Somogyi Néplap, 1965. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-12 / 110. szám

I n VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK] Ama, 50 FILLÉR AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA m. ÉVFOLYAM 110. SZÁM ♦ SZERDA, 1965. MÁJUS 12, Mai számunk tartalmából? MEGÉRDEMELT ÜNNEPLÉS (3. o.) Olvasóink írják (5. O.) Az ember tragédiája (6. o.) Jelentés az állami gazdaságokból Váltakozó sikerrel küzdenek az időjárás nehézségeivel Van még hátra burgonyaültetés — A kukoricának csaknem a fele vetetten — Öreglak mindennel végzett — Kutason a legsúlyosabb a lemaradás A korai kitavaszodás ked­vező lehetőségeket teremtett a megye állami gazdaságai­ban is az időszerű munkákra. A kezdés jó alkalmát ki is használták, ám a megyei összteljesítmény most nem adhat okot elégedettségre. Ha munkanemenként vizsgáljuk a helyzetet, nagy eltéréseket tapasztalunk. A gazdaságok egyenkénti értékelése jelenleg ugyancsak számottevő különb­ségeket mutat. A biztató kezdés tényei kö­zött első helyen említhetjük a talajerő visszapótlásának vi­szonylag jó ütemét. Tavaly egész évben 11 500 hold szán­tóra hordtak istállótrágyát, most pedig csaknem 4800 holdnál tartanak. Ilyenre még nem volt példa május elején a megye állami gazdaságai­ban. A borsóval is idejében végeztek. A tervezettnél más- félszerte többet vetettek, mert a jövőt illetően önellátásra kell berendezkedniük vető­magból. Ugyancsak idejében elvetették a tavaszi kalászoso­kat meg a cukorrépát és a napraforgót is. A burgonyaültetés meg a kukoricavetés idejére meg­szűntek a kedvező természeti feltételek. A gyakori esőzés éppen ezt a két fontos mun­kát nehezítette meg. Abban, hogy a burgonyaültetéssel el­jutottak a 86 százalékig, dere- kas erőfeszítést, dicséretes szorgalmat láthatunk. Kivált példásan dolgozott a lábodi gazdaság. Ez kapta a megyei burgonyaelőirányzat felét. S 1250 holdas terve teljesítésé­ből már csak mintegy 140 hold hiányzik, öreglak több burgonyát ültetett a terve­zettnél. Böhönyén körülbelül még hatvan holdat rakhatnak el. Bárdibükkben elfogyott a vetőgumó. A kutasi gazdaság földjeire annyi csapadék hul­lott, hogy részben táblacseré­re kényszerülve ültethették el eddig a burgonya 81 százalé­kát. Ez az . öt gazdaság a ké­sedelem és a nehézségek el­lenére is megtermelheti azt a burgonyamennyiséget, amit a megyei igazgatóság terve előír. A gumóhiányból adódó területcsökkenés ugyanis nem haladja meg a 40 holdat. A kukoricavetésben 53 szá­zalékig jutottak el a múlt hét végéig, a silókukoricának pe­dig a 45 százalékát vetették el. Öreglak és Daránypuszta már végzett, Balatonújhely is elvetette az összes kukoricát A kaposvári gazdaságnak egyik fő növénye a kukorica, s vetésében jelentősen meg­haladta a megyei átlagos tel­jesítményt. Súlyos gondokkal küzdenek a balatonfenyve- siek. A mély fekvésű táblák talaja késedelmesen szikkad meg. A kukorica meg a siló- kukorica kereken 3600 hold­jából még 2600 hold vetetlen a gazdaságban. Kutason a legsúlyosabb a lemaradás. Mindössze 142 holdat vetettek el a tervezett több mint 1540 holdból. Közrejátszott ebben — a megyei igazgatóság szak­embereinek megállapítása szerint — a természeti okok. a burgonyatábla-cserék kény­szere mellett munkaszervezési mulasztás is. A kutasi vezetők a csapadékos április után me­leg, kedvező májusi időjárás­ra számítottak, s a főagronó­mus távollétében nem szer­veztek vetést az erre alkal­mas órákra, fél napokra. összességében ilyen a me­gyei helyzetkép. A megyei igazgatóság szakemberei a gazdaságvezetők önállóságá­nak csorbítása nélkül most a lemaradókkal a helyszínen be­szélik meg az előbbrejutás le­hetőségeit és tennivalóit. Szükség esetén átcsoportosít­ják a társgazdaságok gépeit, K. .1. Fegyveres erünk közös parancsnokságé megteszi a tagállamok biztonságának szavatolásához szükséges intézkedéseket Batov tábornok nyilatkozata a Varsói Szerződés évfordulójáról Dominikai helyzetkép Vietnami híradás A NATO­tanácskozásról v: Korszerűsítik a 6-os főközlekedési út Barcs és Istvándi közötti 19 kilométeres szakaszát. Egyelőre a fölméréseket végzik az Üt- Vasúttervező Vállalat dolgozói. A korszerűsítés még az idén megkezdődik. Sajtótájékoztató a Balaton partján Felkészült a nyári szezonra a földművesszövetkezeti bolthálózat Külön autóbusz hozta tegnap a Balaton-partra a SZŐ VOSZ vendégeit, az országos és a megvei napi- és hetilapok, fo­lyóiratok, a rádió és a televí­zió munkatársait. Siófokon, a Balaton Esz­presszóban Molnár Károly, a SZÖVOSZ elnökhelyettese mondott rövid tájékoztatót. Ismertette, hogy az Országos Földművesszövetkezeti Tanács kereskedelmi és vendéglátó­ipari szakbizottsága a napok­ban megvizsgálta a szövetke­zetek balatoni felkészülését és azt megfelelőnek találta. El­mondotta, hogy a Balaton so- mogyi és veszprémi partján j 1964 65-ben a szövetkezetek! mintegy harmincmillió forin- J tot fordítottak egységeik fej- } lesztésére, korszerűsítésére,» illetve új üzletek, szórakozó-* helyek építésére. } Ezután Horváth János, a} MÉSZÖV elnöke tájékoztatta ♦ a sajtó képviselőit a déli Ba-t laton-part szövetkezeti háló- i zatának munkájáról. Ismer-} tette, hogy 91 kiskereskedel-♦ mi, 44 vendéglátó üzletük, 56 i zöldség- és, gyümölcsboltjuk} és 2 cukrász termelőüzemük | működik. A múlt évben ezek i összesen száznyolcvanhárom-1 millió forint forgalmat bonyo-l lítottak le. Az idei várhatói forgalom mintegy 16 száza-! lékkai lesz nagyobb. Elmon-1 dotta azt is, hogy a nyári i szezonra kellően felkészültek.} Megfelelő c* '-, ital- és élei-} miázerkészlet áll az üzletejí | rendelkezésére. Még az idei j szezonban két új élelmiszer- ♦ boltot és nyolc zöldség- és ♦ gyümölcspavilont nyitnak az} autós campingek közelében. ♦ Hamarosan átadják rendelte­tésének a másfél millió forin­tos költséggel épült siófoki termelő cukrászüzemet, amely az egész járást elláthatja ter­mékeivel. A szövetkezet emellett mintegy két és fél millió fo­rintot fordított a somogyi parton lev üzletek, szórako­zóhelyek tatarozására, új gé­pek és berendezések vásárlá­sára. Apróbb hátralevő mun­káktól eltekintve valamennyi földművesszövetkezeti üzlet, vendéglő, eszpresszó felké­szülten várja a nyaralókat, turistákat. Az újságírók ellátogattak a hétmillió forint költséggel épülő fonyódligetí MÉK-rak- tárba. Itt Küher János, a MÉK igazgatója tájékoztatta őket arról, hogy a 25 vagonos raktár Balatonmáriától Bala- tonlelléig ellátja zöldség- és gyümölcsáruval az üdülőket, üzleteket. A sajtó képviselői ezután a balatonkeresztúri autós csárdát tekintették meg, majd Veszprém megyébe utaztak. Gromiko Budapestre érkezett Péter János külügyminisz­ter meghívására kedden dél­után Budapestre érkezett A. A. Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere és felesége. A vendégek fogadására a Fe- rinegyi repülőtéren megjelent Péter János külügyminiszter, valamint a Külügyminiszté­rium több vezető beosztású munkatársa. Jelen voltak az érkezésnél a Szovjetunió budapesti nagy- követségének tagjai G. A. Gyenyiszov nagykövet vezeté­sével. (MTI) MEGSZÉPÜLTEK A KABINOK Május 14-én lesz a Varsói Szerződés aláírásának 10. évfordulója. A TASZSZ tudósítója ebből az alkalomból nyilatkozatot kért Pavel Batov hadseregtábornoktól, a Varsói Szerződés fegyveres erőinek vezérkari fönökétőL Kékre, pirosra, sárgára festették a kabinokat a balatonberényl strandon. Az épületet is renovál­ják, csinosítják, elhelyezik a műkő halakat, parkosítanak, hogy jól érezzék magukat a fürdő­vendégek. A tábornok elmondotta, hogy a Varsói Szerződés lét­rehozása a szocialista orszá­gok önvédelmének törvény- szerű aktusa volt. Albánia, Bulgária, Csehszlovákia, Len­gyelország, Magyarország, a Német Demokratikus Köztár­saság, Románia és a Szovjet­unió kénytelen volt szembe­állítani a nyugati hatalmak észak-atlanti tömbjével saját hadseregének egyesített ere­jét. A Varsói Szerződés alapjá­ban különbözik a NATO-tól mind a célokat, mind a je­leget illetően. Hat évvel a NATO létrejötte után írták alá, s ez már egymagában is tanúsítja, hogy kikényszerí- tett lépés volt, válasz volt a nyugati hatalmak agresszív törekvéseire. Batov tábornok visszautasí­totta a burzsoá politikusoknak azt a kísérletét, hogy egy kalap alá vegyék a NATO-t és a Varsói Szerződést. A NATO létrehozása a nemzet­közi helyzet kiéleződését von­ta maga után, a Varsói Szer­ződés létrejötte pedig stabili­záló hatással volt a nemzet­közi helyzetre. Ez azért tör­tént, mert a szocialista orszá­gok békeszerető külpolitikát folytattak és folytatnak ma is. A Varsói Szerződés létrejöt­te nem akadályozza a Német­ország sorsára vonatkozó kér­dés megoldását. Az NDK kor­mánya már 1955. május 14-én nyilatkozatot tett, amely sze­rint az egyesített Németország mentes lesz azoktól a kötele­zettségektől, amelyeket Né­metország bármely része az egyesülés előtt megkötött ka­tonai vagy politikai Sizerződé- sekben vállalt. Batov hadseregtábomok ez­után elmondotta, hogy céljait és elveit illetően a Varsói Szerződés összhangban van az ENSZ alapokmányával. A bé­keszerető államok regionális szövetsége ez. A NATO vi­szont nem regionális szervezet, mert különböző kontinensek országait foglalja magában. A Varsói Szerződés szerveze­te minden állam számára nyit­va áll. A NATO, valamint az imperialista országok más szö­vetségei zárt csoportosul ás ok* amelyek a szocialista közösség országai ellen irányulnak. A NATO agresszív lényege és zárt jellege 1954 márciusában is bebizonyosodott, amikor a szovjet kormány bejelentette hajlandóságát, hogy részt ve­gyen az észák-atlanti paktum­ban, de a nyugati hatalmak; visszautasították ezt a javasla­tát. A tábornok ezután elmon­dotta, hogy a szocialista orszá­gok védelmi szervezete nagy­ban hozzájárult ahhoz a küz­delemhez, amelyet a népek a békés együttélésért, a nemzet­közi feszültség enyhítéséért vívnak, A szerződés tagállamai például 1955-től 1958-ig egyol­dalúan 2 477 000 fővel csök­kentették fegyveres erőik lét­számát. |A Szovjetunió 1960- ban és 61-ben tovább csökken­tette hadseregét. A Szovjetunió és a Varsói Szerződés más országai ma olyan újabb gyakorlati intéz­kedések megvalósításáért har­colnak, amelyek elősegítenék a nemzetközi feszültség enyhíté­sét és korlátoznák a fegyver­kezési versenyt. Az Egyesült Államok kiszélesíti az indokí­nai háborút, az amerikai légi­erők bombázzák a VDK terü­letét, az Egyesült Államok és más imperialista országok ag­resszív körei a termonukleáris háború kirobbantásának ter­veit szövögetik, aknamunkát folytatnak a szocialista orszá­gok ellen. Ilyen körülmények között a Varsói Szerződés fegy­veres erőinek közös parancs­noksága megteszi a tagállamok biztonságának szavatolásához szükséges intézkedéseket. A Varsói Szerződés a béke hatalmas tényezője, mert meg akadályozza az imperialista agresszorok cselekményeit — fejezte be nyilatkozatát Bat»» hadseregtábomok. (MTI) Repülőgép, ágyú — közelről Fiatalok zsibongó serege ismerkedik a haditechniká­val, nézi, tapogatja az égen már oly sokszor megcsodált sugárhajtású repülőgépet, be­mászik a páncélos belsejébe, kezébe veszi a puskát, a gép­pisztolyt. A filmek, a könyvek vilá­gából most életközeibe kerül­tek az ifjú korosztály, az ál­talános és középiskolások ré­szére néphadseregünk harcá­szati eszközei, hiszen így közvetlen közelségből még nem szemlélhették meg a fegyvereket Sikere van a Kilián György Ifiúsáei és Űttörőházban teg­nap megnyitott haditechnikai kiállításnak, ez már az első órák tapasztalataiból is le­mérhető. Helyőrségparancs­nokságunk, a Budapesti Had­történeti Intézet és Múzeum helyesen cselekedett, amikor úgy határozott, hogy bemu­tatja a néphadseregben hasz­nálatos fegyverek egy-egy fajtáját. Az érdeklődők emel­lett tablókról megismerkedhet­nek a magyar és a népi de­mokratikus fegyveres erői! életével, fölszerelésével is. A haditechnikai kiállítás — mint már közöltük — májas 29-ig tart nyitva. Bútoráruház épül Tábori (Tudósítónktól.) A Tahi Községi Tanács legutóbbi vb-ülésén Szíjártó Géza, a földművesszövetkezei kereskedelmi főosztályvezető­je bejelentette, hogy még eb­ben az évben megkezdik egy kétemeletes, korszerű, lakbe­rendezési bemutatóteremből és raktárhelyiségekből álló bútoráruház építését a járási székhelven. Itt épül meg a földművesszövetkezet köz­ponti irodaháza is. Készülnek már a tervei a* ötszobás, tizenkét ágyas szál­lodának s a 2-es számú büfé bővítésének, korszerűsítésé­nek is.

Next

/
Thumbnails
Contents