Somogyi Néplap, 1965. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1965-03-09 / 57. szám

Á Z MSZMP MEG Vgt BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYE! TANÁCS LÁPJA A felszabadulás után épült Látogatás a Tabi Zsák- és Ponyvaüzemben Gondolatok egy értékes könyvről P ő api ünnepség a Kaposvári Texíiíruházati Ktsz-hen (Tudósítónktól.) Szombaton délután ót óra­kor már gyülekeztek a Kapos­vári Textilruházati Ktsz dol­gozói. Sürgött-íorgott a sok asszony és leány, mert a ha­gyományoktól eltérően nem szendviccsel fogadták a vendé­geket. hanem frissen sült fánk­kal és palacsintával. Csakha­mar elkezdődött a nőnapi meg­emlékezés. . Elek Istvánná, a ktsz párt- szervezetének titkára üdvözöl­te a dolgozókat és a megjelent két szovjet elvtársnőt. Megnyi­tója jután Hergovics János mű­szaki vezető köszöntötte a nő- dolgozókat. Az egyik szovjet vendég sok szerencsét és jó egészséget kívánt a további munkához. Beszédét tört ma­gyarsággal fejezte be: »Éljen a szovjet—magyar barátság!« Az ünnepély után Hergovics János az eredményeket ismer­tette. Elmondta, hogy 1964-ben a Törekvés-brigád is elnyerte a szocialista címet. A Haladás­brigád 117 százalékra, a má­sik két brigád 108, illetve 104 százalékra teljesítette januári tervét. A brigádmozgalomba nemrég bekapcsolódott az ifjú­sági brigád is. Csanti Ferencné, a Törekvés­brigád vezetője ezt mondta: — Brigádunk szinte család­dá forrt össze. Jól megértjük egymást, valamennyien fiata­lok vagyunk, igyekszünk az idősebbek tapasztalatait elsa­játítani. A mi családunk talán nem is volna teljes, ha nem tartozna hozzánk Nagy Editke, a Zója Gyermekotthon harma­dik osztályos kisleánya, atdt családtaggá fogadtunk. Minden hónap első vasárnapján egy- egy brigádtagnál van vendég­ségben. Editke otthon érzi ma­gát nálunk, hiszen mindenki szeretettel fogadja. Földközi-tengeri hajóút az IBUSZ-szal Tsz-tagok utaznak a Szovjetunióba (Tudósítónktól.) Az IBUSZ kaposvári kiren­deltségének tavalyi adatai azt mutatják, hegy a somogyiak szeretnek Világot látni: csak­nem kétmillió forintot »utaz­tak el« megyénk lakói a múlt évben. Az idén is szép utak között válogathatunk. Május közepén ötnapos abbáziai autóbusztúra indul; részvételi díja a költő­pénzzel együtt 1800 forint. Több szlovákiai és tátrai utat is szerveznek. Már jelentkez­tek kaposváriak a májusi és szeptemberi olaszországi kör­utazásra, valamint a Róma— Halasi Andor: A JÖVŐ FELÉ Az immár 82. életévébe lépő irodalomtudós és publicista életművének színe-javát tar­talmazza ez a gyűjtemény 1905-től 1963-ig. Írója egyike volt azoknak a ritka egyénisé­geknek, akik érintetlenül őriz­ték meg közéleti becsületüket a forgandó idők változásai kö­zött. Halasi Andor tanúja és bábája volt a század eleji iro­dalmi fellendülés korszakának, a háború alatt pedig eljutott Nápoly útra. Áprilisban és má­jusban két harmincas létszá­mú, nagyrészt tsz-tagokból álló csoport utazik Somogyból a Szovjetunióba. A legszebbnek a Constanta —Isztambul—Athén—Velen­ce—Rijeka városokat érintő ki­rándulás ígérkezik. November végén és december elején in­dul ez a csoport. Budapesttől vonattal utaznak Constanzáig, onnan hajóval Isztambulig, az­tán Athénba, majd a földközi- tengeri hajózás után Rijeká- ba mennek, s onnan vonaton térnek haza. a társadalmi forradalom igen­léséig. A felszabadulás után is ifjonti erővel lépett újra po­rondra. Oroszul is megtanult, s az elsők között jelentkezett műfordításaival. Haladó hu­manizmus, irodalom és ember­szeretet jellemzi írásait, me­lyekben végigkíséri a modern magyar irodalom fejlődését, hanyatlását és feltámadását egészein napjainkig. A Tabi Zsák- és Ponyva­üzem 1964. július 15-éin kezd­te meg a termelést. Az indu­lásra így emlékezik vissza Ko- lonics Gyula üzemvezető: — Két hetet kaptunk a ta­nulásra. Hat szakmunkásunk­nak, Németh Jánosnak, Vendli Mátyásnak, Szíjártó Jánosnak, Pavlényi Sándornak, Farkas Istvánnak, Marton Lajosnak ezalatt kellett megtanítani a munkásokat a panyvakészítés mesterségére. Sikerült. Egy hónap múlva hétmillió, kéthónap múlva már tizenhatmillió forint értékű árut készítettek. Októberben Az egyik legszorgalma­sabb dolgozó: Szaniszló Imréné. huszonötről harmincmillióra kellett emelni félévi tervüket. A gyár kolletkívája az év vé­géig ötmillió forint értékű áru­val többet termelt a tervezett­nél. Közbeni az üzem dolgozói megtanulták a campingsátor készítését is. Ezt exportra gyártották. Az üzemnek aiz idén 90 000 000 forint értékű terméket kell előállítania. A számok tehát rohamos fejlődésről tanúskodnak. Nincs még egy olyan gyár a megyé­ben, amely ilyen rövid idő alatt ilyen nagy mértékben növelte a termelési értéket. A minőséget is javították. Eddig egyetlen kifogás sem volt ter­mékeikre. Doró Mária, a Bu­dapesti Minőségi Ellenőrző Rt. Tabán tartózkodó dolgozója ezt mondta: — A zsák- és ponyvaüzem áruinak minőségével meg va­gyunk elégedve. Az üzem ve­zetői és dolgozói sokat adnak a jó minőségre. Ügyelnek ar­ra, hogy a gyárból csak kifo­gástalan termék kerüljön ki. A néha-néha előforduló hibákat, amelyekre egy-egy ellenőrzés­kor felhívjuk a figyelmüket, azonnal megszüntetik. Amit mondtam, persze titok — tette hozzá nevetve a pesti ellenőr. — Nem szeretném, ha a tabi- ak elbíznák magukat. — Az eibizakodás távol áll mind a vezetőktől, mind a dol­gozóktól, mind pedig az anya- vállalat, a Kaposvári Mérték­utáni és Vegyesruházati Vál­lalat vezetődtől. Inkább vala­miféle elégedetlenség, egészsé­ges nyugtalanság jellemző rá­juk. Amikor Tahra utaztunk, Bíró Lajos, az anyavállalat igazgatója ezt mondta: — A Tabi Zsák- és Ponyva­üzem a hasonló profilú gyárak között még nem foglal el elő­kelő helyet, még nincs neve, még nem támaszkodnak rá úgy, ahogy kellene. Még nem dolgozta be magát, mint mon­dani szokták. Tovább kell ja­vítaniuk a termékek minősé­gét, még gördülékenyebbé kell tenniük _ a termelést ahhoz, hogy még jobb hírnevük le­gyen. Azt szeretnénk, ha a ke­reskedelmi vállalatok a TEXTÉRT, a HUNGRARO- TEX. az AGROKER, amelyek­kel kapcsolatban állunk, azt mondanák, hogy a tabi üzem­re lehet építeni, számítani, hogy termékeit kül- és belföl­Marton Lajos szabász. Egyike azoknak, akik az új munkásokat betanít­ják. döh egyaránt szívesen vásárol­ják ... Az, hogy sikerül-e ezt a célt elérni, nagyrészt az üzem 130 dolgozójától függ. Az utóbbi hét hónapban, dereka­san helytálltak. Rendbontás, fegyelmezetlenkedés, lógás nem fordult elő. A munkások a leg­jobbakat, Pesti Sándort, Oláh Jánost, Torma Jánost, Sza­niszló Imrénét, Albert Péter- nét, Szita Józsefnét, Huszár Györgynét igyekeztek követni. Azt ígérik, hogy a jövőben is így lesz ez. A munkások mindent megtesznek üzemük­ért. Építik az ABC-áruházat Naponta húszezer vendégre számítanak Balatonlellén Erőteljesen készülnek a nyárra a Balaton-parton. Lel- lén is hozzáláttak a munkához, hogy az üdülési idény kezdeté­re minden rendben várja a vendégeket. Központi beruhá­zásból egy kétezer személyes önki- szolgáló éttérem és egy ABC-áruház épül. Százhatvanezer forintot fordí­tanak a parkok csinosítására, rövidesen öt mázsa fűmagot ültetnek el. Az üdülőhelyi munkások már befejezték a padok festését, és ha az idő­járás kedvezőbbre fordul, föl­szerelik őket. Naponta húszezer emberre számítanak BaJatonlellón a nyáron. Csak a SZOT-üdülőkben négyezren lesznek, a fizetővendég-szolgalat újabb négyezer embernek biztosít el­helyezést. Ez nem kis felelős­séget ró a község vezetőire. Egyelőre még megoldatlan a csatornázás, a szemétszállí­tás (ha Lelte és Boglár közösen' használhatna egy szemétgyűj­tő gépkocsit, akkor ez a gond megszűnne), és sajnos, igen kicsi a strand is. Negyvenezer négyzetmé­teres területet kellene visszahódítani a Balaton­tól, hogy új, korszerű, minden igényt kielégítő strandot épít­hessenek. Ez benne is van a tervekben, de a feltöltés ha­táridejét még nem szabták meg. SZÉPIRODALMI KÖNY­VET is ritkán olvasok el két- szer-háromszor, habár nagyon szeretek olvasni. Még ritkább eset, hogy egy szakkönyvet rö­vid időn belül kétszer végigol­vassak. Nemrég kézbe vettem Kemenesy Ernő Talajművelés című munkáját, és nem tud­tam letenni, amíg a végére nem értem. Nemsokára újból elővettem, és elemezve-bon- colgatva megint átolvastam. A könyv olvasása közben Úgy éreztem, hogy Kemenesy Ernő nemcsak értője, hanem szerelmese is hivatásának. A termőtalaj sorsáért, jövőjéért — ha szabad ezt a hasonlatot alkalmazni — úgy aggódik, mint orvos a betegéért. (Jel­lemző, hogy a mezőgazdát a talaj »belgyógyászának« neve­zi!) A szerzőt nem kell nép­szerűsíteni — Kossuth-díjas professzor, elismert szaktekin­tély a mezőgazdaságban. Könyve hasznos olvasmánya lesz mindazoknak, akiknek ke­zébe keiül. Véleményem sze­rint ott kellene tennie minden mezőgazdász, tsz-elnök, bri­gádvezető, sőt traktoros kezé­ben. Mindazoknak, akik a ta­laj életébe naponta beavatkoz­nak, hasznos segítője, tanács­adója lehet ez a könyv. Saj­nálatos tenne, ha nem figyelné­nek föl rá, és nem jutna e] mindenkihez, aki szívén vise­li a termőtalaj sorsát, azaz a terméshozamok növelését, né­pünk jobb ellátását. Kemene­sy — mint jó orvos — meg­mondja, mi a baj, s megmu­tatja az orvoslás módját is. Könyvében vezérfonalként vonul végig két alapvető tétel: 1. A talajban élet folyik, min­den beavatkozásunk ehhez iga­zodjék. 2. Olcsón, gazdaságosan érjük el a legnagyobb eredmé­nyeket. Kíméletlenül ostorozza a sablonokat, a »divatos jel­szavakat« és a lélektelen, hoz­zá nem értő »mezőgazdák« di­lettáns, káros munkáját. Köny­ve elején nyomatékosan hang­súlyozza a talajélet ismereté­nek fontosságát. »Háziállatain­kat gondosan etetjük, a talaj élőlényeitől gyakran azt is el­vesszük, ami előttük van.« Hányszor láthatjuk, hogy a tarlóhántás vagy a nyári mély­szántást (amit az esetek több­ségében külön is elítél) hetek­ig nyitva hagyják kitéve a szél és a nap szárító hatásá­nak? Leghasznosabb segítő­társainkat, a talajélőlényeket éheztetjük ilyenkor, mert víz híján nem tudják az előttük lévő táplálékot feltárni, nagy részük el is pusztul ilyenkor. RÁMUTAT, hogy ezzel tu­lajdonképpen kettős kárt oko­zunk magunknak. A csonttá száradt talaj beérni sem tud — mert nincs tápanyagfeltá- rás —, ráadásul sokkal drá­gábban és nehezebben művel­hető. Mivel a vetőágynak »for­mát« kell adni, megkezdődik az immár beteg talaj további tönkretétele. Amit elmulasztot­tunk — a biológiai talajműve- lést —, azt most mechanikai úton px-óbáljuk pótolni. Erről mondja a szerző: »Az ilyen, mechanikusan agyonkinzott talaj külsőleg ugyan jól néz ki, rögmentessé, simává lehet tenni, el lehet kendőzni, de nincs benne kellő élet, nincs ellátva a szükséges vízzel, le­vegővel, nem folyik benne tápanyagfeltárás. Ezt a nem kívánatos állapotot is csak nagy költséggel drágán lehet elérni. Ez a »kendőző-«, me­chanikus talajmüvelés híven tükrözi egyes mezőgazdák tu­datlanságát és kártevő tevé­kenységét!« Ugyanilyen éles hangon íté­li ©1 azt a talajrombolást is, melyet az előbbi hibák követ­kezményeként a megkésett őszi betakarítás és »őszi« szán­tás sorás követünk el: a ned­ves, sáros talajon folyó tip- rást, kerékcsúszást és a kenő- esős szántásokat. Szó sincs ar­ról — mint sokan vélik —, hogy a téli fagy mindent »rendbe hoz«. Arról nem is be­szélve, hogy drágább is az ilyen elkésett munka, több a géptörés, több üzemanyag fogy, az emberi és állati mun­kaerő pazarol ódik él. A szerző többször is rámu­tat annak fontosságára, hogy a mezőgazdász üzemi össze­függésekben gondolkozzék és ne egyes részproblémákban. A jó vetésszerkezet, a korábbi fajták termesztése, ha csak egy kiragadott növénynél vizsgál­juk, hozamkieséssel járhat. Ha azonlban az üzem egészét, a talajerő-gazdálkodást, a meg­felelő időben való és veszte­ségmentes betakarítást, a gé­pek és az emberi munkaerő ésszerű felhasználását, végső soron az összeredményt és a gazdaságosságot vizsgáljuk, akkor feltétlenül pozitív ered­ményt kapunk. Részletesen foglalkozik a könyv a trágyázás rendszeré­nek okszerűbbé tételével is. Jó néhány előítélet ledöntése szükséges ebben a kérdésben is. Ma még igen gyakran nem azok a kultúrák kapják a trá­gyát, amelyek távlatban is megiiálálnák éppen azzal, hogy a talajélőlényeiknek értékes szervesanyag-tömeget hagynak vissza. Rendkívül világosain magya­rázza meg a talajban folyó trágyalebontás körülményeit, s hasznos útmutatást ad a könyv a különböző talaptípusokon és lidőipontban végzett trágyázás végrehaltására. SOROLHATNÁNK fejezet­ről fejezetre a könyv értéke­it, de nincs rá helyünk. Sem­miféle ismertetés nem pótol­hatja a könyv rendszeres ta­nulmányozását. Sem receptet, sem sablont nem ad a szerző, de gondolko­dásra tanít, és ez a legnagyobb érdeme a közérthetően megírt műnek. i Torma István Ez aztán a zenekar! Egy londoni eszlradzene- kar a szokott hangszere­ken kívül egy 1926-ban gyártott motorkerékpárt, több ventillátort, egy lég­kalapácsot és egy speciális magnószalagot használt »muzsikálás« közben. Majdnem elfelejtettük: a magnószalagról egy víziló szuszogása festi alá a ze­nét * * * Joao Ferreira 37 éves portugáliai, San Cristobal-i férfi oltárhoz vezette Deo- linda de Suosa 79 éves ha- jadont. A menyasszony hó­fehér ruhában, hosszú fá­tyollal a fején járult az es­kető pap elé. Előzőleg a násznépnek eldicsekedett vele. hogy vőlegénye két­havi mátkaságuk alatt egyetlenegyszer sem lépte át háza küszöbét. * * * Válasz Az egyik San Franciscó-i újsághoz a következő kér­déssel fordult egy olvasó: »Hull a hajam, könyörgök, adjanak tanácsot, miképp őrizhetem meg.« A válasz így hangzott: »Próbálja meg egy dobozban össze­gyűjteni, de néhány tin­cset félretehet esetleg egy dossziéban is.« * * * Tömör kritika Egy külföldi lap színhá­zi rovatában jelent meg az alábbi kritika: »A bemuta­tó alkalmával a nézőteret olyan mély csend ülte meg, hogy még a tapsot sem- lehetett hallani.« * * * Gyerekszáj Barátomék hároméves kislánya a legkülönbö­zőbb dolgokat produkálja. Ha látom vagy hallom, csak állok, és tátva marad a szám. Valamelyik nap nagyon rossz volt Már nem em­lékszem rá, mit csinált no de ez nem is lényeges. Szóval a papa nagyon megszidta volna. Miért csak volna? Mert alig kezdte el, a kislány rá­emelte szemét, fejét oda­dörzsölte kezéhez és ár­tatlan arccal kérdezte meg: — Apu, szeretsz te en­gem? Hát emiatt a négy szó miatt maradt el a fejmo­sás. — vs — * * • Morzsák A szerelmet leginkább a lázzal hasonlíthatnánk össze: egyiken sincs sem­mi hatalmunk — már ami a hevességüket és tartós­ságukat illeti. (La Rochefauld) » * * Az a férfi, aki konokul megőrzi nőtlenségét, tar­tós reklámot biztosít ma­gának. (O. Wilde) Somogyi Néplap Az MSZMP Somogv megyei bizottsága ps a Somogy megye» Tanán» lapja. Főszerkesztő: WIRTB LAJOS. Szerkesztőség- Kaposvár. Latinka Sándor n. í Telefon 15-tO. 15-1L Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár Latinka 8 u. j. Telefon 15- ÍR. Felelős kiadó? Szabó Gábor Rekfildott kéziratot nem őrztlnk meg. és nem adunk vissza, l erjeszti- a Magvar Posta. Elő­fizethető a helyt postahvatalokná) és postáskézbesltöknél. Előfizetést dl) egy hónapra 12 Fi Index: 2506?. Készült a Somogy megyei Nyomda ipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Latinka Sándor utca & Szegedi Nándor Az üzem tizenötféle campingsátrat gyárt. Zsédely Erika technikusgyakornok az Óceán II. elnevezésű sá.trat el­lenőrzi.

Next

/
Thumbnails
Contents