Somogyi Néplap, 1965. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1965-04-11 / 86. szám
CÁ lid tits át AngÜL mese Volt egyszer egy szegény ember, aki gondosan, szeretettel nevelte három fiát. Mindig arra tanította őket, hogy becsületesen, szorgalmasan éljenek. Egyszer azután, mikor már nagyon megöregedett, és úgy erezte, hogy nem sokáig él, magához hivatta fiait. Meg akarta tudni, fogott-e rajtuk a tanítása, A szegény ember kérdezte: — Mondjátok, hogyan akartok megélni, ha eljön az idő, s p m-gatok lábára kell állnotok? — Oh, again, miért, van erre gondod — kérdezte az első fiú. — Jól tudod, gazdag rokonaink vannak a városban. Csak nem fognak magunkra hagyni' — Fiam — sóhajtott á szegényember. — Tudod, én mindig arra tanítottalak, hogy csak az a kenyér ízlik igazán, amit marad szerezted meg magadnak. Ezután a más( ..K fiút szólította maga elé a szegény ember. — És te hogyan akarsz megélni, fiam? — kérdezte. — Én bizony nem solcat töröm a fejemet, honnan veszem a megélhetéshez valót, majd megszerzem ott, ahol találok! — felelt a második legényke. —Micsoda?! Talán még a máséhoz is hozzányúlnál?! — Elöntötte a harag pírja a szegény öreg arcát. A második fiú nem felelt, de az arcán látszott, ha a szükség úgy hozná magával, bizony ezt is megtenné. Ezután a legkisebb fiú állt apja elé. A szegény ember szomorúan nézte, de nem mert már kérdezni semmit, hiszen két idősebb fiában súlyosan kellett csalódnia. De megszólalt a legkisebb fiú magától is. — Én bizony dolgozni megyek, édesapám, és remélem, míg a két kezem emelni tudom, addig meg fogom keresni a mindennapi kenyeret. Ha pedig a szükség úgy hozza, édesanyámon is szeretnék segíteni. Hej, boldog volt a szegény ember, hogy legalább egy gyermeke megfogadta a tanításait, és nem tért le a becsület útjáról. — Te cselekszel helyesen, gyermekem — mondta — és ti ketten — fordult a másik két fiához — példát vehettek az öcsétekről, ha az életben előbbre akartok jutni. Mert jegyezzétek meg magatoknak: a kolduskenyér keserves, a tolvajkenyérért börtön jár, de aki becsúle.es munka árán szerzi meg a kenyerét, soha nem szorul mások szánalmára. Fordította: Pfeifer Vera KERINGÉLŐ Száll a dal, száll a dal, lobog, mint a zászló, énekel, énekel, Juci, Piri, László. A rétre kimegyünk lepkc-kergetőre, kapd fel szél kis dalunk, föl a hegytetőiKis csiga gyere ki, süt a nap ide' ' mássz fel egy fűszálra, virágnak inteni. Gólyahír rrn'-neret, fut**«"-, e’szelad, ssr"; dil, száll a dal. kékszínű ég alatti Sass Ervin X $ & TAVASZ Két u\\wnozdiMÍattat. • • A gyorsaság nem boszorkányság, tehát meg lehet tanulni. Gyakran olyan eredményt érhetünk el vele, hogy a végén úgy tűnik: a gyorsaság mégis boszorkányság! Ketten szemben állnak egymással, és egyikük a két öklét a képen látható módon összeszorítja. A másik ezután azt mondja, hogy két ujjmozdu- j lattal szét tudja választani ezt a két keményen összeszorított öklöt. S valóban meg is tudja tenni, csak gyorsaság kell hozzá! A nyilakkal jelzett helyeken és irányban egyszerre kell ráütni a két mutatóujjal a két ökölre (az egyiket lefelé a másikat fölfelé kell ütni), s mint a második ábrán látjuk, az ügyes és gyors ütés a két ujjal válóban szétválasztotta az összeszorított öklöket! Akinek sikerült befogni egy hósármányt A közelmúltban ünnepelte a nemzetközi tudományos világ a nagy magyar ornitológus, dr. Bereczk Péter 70. születésnapját. A szegedi Fehér-tó madárvilágának rendszerezője mesélte, hogy gyermekkora egyik nagy vágya volt: befogni egy hósármányt, a szibériai tundrák madarát. Ez a vágya egyetemi tanár korában teljesült, s hallhatta e ritka madár énekét odahaza. A hósármány esak a hajnali órákban énekel, amikor derengeni kezd. A derengés madara — mint a hajnali harangszó — csilingelő hangot hallat. * * * A pesti játszótereken hinta, mászórács, forgó várja a gyerekeket, sőt néhány meglepetés is. Mászóházikó és a járókához hasonló, gyepre helyezhető hempergő. Gyerekek, gyerekek, de játszanék veletek!... I1 :::: i::: 2 3 ::r :::: 4 5 6 7 1 8 9 ■■■■ ■■■■ :::: 10 11 12 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■ ■■■ 13 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ 14 15 16 ■ ■■■ ■ ■■■ ■■■■ ■ ■■■ 17 18 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■ ■■■ 19 :::: :::: 20 :::: ■■■■ ■■■» 21 22 ■ ■■■ ■■■■ ■■■■ 23 ■■■■ ■ ■■■ ■■■■ ■■■■ 24 ■■■■ ,25 ■■■■ ■■■■ •■■■ | 26 27 28 ■■■■ ■ ■■■ ■■■■ 29 30 I «<■■■ HMI 1 ■■■■ ■■■■ 31 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■ ■■■ 32 33 34 ■■■■ ■■■■ ■ ■■■ 35 ■ ■■■ ■■■■ ■ ■■■ ■ ■■■ 36 Szereted a teát? Vízszintes: 2. Reggeli ital. 4. Ház része. 8. Az ilyen szalonna nem a legjobb étel. 10. Kibújás az ágyból. 11. Tavaszi virág. 13. Gabonát vágó. 14. Hosszú ideig. 16. Szélesre nyit. 17. Ékezettel: tésztára is, tésztába is teszik. 19. Papírra vet. 20. Labda a hálóban. 21. Kötőszó. 23. Magával cipel, erre a helyre. 24. E napon. 25. Gyom. 27. Van esze. 29. Római 501. 31. Kavics. 32. Er- dőn-mezőn messze hallatszik tavasszal. 34. Hamis. 35. Vasúti te- remfíajita. 36. Fordítva: diplomás emberek neve előtt áll. Függőleges: 1. Kulccsal záródó szerkezet. 2. Behengergetem magam a pokrócba. 3. Megtörtént dolog. 4. Ez a madár a tavasz hírnöke. 5. Nem felső. 6. Folyadék. 7. A növény része. 9. Ezek is a tavasz hírnökei. 10. Kérdőnévmás. 12. Omladék. 15. Leemeli róla a takarót. 18. A sas. 2Z. Rág mássalhangzói. 23. Mely helyre? 26. Ilyen a tavaszi liget. 28. Maró folyadék. 30. Aki a regényt kitalálja. 33. Ba- baütleg. K. J. * * * Beküldendő a vízszintes 11., 32. és a függőleges 4., 9., 26. Beküldési határidő 1965. április 16-a, péntek délig. A szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s feltűnően írjátok rá: «-Gyermek keresztrejtvény.-« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Nagybajom; Földosztás; Üjjáépítés; Hidak. A nyertesek nevét Hírek című rovatunkban találjátok. Hallottál már a tea »-történelméről?« A legenda szerint egy indiai uralkodó Darm a nevű fia 519-ben Kínába vándorolt, hogy az ott lakó népeket Buddha vallására térítse át Megfogadta, hogy nem alszik, az éjszakát is imádkozással tölti. Egyszer a kimerültségtől mégis elaludt, s amikor felébredt, szempilláit levágta, így büntette meg magát. Az eldobott szempillák kihajtottak a földből és ebből lett a tea növény... Ezt természetesen csak a legenda tartja. A valóságban sakkal régebben, ismerték már a teát A legrégibb kínai műben, a Pent-Saóban — i. e. 2700 — olvashatunk róla, az egyik kínai császárnak a fejfájása elmúlt a teaivástól. Ezután a tea Kínából Japánba, Koreába, majd a IX. században az arabokhoz került. Nyugat-Európá- ba a hollandok hozták be, szerették volna meghonosítani, de nem sikerült. A tea fogyasztása a régi Oroszországban is igen elterjedt. A hozzánk került teát is orosz vagy karaván-teának nevezték régen. Ez utóbbi elnevezés onnan származik, hogy a karavánkereskedelem szállította. Ugyanis a tea tengeri szállítás esetén sokat veszít ízéből, mivel nagyon érzékeny a tenger sós páratartalmára. Ezért volt régen értékesebb a karavánnal érkező tea. Ma természetesen már tengeren szállítják légmentesen lezárt, forrasztott tartályokban, így nem árt neki a páratartalom. Az ipar fejlődése következtében egyre több és több energiát fogyaszt, de nem közömbös az sem, hogy az energiának mennyi az önköltsége. Nem új keletű a gondolat, vörös szén amely a föld mélyének belső melegét kívánja hasznosítani. A vörös szenet — e néven emlegetik a föld belsejének legalább 4000 C fokon iz- :\t a tudósok — úgy akarják felhasználni, hogy legalább kétezer méterre hatolnak a föld mélyébe, s itt helyeznek el kazánokat és gőzturbinákat. PAPÍRPOHÁR Kiránduláson gyakran megszomjazunk, és csak a kúthoz vagy forráshoz érve vesszük észre, hogy nem hoztunk poharat. A legtöbben ilyenkor úgy segítenek magukon, hogy kezükkel merítenek vizet, ami kényelmetlen és semmiképp sem tiszta megoldás. Éppen ezért tanuljunk meg egy darab tiszta papírból ivópoharat készíteni. Egy négyzet alakú papírlapot veszünk, és azt a rajz szerint először az egyik átló irányában összehajtjuk (1. ábra). Aztán ráhajtjuk a jobb sarkot (2.), majd a ca.t (3.| és végül a felül maradt két fülből az egyiket előrehajtjuk, a másikat pedig hátra (4.). Az ily módon előre- és hátrahajtott két fül között most egy nyílás keletkezik, amelyet kezünkkel kör alakúvá tágíthatunk, ebbe most már kényelmesen önthetünk vizet. Ne túl magasról engedjük bele a vizet, mert a papír elszakadhat Álló gépkocsivezető Angliában kipróbálták az első olyan gépkocsit, amely álló vezető számára készült. A béna gépkocsivezetőnek semmit sem kell lábbal irányítania, s hét tükörből álló rendszerrel fejének megmozdítása nélkül mindazt látja, amit a vezetéshez látnia kell. A kocsit Harry Speakes próbálta ki, aki 23 év óta bénán él. ARS POETICA Ebben az esztendőben is megünnepeljük a költészet napját áprilisban, nagy költőnk születésnapján. Reá emlékezünk, költői vallomásából idézve, rejtvényünk vízsz. 14., függ. 1., vízsz. 2. és függ. 45. sz. alatti soraiban. Vízszintes: 15. Finom sütemény 16. Személyes névmás. 17. Tréfn. 18. Ennivaló. 20. T. B. 21. L. S. O. 23. Zenei hang. 24. Tamási . .. — író. 25. E. T. Z. 26. A nápolyi is ebből készül. 28. Létezett. 29. G. A. L. 31. Képlékeny, gyorsan száradó ragasztóanyag. 32. Azonos mássalhangzók. 33. Hang . . . Zeneszámok fölvételére és lejátszására alkalmas. 35. O. N. O. 36. Fejfedő. 38. Hebeg. 39. Súlyrövidítés. 41. Egy harapásnyi étel. 43. N. G. 44. Levegővel, légivel összefüggő. 46. Lovak lábára kerül. 47. S. G. E. 48. Egymás utáni betűk. 49. Üt. 50. Égitest. 51. Beszél. 52. Hajó része. 53. M. O. K. 54. Éveinek száma, névelővel. 55. Maró folyadék. 57. Erezett. 59. Két római szám. 60. Szórakozóhely. 62. Létezik. 63. Tudomány, névelővel. 64. Játékszer, 66. Z. O. 67. Kétkerekű kocsi. 69 Tavaszi virágok. Függőleges: 2. Fontos kikötő és átkelőhely Anglia felé, repülőállomás Hollandiában a Waleheren- szigeten. 3. A. Sz. 4. Lom másik fele! 5. Nevelési intézmény a kicsinyek részére. 6. Lökőrúd a biliárdban. 7. Vissza: becézett Aranka. 8. V. O. 9. Kötelezettséget vállalt — szóban. 10. Hagyja, hogy keresztülmenjen. 11. Labda a hálóban. 12. Vissza: fedd! 13. Azonos mássalhangzók. 19. Állóvíz. 22. Férfinév. 24. Iskola, amely nyolc osztályból áll (—’). 25. Erőre kap, 27. Kettősbetű, fordítva. 28. Menükártya. 30. Mutatószó. 32. T. A. F. 34. Hangszeren játszok. 37. Kis folyó. 40. Régen a tűzgyújtás egyik kelléke volt. 42. T. K. P. 47. Község Pest megyében. 51. Sok, mássalhangzói. 52. Tévé! 53. Magasabb, nagyobb lesz. 54* Férfinév. 56. Délszaki növény. 58. Fedd. 59. Becézett László. 61. Ravasz állat. 63. A. D. E. 64. B. R. P. 65. A. S. T. 68. R. J. 70. Szerszám. 71. Vissza: mutatószó. * * * Megfejtésül beküldendő a vízszintes 14., függ. L, vízsz. 2. és függőlege1:. Beküldési határidő 1965. április 16-a, péntek délig. Kérjük olvasóinkat. hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küld'ek be. s fe" tűnőén írják rá: >*■?*érvény.« Múlt heti rejtvényünk helves megfejtése: DCM: Veszprém; BVK: Komló: Miskolc: Dunai vasmű- Kazincbarcika; József Attila: TVK. A nyertesek nevét Hírek című rovatunkban közöljük. A Kozmosz mai „forgalma“ Amióta 1957 október 4-én megkezdődött az űrrepülések korszaka, több mint ezer földi eredetű tárgy került pályájára: műholdak, rakéták, űrhajók és aZokról levált különféle alkatrészek; utóbbiak közül 337 ma is kering. Jelenleg 103 amerikai és 94 szovjet műhold kering az űrben. Másrészt 140 amerikai és 78 szovjet műhold hullott vissza a Földre. Jónéhány szétesett az űrben — szándékosan vagy véletlenül —, s különböző roncsokat indított útjára. Ide kell számítanunk a mintegy 400 fémtút, amelyeket az amerikaiak 1962 májusában rövidhullámú távközlési kísérleteikhez lőttek fel, s amelyek azóta is a világűrben lebegnek. A Nap körül kering még hét amerikai műhold (Pioneer 4 és 5, Ranger 3 és 5, Mariner 2, 3 és 4), valamint hat üres rakéta, amelyeket űrhajók kilövéséhez használtak. Szovjet részről még hat rakéta kering a Nap körül: Lunyik 1 és 4, egy-egy Vénusz- és Mars-kutató rakéta, valamint a Zond 1 és 2. A Szovjetunió a mai napig öt lakott űrhajót indított útjára, az USA négyet. Két vándorlegény Elindult egy- szer két legény hosszú vándorútra, kenyeret keresni. Még otthon a falujukban megfogadták egymásnak: bárhová kerüljenek, jóban- rosszban, veszedelemben kitartanak egymás mellett. Egyetértésben és békés barátságban baktattak egymás mellett az úton, míg egy sűrű, sötét erdö- , hoz nem értek. Nem sok kedvük volt az erdőn keresztül menni, mivel már erősen alkonyodott, de nem volt más választás. A legközelebbi faluhoz az egyetlen út arrafelé vezetett. Svéd mese Elindultak hát, s már az erdő közepén jártak, amikor egy hatalmas, barna medvét láttak közeledni. Az egyik legény, — amelyik legjobban fogad- kozott az induláskor, hogy mindenkor kitart pajtása mellett —, pillanatok alatt felkúszott a közelben levő magas fára. A másik legény nem tudott mászni, mit tehetett, ledobta magát a földre és feküdt mozdulatlanul. A medve egyre közeledett. Odaéri a földön fekvő legényhez. Megszagolta, s az orrával bökdöste. Látta, hogy nem mozdul, hát ha- lottnak hitte, s aprókat brummog- va továbbcammogott. A legény, aki cserbenhagyta barátját, lassan lekúszott a magas fáról, és kötekedve, gúnyolódva megkérdezte: — Láttam pajtás, a medve nagyon barátkozott veled. Áruld már el, a Mackó koma mit súgott a füledbe? A becsületes legény szelíden felelte: — Nem súgott az mást pajtás, csak azt, hogy hűtlen, hamis, gyáva baráttal soha többé ne induljak vándorútra. Fordította: Pfeiler Vera