Somogyi Néplap, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-13 / 138. szám

isT MSZMP MfGVEl OITOTTSAGA ES A MEGYEI TANACS LAPJA Beszélgetés a becsületről A rendőrtiszt fáradtan ol­vasta át a jegyzőkönyvet. Ahogy befejezte, az asztal előtt ülő kopasz emberre nézett. Sokáig vizsgálta szótlanul az ijedt, kövér ember arcát. Érez­te, látta a szeméből, hogy ha­zudott. Már harmadszor mon­dott valótlant. Régi nyomozó, megszokta, hogy a bűnözők egy része mindig mesél. Még­is, mindig fájt a csalódás. Az újabb ügyeknél folyton azt várta, hogy ez majd más lesz. őszinte. Ebletette a jegyzőkönyvet a sárga fedelű borítóba, ás ösz- szehajtotta a dossziét, önkén­telenül tette föl a kérdést: — Meg tudná mondani, hogy mi a becsület? A kövér tolvaj a zöld színű páncélszekrényt nézte, és hall­gatott Pár pillanattal utóbb az őr kopogott az ajtón. — Százados elvtársat kere­sik. Az ősz hajú nyomozó intett az őrnek. A kövér felállt és kiment. Az c-kező új ember nyílt tekintetül nézett vissza. — Én csak ezért jöttem — mondta, és letett az asztalra egy barna színű műanyag pénztárcát. — Ezt hoztam... — Találta? — Igen is, meg nem is. Tu­lajdonképpen én csak hoztam. Az édesanyám járt bent dél­előtt a városban. Az Ady End­re utcában, a járdán találta. Idős asszony az édesanyám, nem tudta szegény, hogy mit kell ilyenkor tenni. Hazahozta, és mondta nekem, hogy mit ta­lált. Én meg azonnal motorra ültem, és jöttem ide. Ez volt az első dolgom ... — Megnézték? — Igen. — Mi van benne? — Pontosan 1107 forint 20 fillér. A nyomozó úgy érezte, hogy hirtelen elmúlott az előbbi fá­radsága. — És miért hozta be? Az ember kicsit mérgesen válaszolt: — Mit, hogy miért? Azt ma­gának is tudni kell. Ebben a tasakban egy család pénze van. Ha az ő helyükbe gondolom magam, elmegy a kedvem a tréfától. — Ezért? — Hát miért másért? — Ha nem lesz meg a tu­lajdonos, igényt tart a pénzre? — Én nem. Meg kell talál­niuk ezt a családok A nyomozó papírt fűzött a gépbe, és írni kezdte a jegyző­könyvet. AUTÓBUSZ HELYETT... — Neve? — Papp József. — Lakása? — Kaposmérő, Kossuth La­jos utca 122. — Foglalkozása? — Tsz-tag. Aztán másodszor is föltette a kérdést: — Ez szép pénz. Miért hoz-1 Úgy látszik, Balatonlelle és Balatonszemes között rít­ta vissza, és miért nem tart t kán jár az autóbusz. Vagy pedig Iván József, a Vízügyi igényt rá? 1 Igazgatóság vontatóvezetője a közlekedési vállalatokkal, a Az ember felállt, és vette a | vasúttal, a MÁVAUT-tal akar konkurálni. Mert az általa vezetett VB 10-83 rendszámú pótkocsis vontatóval, jóval azt oldalfalak magasságán felül nyolc embert szállított. Vajon* miként vélekednek erről felettesei és a közlekedési ható- ♦ az. Megkerem, ne tréfáljon ve- ? ..' ............................ ,,,,,................... s apkáját — Nézze, én kommunista j vagyok. Azt hiszem, maga is 3 lem. Másnap délelőtt megtalálták a károsultat. Kaposváron, az Április 4. utca 32. szám alatt lakó fiatalasszony sírvafakadt örömében. — Hát megvan? — Számolja meg. — Ennyi volt. És hogyan, tessék mondani, hogyan talál­ták meg? — Egy ember .. . Egy becsü­letes ember a maga családjára gondolt — mondta a nyomozó, és ami elég ritka ebben a szo­bában, az aláírás után moso­lyogva hajtotta össze az aktát. N. S. líacd, - Uacd Petneki arról nevezetes, hogy mondanivalójába imád bedeszőni idegen szavakat. Ez még megbocsátható lenne, de Petneki következetesen rosz- szul használja ezeket a kifeje­zéseket. Ebből aztán szörnyű dolgok születnek. Ilyenek: — Öregem, most stagnálul állok a lábamon. (Nem stabi­lul, áh, nem!) — És tudod, Almás Annának hívják a kislányt. Hát nem cso­dálatos! Egy kész hallucináció a neve. (Alliterációra gondolt, de mindegy.) — Majd falra másztam, olyan pocsékul imponált az a tenarista. (Intonációt akart mondani szegény Petneki.) És se vége, se hossza nem lenne a példáknak. Többször figyelmeztettem már, hogy es­ténként próbálja olvasgatni az Értelmező Szótárt, nem is hi­szi milyen csodálatos magyar kifeje*é- -ik vannak. De Pet­neki b- hatatlan. A minap egy b ('«vonóval élénken gesz­tikuláló ismerősével akadt ösz- sze. Szellemeskedni akart: — Na mi van, mi van?! Csak így lóbáljuk a kezünkben a Heraklesz kardját? — Petnekikóm, egy Damok­lész nevezetű úriemberé volt az a kard ... — Na és? — vágta vissza méltatlankodva. — Kard, kard... Ebben viszont neki van iga­za ... PMdás‘ inu*tUa&>ze*etet Ha semmi mást, de azt el­mondhatta magáról Lógós Vin­ce, hogy soha életében nem hazudtolta meg a nevét. Egyé ni gazda korában az ő portája, az ő földje volt a legelhanya­goltabb, mióta meg belépett a téeszbe — nos hát arról leg­jobb nem beszélni. Meg tulaj­donképpen nem is lehetne. Nincs miről. Sokáig hadakoztak vele, hogy emberelje meg magát- Aztán mindenki belefáradt eb­be is. Lógos Vincét megváltoz­tathatatlannak könyvelték el. A sors úgy hozta, hogy össze­akadtam vele. Beszéltünk né­hány szót, aztán nem állhat­tam meg, megkérdeztem: — Mondja meg őszintén, mi az a munka, amit ha nagyon meg lenne szorulva, azért el­végezne? Törte egy darabig a fejét, aztán felcsillant a szeme: — Tudja, megmondom őszintén: én kapálni nem sze­retek. Hanem az aratás! Az igen! Azt órákig el tudom néz­ni? ... V. M. Jó zenekar — közepes műsor Péntek délután és este a Latinka Művelődési Házban bemutatta az Országos Rendező Iroda balatoni körműsorát Ide figyeljenek, nyaralók cím helyett, Alfonzé nélkül: Itt a nyár címmel. Az új műsor sem hibamentes. Most nem a változások­ról beszélünk, hogy Latabár Kálmán helyett Lórán Lenke és Hofy Géza jött, hogy Koós János helyett a Payer And­rás—S. Nagy István szerzőpáros lépett föl. Ezeket a változtatá­sokat már megszoktuk, s az lenne a feltűnő, ha egyszer minden előre hirdetett szereplő eljönne. Jó ötlet volt a konferansziét — Sármándy Pált — kabi­nosként szerepeltetni, csak az összekötő szövegben alkalmat kellett volna adni arra, hogy a konferanszié bemutatkozzon, és minden alkalommal bejelenthesse a következő szereplőt, ne csak a későbbi szövegben utaljon erre, mint például Sá­rost Katalin és Margittay Ági száma után. Ritkán látni az ORI-tól olyan műsort, ami összefügg, valamilyen fonala van. őszintén örültünk volna, ha ez eb­ben a műsorban sikerül. De nem sikerült. Elindult egy 1904-et idéző strandjelenettel — a korabeli divatos szóra­koztató zenével. De nem folytatódott. Utána azonnal a vi­lágjáró New York-i fiatalember, Lloyd Morrison követke­zett. Lorán Lenkétől is szívesebben hallottunk volna egy újabb számot, mint a rádióból nagyon is közismert, több­ször elhangzott üdülőd pletykákat. Ismerősként köszöntötte a kaposvári közönség Hoíy Géza parodistát. Űrhajós és zenekarparódiája nagy sikert aratott, kár volt harmadikként a legutóbb is látott cigány- számát megismételni. Szántó Erzsi és Majláth Jenő műsorát, a Payer—S. Nagy párost, és Buss Gyula számát nagy tetszéssel fogadta a közönség. A legnagyobb sikert — mint mindig — a Metro tánc- zenekar aratta, Zorán Sztevanovity vezetésével már a nyi­tány-számmal is magával ragadta a közönséget s. n. a COOOC03COOOOOOOCOOCODCOOCX30COOCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX>XXXXXXXXXXXXXX; Az utas nem száll le A zsúfolt autóbusz útra ké­szen állt. A szép, szőke nő a vezető mellé állt és bal kezé­vel a vezető ülésének vasába fogódzkodott. Ez nem tetszett a vezetőnek és kijelentette, hogy addig nem indul, amíg a szép szőke nő nem engedi el a támaszpontját. Az utas viszont közölte a vezetővel, hogy két okból nem engedi el. Egyrészt, vélemé­TEREPEN Rozsgyesztvenszkij (Kalinyin) fölvétele. nye szerint az ö keze egyálta­lán nem zavarja a vezetésben, másrészt pedig nem akar ide- oda dülöngélni a hosszú úton. A vezető azonban makacs volt, és kinyilvánította végle­ges elhatározását: nem indul. Nem, még az atyaúristennek se. A zsúfolt autóbusz utasai káromkodtak, indulást köve­teltek. Teltek-múltak az órák. A vezető állta a szavát. Végül is az utasok — feljelentéssel fenyegetőzve — leszálltak, és a szőke nő egyedül maradt a kalauzzal. A nő is makacs volt, már üres volt az egész autó­busz, de nem ült le, továbbra is a vezető ülésének vasába fogódzkodott. — Nem indul? — kérdezte másnap reggel. — Nem, mondtam már, hogy az atyaúristennek se! Ekkor megjelent az Ür an­gyala és közölte, hogy az Ür indulást követel. — Neki se indulok — így a vezető és ülve elaludt. A nő állva bóbiskolt. Eltelt még egy nap, a környékbeliek etették őket, riporterek jöttek ki a tett színhelyére, de a ve­zető továbbra is állta a szavát, sőt még nagyobb nyomatékot adott elhatározásának: »Ha a fene fenét eszik, akkor se in­dulok.-« Ezt az elhatározását nem másította meg akkor sem, ami­kor a lapok vastag betűs cím­mel közölték, hogy Majsauga- ion világraszóló esemény tör­tént: a fene fenét evett. Egy szép napon aztán az Au­tóbusz Vállalat elbocsátó le­velet küldött a vezetőnek, aki azonban kijelentette, hogy nem fogadja el a felmondást, és a területi egyeztető bizottsághoz fordul. A nő ügyvédi felszólí­tó levelet kapott, hogy állítsa helyre a házassági kapcsola­tot, mert férje hűtlen elhagyás címén válópert akar indítani ellene. Egyikük se mozdult. A tanács egyik vezetője is odament az autóbuszhoz, és rendőri eljárást helyezett ki­látásba. A vezető egykedvűen válaszolta, hogy még akkor se indul, ha ettől függ az üdvös­sége. Ekkor a pápa értesítette a vezetőt, hogy a túlvilágon a legrosszabb beosztásba kerül, minden malaszt nélkül. Ez is hiábavalónak bizonyult. A ve­zető közölte, hogy akár ítélet­napig is marad. Megint meg­jelent az Űr angyala, elmond­ta, hogy itt az ítélet napja, de az autóbusz vezetője értésére adta, hogy fellebbez az ítélet­napja ellen és nem indul. Közben a nő gyereket szült férjének, aki másfél hónappal azelőtt elvált tőle, a vezetőnek már bokáig érő szakálla volt, de makacsul kitartottak elha­tározásuk mellett. Teltek-múltak az évek, a szőke nő kisfia tiszta ötös bi­zonyítványt hozott haza a má­sodik általánosból, a vezetőn az autóbuszban vakbélműtétet hajtottak végre, a város tele volt kiadó lakásokkal, a heli­kopter-taxik teljesen kiszorí­tották az egyéb közlekedési eszközöket. De ők nem tágítot­tak. Végül is mindketten végel­gyengülésben haltak meg, úgy mondják, közös sírba temették őket. Palásti László mtSOßZCHK Négylábú publikum Napjainkban a televízió­nak nemcsak az emberek­nél van nagy sikere, de még a... teheneknél is! Charles Peadgen angol farmer legalábbis esküvel erősíti, hogy mint a 25 te­hene átlagban 9 literrel több tejet ad, ha az előző estét a televízió előtt töl­tik. A farmer kijelentette: »Egyes farmerek a tej­hozam növelésének eszkö­zeként megpróbálják fel­használni a rádiót, mivel úgy vélik, hogy a tehenek szeretik a zenét. Én azon­ban tovább mentem. Tehe­neimnek nemcsak a hall­gatásra, de a bámészko- dásra is lehetőségük nyí­lik.-« Peadgen szerint a négylábú nézőknek a cow­boy filmek tetszenek a leg­jobban. A szekszuális té­mák iránt közömbösek, az amerikai »rémfilmek« után pedig katasztrofáli­san csökken a tejhozam. E fontos körülményeket a rendezőknek feltétlenül fi­gyelembe kell venniük, midőn összeállítják a tv- programot — a tehenek számára! * * « A washingtoni Fehér Házban nem szolgálnak föl többé francia borokat. Mr. Johnson annyira harag­szik a vörösökre, hogy a bordeaux-i vörös bort sem bírja többé. Házasság — nepáli módra Vidám mennyegző. A felékesített menyasszony méltóságának tudatában komoly mozdulatokkal lépked. Lehet vagy tíz esz­tendős. Díszes ruháját köl­csön vették, hiszen olyan szépnek kell lennie, mint a mesében. A menet megáll a »vőlegény« előtt. Ki ez a vőlegény? Egy fa, amely előtt a leány megköti a szimbolikus házasságot. A fa gyökerére gyümölcsöket helyez áldozatul, majd le­térdel és hűséget esküszik az »urának«, az esküt pe­dig a fa törzsére adott csókkal erősíti meg. »Házasság a fával« — a nepáli nép ősrégi szokása. Nepálban évszázadokon át a feleséget a férj tulajdo­nának tekintették. Ha a férj meghalt, a feleséget a férjjel együtt máglyán el­égették. Idővel azonban jelképes szertartással he­lyettesítették ezt a kegyet­len hagyományt. Jóval a házasságkötés előtt, 8—15 éves korukban megesketik a lányokat a fákkal. Ha a férj meghalna, a feleséget többé nem fenyegeti a megégetés veszélye, mert nem az elhunyt özvegye, hanem a fának a felesége; és miután a fa még él, a nő életben maradhat. Az USA hajdanvolt el­nöke, Abraham Lincoln mondta: — Én úgy semmi­sítem meg ellenségeimet hogy barátaimmá teszem őket. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár, Latinka Sándor utca C.

Next

/
Thumbnails
Contents