Somogyi Néplap, 1965. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-30 / 126. szám

SOMOGYI NÉPLAP 4 Vasárnap, 1965. május 3®. Takárékosság;! őrjárat Ellenőr szemmel Manapság egyre több szó esik a takarékosságról. De va­jon követik-e tettek a szava­kat? Még a múlt évben jegyez­tem föl a Kefeanyag-kikészítő Vállalat kommunistáinak tag­gyűlésén az egyik munkásnő véleményét: »Lehet és kell ta­karékoskodni. Persze okosan. Ha mindannyian lelkiismereti kérdést csinálunk belőle, és úgy dolgozunk, hogy örömünk teljen benne, akkor minden­nap gazdagabbak lehetünk. Persze ez nemcsak a mi üze­münkre vonatkozik, de nekünk először a saját portánkon kell körülnéznünk...« Most, pár hónappal utóbb, kíváncsi voltam, hogy körül­néztek-e. Egymillió a padláson Az utóbbi években kereken háromszáz mázsa hulladék szőr gyűlt össze a kefeüzem padlásán. A vállalat korábbi vezetői a termelési mutatók kedvezőtlen alakulásától tart­va elnézték az anyagfelhalmo­zódást. Mi történt azóta? — Igaz, hogy egy kicsit fél­ve, de azért megtettük az első lépéseket — tájékoztat Kele­men Ferenc igazgató. Kiszámították, hogy a pad­láson heverő hulladék szőr feldolgozás esetén egymillió forint termelési értéket jelent. Már az év elején hozzáláttak a munkához. Azóta mintegy száz mázsa hulladék szőrt dol­goztak fel. Igaz, hogy a hulladék anyag feldolgozása rontotta és ront­ja az egy főre jutó termelési értéket, viszont jelentősen ja­vul az önköltségi mutató. A hulladék anyag feldolgozása nagyon munkaigényes. A szá­mok azt bizonyítják, hogy még­is megéri. Az üzem tmk-mű- helye most egy kísérleti hul- -ladékfeldolgozó gépet készít. A jövőben folyamatosan kí­vánják feldolgozni a hulladék anyagot. Nem hagynak a pad­láson heverni egymillió forin- j tot. Miért jár fegyelmi ? A Somogy megyei Sütőipari Vállalatnál a lehetőségek föl­mérése után kiderült, hogy csak a fogyóeszközök ésszerű felhasználásával negyvenezer forint takarítható meg. Lehet spórolni a villamos energiával is. A nagyobb üzemekben fá­zisjavító kondenzátorokat ik­tattak be minden munkagép­be. Így havi nyolcezer forint­tal csökkent a számlák össze­ge. A vízzel, az olajjal és a szénnel való takarékosság az év végére ötvenezer forintot julent majd. A balatonfeny- vesi és a siófoki üzem re- kontsrukciójának eredménye­képpen tízezerrel csökken a túlórák száma a múlt évihez képest. Ami ezen túlmenően a leg­fontosabb, arról ezt mondták: — Egy évvel ezelőtt elkép­zelhetetlen volt, hogy pocsé­kolás esetén egyik munkás rászóljon a másikra. Ma már megváltozott a helyzet. A sü­tőipar dolgozóinak többsége szívügyének tekinti a lelkiis­meretes munkát... Az eddig elért és várható eredmények minden elisme­rést megérdemelnek. Van azonban egy dolog, ami meg. zavarja az embereket. A vál­lalatnak két személygépkocsit kell leadnia a napokban: egy Moszkvicsot és egy most fel­újított Pobedát. Kapnak a kettő helyett egy rossz War- szawát A Pobedára az első negyedévben harmincezer fo­rintot költöttek. A Warszawa felújítása hozzávetőlegesen ötven-hatvanezer forintba ke­rülne. Az igazgató úgy dön­tött, hogy a rossz Warszawát leadja, a jó kocsit pedig meg­tartja. Ezzel' sok pénzt taka­rít meg. Igen ám, de ez sza­bályellenes. És mi jár a sza­bályellenes takarékosságért? Dicséret? Az igazgató így mondta: Az asztalon orgonacsokor illatozott... A tabi járás legtisztább cigánytelepén Horváthné a kisfiával. Szelíd lejtőn kanyarog a gya­logút a kisbár- apáti cigányok­hoz. Fehérre meg sárgára meszelt falak virítanak a partoldalon. A vályogépüle­tek: átmenet a ház és a kuny­hó között; kát­ránypapír fedi a tetőt, ahon­nan rádióan­tenna vezetéke leng alá. Hét család la­kik a telepen, szorgalmas ren­des emberek valamennyien. Évek óta elsők a járási tiszta­sági versenyben, tavaly a me­gyében is az élen végeztek, má­sodikak lettek. — Adj isten, Feri bácsi! — üdvözlik messziről régi isme­rősüket, Lavandha Ferencet, a járási egészségört. Csak néhány öregembert meg apró gyereket találunk itthon, a többiek dolgoznak. Mikolics József — közel a he­tedik »tízeshez« — invitál be­felé bennünket. Váratlanul ér­keztünk, mégis példás —md van a szobában, az as?. Ion friss orgonacsokor illatozik. Terített ágy, habfehér lavór, a falon tükör, fésűtartó. A egészségőr csodálkozó arcun­kon méri le az eredményt. — A járásban régóta »verhe­tetlenek«. Az idén a megyei versenyt is megnyerhetik. Az öreg drótos jólesően hall­gatja a dicséretet. — Azért van a nagylány a családban, hogy tisztaság le­gyen a házban. Persze kisöp- rök én magam is, ha a Kati korán elmegy dolgozni — mondja. Egy csontos, barna asszony, Horváthné nyit be, karján gön­dör fürtű kisfiú. Férje nincs itthon, Kaposváron dolgozik, építőmunkás. — Két hete vágtunk disznót, tudok csomagolni az ember­nek. Meg is érdemli, mert sok pénzt keres — újságolja. A telepről minden tanköte­les gyerek elvégzi az általános iskolát, l.< M. ' akar tanulni. Fertőző betegség évek óta nem fordult elő. Tisz­ták, rendesek a kisbárapáti ci­gányok. A férfiak az erdészet­nél és egyéb munkahelyeken dolgoznak. Három rádiójuk van, állatot tartanak, vetemé- nyek zöldellnek az épületek körül. N. S. — Biztos vagyok benne, hogy fegyelmit kapok. Leg­alábbis minden jel erre mu­tat ... Körültekintő intéskedések Az Üjpesti Cérna gyár nagy­atádi telepén a pártszervezet, a szakszervezeti bizottság és a gazdasági vezetés közös ter­vet készített a jobb munka- szervezés, a takarékos anyag- gazdálkodás előmozdítására. Mit jelent ez a gyakorlatban? — A hulladékcsökkentésben már az első negyedévben szép eredményt értünk el — adja meg a választ Bartus Gyula üzemvezető. — A napokban készített fölmérések azt mu­tatják, hogy még mindig van lehetőség a hulladék anyagok csökkentésére. Ebben az évben a munka- folyamatok ésszerűbb megszer­vezésével háromezer túlórát takarítanak meg. Állandóan fi­gyelemmel kísérik a norma­karbantartást Július elsejétől a ma még órabéres cémázók is teljesítménybérben dolgoz­nak. Ez nemcsak az üzem, ha­nem a munkások érdeke is. A várható eredmény: több ter­melés, nagyobb fizetés. Nagy javulást várnak a ja­nuárban bevezetett új festési eljárástól. A íestékmegrende- lést kádnagyságra bontják, a festékfürdőket így optimálisan kihasználhatják. Ha a festék­nek csupán tíz százalékát ta­karítják meg, akkor is egy év alatt több százezer forint a haszon Németh Sándor — Arra voltunk kíváncsiak, | hogyan dolgoznak a vendég­lők, a cukrászdák alkalmazot­tai. Márkus Lajos főellenőr, | Somogyvári László és Krehán Ferenc ellenőrök társaságában több estén át figyelemmel kí­sértük a Vendéglátó Vállalat szórakozóhelyeit. Ragad a pohár A Tanácsház utcai Kedves Cukrászda most igen nagy forgalmat bonyolít le. A lezárt Belvárosi Eszpresszó vendégei közül nagyon sokan ide térnek be, ha éppen az asztalok mellett félnapszám üldügélő »munkanélküli« fia­taloktól helyet kapnak. Egy asztaltársaság féldeci­ket rendel. Fodor Tamásné pultos tölti az italt a poharak­ba. Előkerül a mérce: az elle­nőrzés szűk mérést tapasztál. A három féldeci: 0,39, 0,40 il­letve 0,41 milliliter volt 0,5 helyett. — Ragad a pohár ... Ha egy fél decit kitöltők, már nehéz utána pontosan mérni... A szemem is rossz ... Meg miért nincs elég hiteles féldecis po­hár? — hangzik a magyaráz­kodás. Valóban, nemcsak itt, hanem másutt is tapasztalni: kevés a hitelesített féldecis, a rövid meg az édes italt dec is poharakba töltögetik. Persze, ez senkit sem jogosíthat fel arra, hogy a vendégeket megkárosítsa. Rossz a mérce, rossz a mérés . Liget Kisvendéglő. A fel­szolgálónak, a csaposnak szin­te szusszanni sincs ideje: bort, sört, fröccsöt, féldecit kémek, s a legtöbb vendég siet haza- ! felé. A vállalat egy másik el­lenőre a söntéspult végében iratokat vizsgálgat, közben Horváth Lajosné kiméri a. fel­szolgáló által kért italt. Nem a legpontosabban. Az egyik féldeci 0,43, a másik 0,45 milli­liter volt. Az egyik gyárilag hitelesí­tett féldecisről kiderült, hogy rossz: hiába tölti a hitelezést jelző vonalig a csapos, haj- szálpontos mérés alkalmával is csak 0,47 milliliter a 0,50 he­lyett. Miért engedték így for­galomba hozni? Talán azért, hogy így védjék az italozó­kat az alkohol káros hatásá­tól? A hamis mércét összetör­ték. De hol vegyenek másikat és pontosat, amikor nem lehet kapni? „A fagylalt elfogyott...“ Ezt olvasni egy papírdara­bon a Széchenyi téri Nefe­lejcs Cukrászda fagylaltosté- gelyei fölött. Igen sok gyermek és felnőtt távozik csalódottan. Szódavíz sincs. — Két napja nem szállítot­tak, hiába kértünk. A hűtővitrinben igen kevés a sütemény, kicsi az üdítőital­választék, s nem lehet ürmöst sem kapni. — Kétféle üdítő ital tartásá­ra vagyunk kötelezve, ebből van is — mondja a cukrászda dolgozója. Amikor ezt a kategóriát fel­állították, még működött a Belvárosi Eszpresszó. Bővíteni kellene most a választékot, hogy málnát, limonádét, több­féle hűsítő italt, fagylaltot és süteményt még a késő esti órák­ban is kapjon a vendég. Egy rendelkezés következté­ben a cukrászda ezentúl szer­dán nem tart szünnapot, de 22 óra helyett már 20 órakor be­zár. Nem lehetne másként in­tézkedni, hogy egy nagy vá­rosrészben legyen a késő esti órákban is nyitva tartó cuk­rászda? „Bocsánat, elnéztem Ábrándozva nézi a vendége­ket Kovács Ferencné, a Kapos Vendéglő (Zalka Máté utca) csaposa. Annyira, hogy a kezé­be adott blokkra csak egy fu­tó pillantást vet. Következ­ménye: fél deci helyett 3 cen­tilitert mér. Állok egy darabig a pult előtt, hátha ráeszmél tévedésére. De nem, csak ak­kor lepődik meg, a mikor a blokkot visszakérem. — Bocsánat, elnéztem ... Azt hittem, három centre szód ... magyarázkodik. A pénztáros írása tisztán olvas­ható: »5 centiliter konyak 5,50.« — Aki dolgozik, az tévedhet is ... Nem volt háromcentes poharunk a múlt héten, és bi­zonyára ezért nézte el... Higgyék el, máskor nem for­dult elő — védi munkatársát az üzletvezető. Lehet pontosan is... Harmadik napja áll a Kék Egér italbolt pultja mögött Kovács Sándorné csapos. Igaz, dolgozott már máskor is a szakmában, de csak nyaranta néhány hónapot. Ez azonban nem látszik munkáján: a kért konyak pontos, ugyanúgy a többi vendégnek kiadott ital is. Hiba viszont, hogy a ven­déglőben sem csapolt, sem pe­dig üveges sör nincs. Másutt is tapasztalták az el­lenőrök, hogy a nagy forgalom ellenére sem rövidítették meg a vendégeket: a Béke Esz­r[)hitek OlqiL n a gy e£nldd(a Olgán nincs semmi feltűnő, Olyan, mint a többi tízéves kislány. Szeret nevetni, ját­szani. Négy éve lakója a ka­posvári Zója Állami Gyermek- otthonnak. Szüleiről sem tud semmit, nem ismeri őket. 1961- ig Böhönyén volt nevelőszülők­nél. Aztán jött egy húsvét, amikor a piros tojásokon és az édességeken kívül mást is ka­pott. Többet, mint a többi kislány az intézetben: tizenkét anyukát. — 1962. március 13-án men­tünk ki a Zójába — emlékezik vissza Csere Lászlóné, a Ka­posvári Ruhagyár B műszak­jának 4-es szalagján dolgozó brigádvezető. — Elhatároztuk a brigáddal, hogy kislányunk­évá fogadunk egy állami gon­dozottat. Péntek volt és tizen- harmadika. De mi nem va­gyunk babonásak . . . Az igaz­gatói irodába bevezettek egy vékony, szőkésbarna kislányt. Szépen bemutatkozott: Péntek Olgának hívták. Öt választot­tuk. Húsvétkor hoztuk ki először. Nagyon megszerettük. »Megosztoztak« a kislányon. Minden hónap első vasárnap­ján van látogatás az intézet­ben, s ilyenkor mindig más­más anyuka megy érte. Nem feledkeznek meg a születés­napokról, névnapokról sem. Takarékbetét-könyvet váltot­tak neki, a brigádtagok meg­takarított pénzüket rakják be, hogy évek múlva, »az indu­lásnál« ne legyenek anyagi gondjai. Az egyik brigádtag, Jurcsek Lászlóné szívesen magához venné a kislányt, ha megol­dódna a lakásgondja. Sok szeretett kapott Olga az anyukáitól, ezt érzi ő is. — Nagyon szeretem őket, mind a tizenkettőt együtt is meg külön-külön is. Ilonka né­nihez azért jó elmenni, mert sokat beszélgetnek velem. A nagymama finomakat főz .. . Mindig a kedvenceimet. Mária néni a Balatonra szokott el­vinni, megad mindent, amit kérek. A másik Ilonka néni­nél, a Bárány néninél két gye­rek van. Sokat játszanak ve­lem. Az ottani nagymama el­visz a hegyre, ott van szőlő­jük. Rofritcséknál sokat ke­rékpározhatok. Az csuda jó dolog ... Az embernek csak jár a lába egymás után, aztán gurul előre. Egyszer az egyik kezemmel fogom a kormányt, máskor a másikkal. Budaiék- nál van egy nagylány. Már nem használja játékait, min­dent én kaptam meg. Nagyon vigyázok ám rájuk! Az első vasárnapokat kevés gyerek várja annyira, mint Ol­ga. Ilyenkor mindent csinál­hat, amire az otthonban nincs lehetősége. Segíthet a házi­munkában, büszkén emlegeti, hogy főzött is. Nagyon finom volt... A Béke-brigád tagjai azt tervezik, hogy ha elvégzi az általános iskolát, s kedve lesz hozzá, ipari tanuló lesz az üzemben. — Én fodrász szeretnék len­ni — böki ki. — Miért? Felnőttesen válaszol: — Mert a fodrász soka rés, jó szakma. — Ezt kitől hallottad? Jurcsek Ilonka néni test ■te­vére íodrászüzlet-vezető, ő mondta. Ö már felnőtt, biz­tosan jól tudja. — Már hallottam, hogy van pénzed a takarékban . .. S ha sokat keresel, biztosan gyűj- tesz is hozzá. Mit szeretnél venni? Gondolkodás nélkül sorolja: — Természetesen lakást. Az­tán rádiót, televíziót, hűtő- szekrényt. S akkor mindegyik anyukámat meghívom vendég-, ségbe, mint ahogy most ők en- j gém . . . Meg a nagymamákat is. Én fogok főzni, mindenki­nek azt, amit szeret. Ez azonban még nagyon messze van. Olgának addig el kell mennie Nagykanizsára, egy másik intézetbe, mert Kaposváron csak az alsós álla­mi gondozottak maradhatnak. De a brigád ott is figyelemmel ki- ' ’ ‘ ' lo’Tplo"" ok VPl'? meglátogatják, s minden szün­időre elhozzák. — Ha kijártam a nyolcat, szeretnék visszajönni Kapos várra. És visszajövök, hiszen itt vannak az anyukáim. Strubl Márta presszóban Bácsics Jánosné, a Corso Cukrászdában Fehér Józsefné pontosan mérte a fagylaltot, s elégedetten tá­vozhattak a vendégek a Diófa Borozóból is: mind a számo­lás, mind a mérés kifogásta­lan volt. Jólesett látni a ren­det, a tisztaságot a bisztróban, ahol a nagy melegben példás munkát végeznek a dolgozók. Szalai László Mindent a helyére! Csodálkozhat nagyon az az üdülővendég, aki Siófokon a fel­állított jelzőtáblák alapján pró­bál tájékozódni. Tréfás kedvű rontópálok ugyanis összevissza forgatták az üdülőhelynek szinte valamennyi útmutató tábláját, s így bizony, aki történetesen a köicsönzőboltot keresi, könnyen a szabadtéri színpadnál találhatja magát, aki pedig a strandra in­dul esetleg a kikötőben »köt ki-«. Ha már fent vannak ezek a jelzőtáblák, érdemes lenne a csavarokat egy kissé jobban megszorítani, avagy az sem lenne baj, ha ponthegesztéssel illesz­tenék őket az oszlopokhoz. Mert így csak vannak, de nem érnek semmit! P. Gy. Most aktuálisé, most olcsóbb! Június 5-ig I I I I I I Pamut és pamuttípusú, műszál- és tarkán szőtt és nyomott kivitelben. Len nyári tarkán szőtt, sim i santung női ruhaszövetek. selyemáruk sima, és filmnyomott Női-, bakfis-, lányka-, bébiruhák, komplék, pongyolák egyszínű, tarkán szőtt, nyomott pamut, len és selyem alapanyagból. Férfi-, női, gyermekfürdőruhák és fürdőnadrágok, női és lányka shortnadrágok, h ilásznadrágok, gyermek­napozók. Női nylon-, cérna-, csipke-, simplexkesztyűk, gyermek karlsbadi és banlonkesztyű c. Férfi-, női félcipők és szán ’ ilok, magasszári* arvermek- cipők, félcipők, szandálok. Sokféle ruhása ti cikk--os árengedménnyel a kijelölt áruházakban és boltokban. 30—40—50 (1695) V

Next

/
Thumbnails
Contents