, s még a távolban sikló vitorlá­sokat is. Egyikük fényképezőgépet húz elő táskájából, s mint egy komoly felnőtt irányítja tár­sait, hogyan üljenek, hogy ne csak. ők, de a Balaton, s még a vitorlások is látszanak. — Szép emlék lesz vala­mennyiünknek ... Kadarkú- tiak vagyunk, nem jöhetünk reggeli, majd tanulás. Ebéd után pedig jöhetünk a Bala­tonra fürödni... A tábor befejezése után va­lamennyien mennek dolgozni a kadarküti termelőszövetkezet­melőüzemeknek, kereken 600 vagonnal többet, mint a múlt év azonos idősza­kában. Ez a vetőmagtöbblet mintegy 250 000 hold bevetésére elegen­dő. A kiszállított vetőmagvak zömét a borsó és a napraforgó adta: az előbbi 650, az utóbbi 500 vagonos tétellel szerepel Az ái-víz és a belvízsújtotta vi­dékek megsegítésére kiszállí­tott vetőmagvak elsősorban ke­verék zöldtakarmánynak vetve csökkenthetik jelentős mérték­ben az érintett termelőüzemek zöldtakarmányozási, illetve te- leltetési gondjait. Természetesen számítanunk kell arra, hogy egyes területekről csak július második felében vonul le a víz, s csak a hónap végefelé lehet vetni. Ezekre a földekre főleg az úgy­nevezett száznapos kukoricát, a kölest és a pohánkát ajánl­ják a szakemberek. Mivel ezekből a magvakból nincse­nek számottevő készleteink, importra szorulunk. A Szovjet­unió máris több mint másfél száz vagonnyi köles vetőmagot, s ugyancsak nagy mennyiségű száznapos kukorica és pohánka vetőmagot ajánlott fel. A ve- tőmagimportról a következő napokban döntenek. mindennap a Balatonra — 1 be. mondják. Egy »felnőtt« is van köztük: Horváth Mária már másodikos közgazdasági technikumista, ő a csoportvezető. A többiek: Pál Mária, Kiss Irén, Vida Er­zsébet és Kosztica Mária most végezték el a nyolcadik álta­lánost. A kadarkúti kislányok egy hetet töltenek a bogiári KISZ rajvezetöképző táborban. Máris sorolják, mi mindent csinálnak naponta: — Reggel hatkor ébresztő, reggeli torna, Sz. L. Július 6-án nyeremény betétkönyv­sorsolás Az Országos Takarékpénztár jú­lius 6-án a Nádor utcai kultúrter­mében rendezi a nyereménybetét­könyvek 1965 második negyedévi sorsolását. A húzáson a június 29-ig váltott és a sorsolás napján érvényben levő nyereménybetét­könyvek vesznek részt. Minden ezer betétkönyv közül 25 nyer, egy a negyedévi átlagbetét 200 szá­zalékát, egy a 100 százalékát, ket­tő az 50 százalékát, huszonegy pe­dig az átlagbetét 25 százalékát. Új jelzőtáblák a vízi közlekedésben Űj jelzőtáblák jelennek meg az ország vízi közlekedési út­vonalain. Üj jelzések mutatják meg a hajózásra kijelölt hídnyíláso­— A bibliai vízözön és a meteorológia egyéb rendetlen­kedése ellenére egyszer mégis­csak eljön a nyár. Gondoljunk hát srácoszok, a nyaralásra . .. Ezt az optimizmusról és elő­relátásról tanúskodó kijelen­tést — fura módon — Fel- véghi Viktor, a »Keopsz« iro­dalmi kiskávéház egyik magát »hiper-szuperegzisztencialistá«- nak nevező törzsvendége tet­te. Az a Felvéghi, akinek olyan mondásai, mint »Lusta­ság: fél egészség«, vagy »Fele­lőtlenség az élet sója« az űr­rakéták sebességével járták be az irodalmi élet »Keopsz«-ber- keit Nem csoda hát, hogy a »Keopsz«-ban rögtön fölfigyel­tek Viktor szavaira, és kezde­tét vette a nagy tanácskozás, hová is menjenek nyaralni. Kivicsey Karcsi — a vá- nyadt külsejű költő, aki nagy előszeretettel szokott szó ni szerelmi verseiben rákos da­ganatokról — azt javasolta: töltsenek egy vidám hetet va­lamelyik nagy kórház hulla- kamrájában. — Ott jég van, apukák, és a kánikulában ... Érthetetlen ugyan, de Kar­csi javaslatát a társaság rög­tön elvetette. Dangy Alajos, a szociográ- íus azt proponálta, menjenek egy olyan faluba, ahol vasár­naponként a legények késelés­sel szórakoznak. »Tiszta Szi­Nyári kikapcsolódás cilia, sőt jobb, mint Szicília, tagok!« — jelentette ki. Kide­rült azonban, hogy — sajnos — ilyen falu Magyarországon már nem akad. fi is Barnabásnak az volt a véleménye, hogy utazzanak le testületileg, s méghozzá autó­stoppal a Balaton mellé: — Úgyis meg akarom írni — merengett az ábrándos szemű Barnuci — a hulló halak elé­giáját ... A törzsasztal kénytelen volt leszögezni, hogy Barnabás már lekésett erről. A döglött ha­lakról azonban eszükbe jutott Korpa Jenő, akinek van egy nagy — »majdnem Jaguár« — autója, és akit meg lehetne kérni: autóztassa meg egy ki­csit a bandát. Küldöttség kereste föl a dül- ledt szemű Korpát. A mellék­utcai »gebines« borkimérő — a »Keopsz«-ban üldögélő ifjú irodalmárok önzetlen támoga­tója — először hallani sem akart róla. — Elfoglalt ember vagyok én — dünnyögte —. személye­sen kell vizeznem a musko­tályt ... De amikor meghallotta, hogy Csók Vera, az ifjú köl­tőnő is a nyaraló társaság tag­ja lesz, Korpa Jenő segítókész- ségé győzedelmeskedétt bokros teendőin. — Igen ám — fordult Langy Alajoshoz, a különben egyta­gú küldöttség vezérszónokához, de tik is annyian vagytok, mint a dög, hogy férne be hát az ótomba a Veruka? A törzsasztal azonban — bármit mond az irigy kritika — nem múlható felül zseniali­tásban. Kieszelték, hogy Fel­véghi, Kivicsey, Bús és Langy »autóztatási megtérítést« kér­nek a gebinestől, aki csak Ve- rukával megy el autózni. És a négytagú társaság kocsit bérel a pénzen, s úgy mennek le a Balatonra, ahol »majd csak lesz valami«. Veruka azonban nem volt hajlandó Korpa Jenővel autóz­ni. — Én költőnő vagyok — je­lentette ki —, én veletek aka­rok nyaralni. Veruka makacssága nem okozott kisebb meglepetést, mint Felvéghi Viktor fentebb már idézett, optimista kijelen­tése. De mit lehetett tenni — ez a változat is elesett. Fölmerült egy másik ötlet: a törzsasztal bekapcsolódik a tanganyikai expedícióba. Ez a gondolat azonban rögvest le is merült, mert Tanganyikában nagyon meleg van, és — mint Barnuci szellemesen megje­gyezte — »a pesti kritikusok után nincs szükségünk afrikai oroszlánokra«. Újabb javaslatok röppentek fel, mint kitárt szárnyú, szé­pen ívelő, de hullásra ítélt, dekadens lelkű madarak. Fél óra múlva már az egész kis- kávéház a vitatkozó törzsasz­talt figyelte. A zajra bejött a nagyorrú, kicsit jampisan öl­tözködő Szántó Budi, a törzs­asztal szakmunkásként dolgo­zó ismerőse. — Mi van, fiúk? A fiúk — és Veruka — el­mondták Rudinak, mi.a »prob­léma«. Rudi nem sokáig gondolko­dott azon, mit mondjon. — Mi a nyaralás? Egy kis kikapcsolódás a napi, megszo­kott életből. Olyan helyen tar­tózkodni, ahol év közben nem szoktunk. Azt csinálni, amit nem szoktunk csinálni. Ugye, ez a nyaralás lényege? A törzsasztal tagjai bólintot­tak. — Nohát akkor — fogalmaz­ta meg javaslatát Rudi —, menjetek el valahová dolgoz­ni. Egy üzembe, például. Nek­tek sem árt egy kis kikapcso­lódás ... A. G. kát, tiltják meg az előzést, az összetalálkozást, a horgonyzást. a hullámverést stb. Az utasí­tások általában a hajóknak szólnak, de sok közülük köz­vetlenül érinti a csónakkal közlekedőket is. így egy piros szegélyű, négy­zet alakú fehér tábla, közepén vízszintes fekete csíkkal meg­állást parancsol vámhivatalok, zsilipkamrák stb. előtt. Nagy­jából ugyanilyen tábla viszont fokozott figyelemre int akkor, ha a fekete esik nem vízszin­tes, hanem függőlegesen he­lyezkedik el rajta. A kikötést hajók és csóna­kok számára egyaránt egy olyan négyzetalakú fehér táb­la tiltja meg, amelynek szegé­lye is és a balról jobbra lejtő átlója is piros, középen pedig egy fekete P betű olvasható. Ahol viszont ez a P fehér színnel jelenik meg egy teljes egészében világoskék négyzet alakú táblán, ott nyugodtan köthetnek ki hajók is, csóna­kok is. Jó megtanulni azt is, hogy a köteles kompot olyan vilá­goskék, fekvő téglalap jelzi amelynek alsó harmadában egy vízszintes csík, fölötte pe­dig egy hajótest sematikus ké­pe fehérük. A közeli távbeszé­lő készülékre viszont egy olyan világoskék négyzet utal, amely­nek közepén álló helyzetben egy fehér telefonkagyló látszik. Á régi jelzések kicserélése folyamatosan történik az év végéig, így tehát jelenleg a régi és az új típusú jelzőtáb­láik egyaránt érvényesek. MSiSO&OK Ehhez is érteni kell... Az amerikai üzleti vi­lág lapja, a Wall Street Journal írja egyik cikké­ben: »Az üzleti világ ma olyan, hogy jó igazgatónak álta­lában az számít, aki ért hozzá, hogyan hárítsa sa­ját felelősségét másokra és hogyan tulajdonítson ön­magának minden elisme­rést ...« * * * Casablanca város köze­lében el Jadida községben új színház nyílik meg. A színpadon egyes vidékek lakói folklórszerű darabo­kat fognak előadni vagy egyszerűen elmesélik éle­tük történetét, előadják ügyes-bajos dolgaikat Ez az első ilyenfajta színház Marokkóban. * * * Joseph Abel Svájcban újfajta »festési« technikát talált ki kizárólag rendes írógép használatával. Hű és egyesek szerint művé­szileg sem rossz arcképe­ket »fest«. Készített már arcképet neves államfér­fiakról, filmcsillagokról és alkalmi modellekről. * * * Egy fiatalember megkér­dezte Mozarttól, milyen módszerrel fejlődhetne gyorsan a zeneszerzésben? Mozart azt tanácsolta, hogy egyelőre csak tanul­jon szorgalmasan. »De hiszen ön már hat­éves korában komponált.« — Nem is kérdeztem sen­kitől, hogyan csináljam. * * * Üj gyógymód az alkoholisták kezelésére Az Egyesült Államokban a míchigani Pontaic álla­mi kórházban új gyógy­módot dolgoztak ki alko­holisták kezelésére. — Ahányszor a paciens egy korty alkohol tartalmú italt iszik, 18 voltos áram­ütés éri a fejét. E két ese­mény kevéssé kellemes összekapcsolásával rövid idő múlva olyan élesen rögzítődik a beteg emléke­zetében, hogy hamarosan beszünteti az ivást Eddig állítólag 57 krónikus al­koholistát gyógyítottak me» ezzel a módszerrel. Újfajta reklám ? Nelson Rockefeller, New York állam kormányzója törvényt írt alá, amely­nek értelmében a cigaret­tagyárosok kötelesek felír­ni a New York államban árusított cigarettacsoma­gokra a következő szöve­get: »Figyelem, a túlzott méretű fogyasztás árt az egészségnek«. Az 1966. jú­nius elsején életbelépő törvény az ellene vétők büntetésének felső határát 500 dollár pénzbírságban szabja meg. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16* Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza* Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra \2 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka Sándor utca i.

Next

/
Thumbnails
Contents