Somogyi Néplap, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-17 / 14. szám

SOMOGYI NÉPLAP a Vasárnap, 1965. január 17. H. Barta Lajos: paca a reeepteu Sokat beszéltünk egy vidéki nagynéniről. Cukrászüzlete volt, és kétmázsás' disznót vá­gott. Anya sokszor mondta: Nincs gyereke, nincs senkije, küldhetné kóstolót. Tél volt és este. Ültünk a szobában. Az asztalt közel húztuk a kályhához és vacsoráztunk. Paprikás krumplit ettünk. Nem zsíros — hisz zsír nélkül készült —, de forró volt. Gőze az arcomba csapott. Jólesett volna hozzá savanyúság! De hiába, nem lehetett. Anya a kis üveg uborkát vasárnapra tartogatta. Majdnem ettünk belőle, de aztán mégsem: va­csora előtt anya átszaladt a szomszédba kenyérért, kevés maradt, elszámította magát, öcsém alig várta ezt a pilla­natot, máris az uborkásüveg mellett állt. — Együnk meg ketten egyet.. . jó? — nézett rám fekete szemével. Némán álltunk, egymást néztük. — Nem — mondtam. — Ne félj, anyu nem fogja észrevenni azt az egyet... na, csak egyet — és mintha bele­egyeztem volna, bontani kezdte az üvegen a celofánt. Lefogtam a kezét — Nem ... nem szabad ... Anyu mondta, vasárnapra lesz. öcsi szemrehányóan nézett rám, és visszakötötte a spárgát a celofánra. Az asztalnál, így volt szo­kás, egymással szemben ül­tünk, és láttam, hogy még mindig mérges rám. De aztán a tekintetünkkel lassan meg­békéltünk. Élvezettel ettük a paprikás krumplit, amikor zörögtek az ajtón, öcsém felugrott, ajtót nyitott. Nagy, kövér hóember jött be. Bőrönd a kezében, és hideget hozott magával! Néztük álmélkodva egy da­rabig, aztán hirtelen egyszerre kiáltottunk fel: — Juliska néni! Juliska né­ni! Anya körülugrálta, beverte bundájáról a vizet. Nagyné­nim áliáról csöpögött a víz, mintha a szájából csöpögne. — Hűha — gondoltam —, eszünk majd tortát meg kré­mest! — És élvezettel vettem át nagy bőröndjét. Vigyáz­tam, nehogy szégyenben ma­radjak, és lehúzza a kezem. Biztosan nehéz. De csalódtam. Semmi. Pe­helysúlyú. Tán még süte­mény sincs benne? Juliska néni észrevette, hogy csalódtam. Mentegetőzött is: — Ne haragudjatok, nem hoztam ám semmit. Nem na­gyon sütünk ilyenkor télen. Meg aztán össze is törődne ezen a hosszú úton. Megettem volna még töröt­ten, lenyaltam volna még a bőröndről is. Amilyen öröm­mel fogadtam nagynénémet, annyira utáltam most. Anya feltette a maradék paprikás krumplit. Elővett egy tálat, és szívélyesen kí- nálgatta a vendéget. Még savanyút is bontott. Pedig azt vasárnapra szánta. Tekintetem találkozott öcsiével. Éreztem, most ő is arra az egy uborkára gondolt. Aztán anyára néztem, és úgy láttam, arcán a szép ráncok megcsúnyultak. Annyira ked­ves hozzá, összeszorult a tor­kom. »Bár már nagy és erős lehetnék« — gondoltam tehe­tetlenül. Elkeseredetten hú­zódtam el tőlük, egészen kö­zel a kályhához. Jólesett a melege. Ök meg beszélgettek. Juliska néni kérdezte anyu­tól, hogy hol lehet marhahúst kapni, mert náluk csak disz- /Jióhus van, és azt már unja ... Aztán anya kezdett panasz­kodni erre a kutya életre: Nincs pénz, pengő, de fillér se. Csak pár szót mondhatott, máris közbevágott Juliska né­n: hangja. Mit tehetett mást, ő is panaszkodott. Hogy rosz- szúl megy az üzlet, kevés a vevő, drága a tej, a cukor, a csokoládé. Odabújtam a kályhához. Néztem a vörös parazsat, és úgy éreztem, az van most hoz­zám legközelebb, az érti meg legjobban gondolataimat. A fejem elnehezedett, mintha egyre több súly nyomná lefe­lé. Gondolatban a nagynéni cukrászdájában jártam. Érez­tem, hogy gyomrom tele van édességekkel, pöffeszkedve sé­tálok a pult mögött, fitymálva törögetek egy-egy darabot a legfinomabb süteményekből... most a diósból, aztán a cso­koládétortából . . . krémes már nem is kell. Az émelyítő. Hirtelen megrázkódtam. Anya nagyon messziről rám kiáltott. Amikor fölrezzentem, majd­nem a kályhán feküdtem, égett szag terjengett a kony­hában. A hajam pörkölődött. — Mit csinálsz? — kérdez­te, de csak olyan anyai szem­rehányással. Utána el is mo- solyodott. Juliska néném is rám mosolygott, erőltetve, bambán, aztán így szólt: — Megtennél nekem egy szívességet? Én már lejártam a lábam, fáradt vagyok — Aztán magyarázta anyámnak: — Tudod, orvosnál voltam, és borzasztó hosszú volt az út. Ki akarom magam kúrál tatni emiatt a hízás miatt. . . Folíri valami gyógyszert, azt keilen kiváltani a patikából. Ugye, megteszed? — fordult újra hozzám. Elővette a receptet, elém rakta egy húszpengőssel. Nehézkesen álltam fel, anyám szemrehányóan nézett rám. Éreztem, hogy tekinteté­vel azt mondja: Nem szégyel- led magad, miért nem lódulsz már? De én azért is lassan készülődtem. A gyógyszerre nem kellett várni. Gyorsan elkészült, öt pengő hatvan fillért fizettem érte, amit a gyógyszerész rá is vezetett a receptre, tintával. Zsebre vágtam a visszajáró p^nzt, a tasakot a gyógyszer­rel, és a receptet kezemben lóbálva kiléptem az utcára. Szaporán lépkedtem. A szom­széd kirakatnál megtorpan­tam. Cukrászda volt. Nagy cukrászda. Néztem a hóvirág játékát a kirakatüvegen, egy­mást kergették a formák. Me­leg csapott rám az ablakon keresztül. Diós! Csokoládétor­ta!... Észre sem vettem, hogy egyre sűrűbben esik, és a re­cept a. kezemben ázik. A pati­kus frissen írt tintája össze­folyik, a számok már olvasha­tatlanok. A három számjegy összefolyt egyetlen pacává. Hiába fújtam, hiába dörzsöl­tem, a tintafolt csak nagyobb és maszatosabb lett. Némán, megdermedve áll­tam. A könnyű hópelyhek megcsiklandozták az orrom hegyét, a fülemet. Szemeim rebbenés nélkül tapadt egyet­len barnáspiros pontra: Mi- nyon! Puncsos minyon!... Éreztem az ízét a számban! Zsebembe nyúltam ... Játé­kosan megcsörgettem az aprót, Élveztem, hogy ennyi pénz még sohasem volt nálam. »Mi lenne, ha ennék?« — forgott bennem a gondolat. Aztán a recept bal sarkán a nagy pa­cát néztem. Távolabb tartot­tam ... Oldalt néztem, és megnyugtattam magam: nem, nem látni a számokat. Körül­néztem, emberek siettek mel­lettem nyakukat válluk közé húzva. Morzsolgatva markol­tam össze az aprópénzt... ki­felé húztam. Hirtelen a kira­katüveg mögül öcsi arcát lát­tam. Gúnyosan nevetett. »Uborkát nem szabad?« A mellettem elhaladó evikkeres úr ijedt arcomba bámult, két, feketén csíkozott foga rám vi­gyorgott. Hideg siklott végig a hátamon. Uijaim elemyed- tek, és az aprópénz csengve hullt vissza a zsebembe. Dideregve értem a szobába. Juliska néni a helyemen ült. Ruháját felhúzta a combjáig, és hájas-eres lábával a gő­zölgő lavórban pancsolt. Ab­ban, amiben az arcomat szok­tam mosni. Nyújtottam neki a receptet, a tasakot az orvossággal és a pénzt. Kényelmesen hátradőlt, egyik talpával a másikat dör- zsölgette élvezettel, amíg át 'ézett mindent. Éreztem, ke­res valamit. Tekintete meg­akadt a tintapacán, aztán rám nézett: — Mennyit fizettél? Megijedtem a tekintetétől, és zavartan feleltem: — Öt... öt hatvanat. — Ilyen sokat? Pedig az or­vos azt mondta, alig kerül valamibe. — Sunyin a földre nézett. Majd a recepten ólál­kodó pacára fricskázott muta­tóujjával, s mintha egy meg­kezdett mondatot folytatna, nyugodtan mondta: — Miért mázoltad el a számokat? Arcom tűzbe borult, szólni szerettem volna, de már nem tudtam. Anyám hangja meg­előzött, védelmezőén sziszeg­te: — Csak nem gondolod?! Aztán lassan felém fordult. Szeme érintése erősebb volt minden szónál. Feltört belő­lem a zokogás. Az ajtót sarkig csapva ro­hantam le a pincelejáratig. Itt legalább nem lát senki, csak a hó meg a szél. Forró fe­jemet a hideg vasajtónak nyomtam és sírtam. Lépések közeledtek, öcsém érintette meg a vállam: — Ne sírj — mondta — nézd, anyu küldte. Ránéztem. Nagy, kifli alakú uborkát tartott a kezében. Megettem. Tudtam, hogy lopta. Hl RUISZ QYÖRQY: ZEMPLÉNI FALU (OLAJ) Fodor József: FÁRADTAN Fáradt vagyok, ha a napokba nézek, Mert az embernek gúny ja már e játék. Ügy táncol, mmt kit rossz büvök igéznek, Hatni vágyó betűinkre mi vár még. Álmunkra, költők? s ki tud egybefogni Mindent, mi itt őrjöng, zűrben, zsivajban? Népek bomolnak, hadak dühe zajdul, Most kel a föld a vészből, s újra baj van. Hallom a sok hírt, olvasom s legyintek, A szívemben már tompaság, letörtség. Ki győzi számba venni, s kéz, ki rendet Tesz itt? Vagy: »Vesszen meg az ember! öljék! Mondjam, s felejtő, szép álmokba hulljak, S mi dúl körül, gúnnyal nézzem, közönnyel?! Másnak kellett volna születnem akkor! Mit látok itt: csak a vész-, tűz-özön-jeL Stillvedt világok képe van előttem, Mik elmerültek esztelen hadakban, örlá^-omlék pár kvklopsi kőben, M;t hű»ve nézel, néma iszonyatban. S belőlünk mi marad majd? — kérdi halkan Riadva, belsőm, a gond- s félelem-vert, Ha úgy jön . .. De nem! Nem! Hiszem: a végső Perc s belátás megmenti még az embert! Darázs Fndre: KÉT FÉRFI BFSZÉLGET — Megfeszüljek — mondd, minek feszüljek? Hiszen jó nagy napi kenyerem S szalonna is akad hozzá, széles. Ennél több, mondd, minek már nekem? — Igen, láttam kunyhódat, mit kedved Telkecskédre tavaly épített: Alhatsz benne, teteje erős, és Télen sem mar meg a vad hideg. No, látod. Majd ha egykor fülünkbe Beléharsan a takarodó, Milyen jó lesz a küszöbén ülve Az öreges, csöndes pip aszó. Néked? Jó. Én nem kunyhót, de tornyot magamnak és másnak építek, S ha vén leszek, csodálom alulról, Ahogy körötte felhő libeg. — Hm, másnak is? Látom, hogy bolond vagy! E kis küszöb inkább valami!... — Engem meg . .. Hálás karok támogatnak fel majd S onnét fogok rád pillantani. Fekea La^os: De furcsa is., De furcsa is, hogy cimborák úgy emlegetik a halált, mint amelynek már jönni kell, mert halálát túl senki sem élheti — ha már az a kor, a venség itt ül, silbakol ajtód előtt, vagy pláne benn bordád közt rossz szív képiben; illő tehát, hogy néha szólj róla is, hátha megzokol, s művel veled csúf-ostobát: két mozdulat közt vacsorád félbeszakad, s a villa, kés kihull kezedből, a szelhűdés nyomorult bénasága fog, hogy egyet lépvén is a bot tükörsimára koptatott görbéje lesz a támaszod . . . Hát mondok egyet, cimborák, ki-ki megissza a borát, S hazafelé majd útra kél ... (Mert hát — ugye, hogy menni kell?) S aki csak élt maga helyett sírba is csak egy életet Viliét masával s egy halált: egy élőt. aki holtra vált! ki sem szélcsend, sem förgeteg, csak volt olyan langyos-meleg, akit a próféta kiköp, mert élt az emberek között oly módon, hogy nem értük élt, nem értük halt, csak ott henyélt a kornak napos oldalán s az önzés védte: a magány!... Ülök a fodrásznál és várok. Várok türelmesen, hiszen megszoktam, hogy a fod­rásznál várni kell — különö­sen, ha valaki olyan váloga­tós, hogy nem ül akárki ke­ze alá, hanem kizárólag csak -a« Gézától hagyja nyiszálni a haját. Ülök tehát és várok, mert Géza mesteri keze alatt je­lenleg egy roppant ellenszen­ves alak terpeszkedik. Állan­dóan a saját képét bámulja a tükörben, és folyvást beszél, meg ide-oda forog, kényeske- dik, mint valami kisasszony, mutat, magyaráz Gézának, mintha ő nem tudná magá­tól megstuccolni a színeha- gyott sörtéjét. Egyre csak: -Gézám, így! Gézám, úgy!« Csupa Géza. Igaz, én is így szólítom őt a keresztne­vén már vagy tizenöt éve. De legalább én érzek valami, sőt olykor igen jelentős lel- kiismeretfurdalást, mert Gé­za idősebb nálam vagy nyolc-tíz évvel, és éppolyan ember, mint én, és ő uraz en­gem, én pedig.., Én legalább az utcán »visz- szavágok« avval, hogy mesz- sziről köszönök előre, de — FODRÁSZNÁL lefogadom — ez a puffadt óriás csecsemő, aki egyre csak gőgicsél a keze alatt, épp hogy biccent neki nagy kegyesen. No, mindegy! Nem nézek oda, majd csak kivárom a vé­gét. Sőt nem is hallgatok oda. Mit érdekel engem, hogy tapasztalatcserét foly­tatnak gyermekeikről, só­hajtva emlékeznek fiatalsá­gukra, és ócska viccekkel szórakoztatják egymást? Hej, Géza, Géza, nem ér­tem. Hát nem látja, hogy tűkön ülök? Úgy nevet, hogy abbahagyja a nyírást. Csak áll a »pofa« mellett és vi­hog, az meg a tükörből visz- szanyerít rá. Na de hála isten, újra ne­kilát Géza, és egykettőre kész a frizura. Felsóhajtok. De az uraság most hajmosást parancsol, aztán bedörzsö- lést. Szerencsére, van Lega- tin nálam, lenyelek három szemet. így viszonylag tü­relmesen ásítva hallgatom végig, amint Géza Jussán ha­bozva a -pofa« arcocskáját, kiselőadást tart a Dózsa támadó játékáról. Már megszűnt a Legatin hatása, amikor aprólékos, lassított mozdulatokkal húz- za-vonja borotváját kedves borbélyom, aztán tapogatja a kés hagyta szigeteket, majd visszájára végighúzkodja, kölnizi, púderozza, aztán ... aztán mégiscsak, végre, föl­mozdul az illető a karosszék­ből. Odaroskadok a helyére, a megfordított párnára. Elterü­lök, hogy jól »odapasszoljak« Géza keze alá. Megnézem ma­gam a tükörben, s hagyom, hadd nyírják fürtjeimet a mesteri kezek. Ej, Géza, Géza — hiába nyír tizenöt éve, azért mindig újra meg újra magyaráznom kell, hogy oldalt magasabban, és elöl ne ritkítsa, és hátul jól szedje föl, és... És érdekel, hogy van a kis­fia meg a nagy lánya. Azután olyan jó vicceket tud ez a Géza meg pletykákat. És kü­lön élvezet az előadásmódja. Nem értem, mit vág arco­kat a kedves vendég itt mö­göttem. Elvégre emberek va­gyunk, nem fabábok. Beszél­getünk, hadd múljon jobban az idő. És mégsem csattoghat az olló, amikor nevet Géza. még kicakkozná a fülemet. A pletykákat pedig súgni kell. És azt igazán nem veheti rossz néven, hogy hajat mo­satok, s hogy meg is szárít ta­tom. Nem fogok az ö kedvé­iért agyhártyagyulladást kap­ni. Ha ideges a tisztelt vendég úr, üljön más keze alá, vagy vegyen be Legatint, én az ő kedvéért nem fogok otthon kínlódni a borotválkozással, és azt se szívelem, ha öt-hal perc habozás után mindjárt nekem esik Géza. Mert akár­milyen finom keze van, azért a szőrt jól meg kell puhítani, és előbb föntről lefelé, majd lentről fölfelé, aztán utána­szedni a szigeteket, azutan jöhet a kölni, a púder, egv kis eszmecsere a Fradi vé­delméről, két vicc és három petykaapropó. — Parancsoljon, uram, ön következik, üres a szék! Sólyom László Falu Tamás: Tágul az élet Tágul az élet szűk határa, megnőtt köröttünk a világ. Közelebbre jön fényt szitálva A titkos csillagmiriád. Az ember kolduskalapjába Csak alamizsnafényt kapott, De szárnya ma az eget szántja, S holnap eléri a Napot. 9 Felszáll a Marsba és a Holdba. Ez nem álom és nem mese, Üj világot lát kihajolva A tudás hős szerelmese. Nem áll meg képzelt határoknál. Már nem a földön andalog, Eddig ragyogtak néki, most már Tapsolnak is a csillagok. Bella István: Maradj velem Dobol az eső. Hogy esik! Maradj velem még reggelig. Akad talán számodra ágy, szék is, rárakni a ruhád. Mellém is fekbetsz. Fekhelyem, mert itt vagy puhábbra vetem. Csönddel bélelem. Boldogabb holdakat gyújtok, mint a nap Es hallgatok, mert jólesik, hallgatni szívveréseid, mint csitul-némul el a ha: amíg hajaddal betakarsz. S már nem is kéne mondán csak hallani és hallani. Dobol az eső. Hogy dobog! Benned zuhog. Bennem zuhog.

Next

/
Thumbnails
Contents