Somogyi Néplap, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-06 / 4. szám
Tís nappal az átadás előtt SomoggiNéplap A Z M S'2 M P MEGVÉ! PI70TTSAGA ES A MEGYE! TANACS LAPJA A tárgyalóteremből Közpénz = közpréda? JELI ISTVANNÉ, amint hazaért, azonnal az asztalon fekvő vaskazettáért nyúlt. Megszokott mozdulattal vette föl a mellette levő kulcsot, s kezdte el számolgatni a pénzt. Megszámolta még egyszer, aztán újból vagy ötször, de a pénz csak nem lett több. — Kilencszáz forint hiányzik a termelőszövetkezet pénzéből — mormolta elsápadva, majd töprengeni kezdett, hogy mire adott ki esetleg pénzt, amiről nincs számla, nyugta. De nem lett okosabb. A kaposszerdahelyi termelőszövetkezet pénztárosa jól tudta, hogy a hiányért neki kell' felelnie. Másnap Molnár , Lajosné főkönyvelőnek jelen-. tette a dolgot, s azt is, hogy a? hiányt saját pénzéből pótolta. J Ez május végén történt. £ JŰLIUSBAN egy alkalom-# mai 2100 forint hiányzott a la-# kásán »őrzött« vaskazettából.# Megint csak nem tudta mire# vélni a dolgot. Ismét saját ^ pénzét tette a hiányzó összeg helyére, és szólt a termelőszö-i vetkezet elnökének, Rócz Já-( nosnak. Az csak csóválta ajl fejét. Október elején 2430 forint tűnt el a vaskazettából. Ezt már a termelőszövetkezet vezetői is furcsának találták, lopásra gyanakodtak, s a, rendőrség segítségét kérték. A TETTES hamarosan megkerült, s a napokban vonta felelősségre a Kaposvári Járás- bíróság dr. Balajthy Sándor tanácsa. Ifjú Gazda Istvánná Kaposszerdahely, Árpád utca 7. szám alatti lakos így vallott: 1 — Férjem révén kerültem^ rokonságba Jeliékkel, s bejáratos lettem házukba. Tud-' tarn, hogy az asszony a szövetkezet pénztárosa, s azt is, hogy lakásán őrzi a tsz pénzét. A vaskazetta rendszerint a konyhai asztalon volt, mellette tartották a kulcsot is. Jelinével többször dolgoztam együtt a mezőn, s néhányszor megkért: menjek el hozzájuk, főzzek vacsorát helyette. A kazetta, a mellette heverő kulcs csábított arra, hogy megnézzem, mennyi pénz van benne. Először csak kilencszáz forintot vettem el, de amikor! láttam, hogy nem keresik a) tolvajt, s a pénzt sem őrzik gondosabban, még kétszer loptam. A pénzt magamra költöttem, de megtérítem az utolsó# fillérig... A TERMELŐSZÖVETKEZET tanúként kihallgatott vezetői — Rácz János elnök és Molnár Lajosné főkönyvelő — elmondották, hogy már nincs követelésük, mert Gazdáné az ellopott pénzt visszafizette. A bíróság ennek ellenére — nem jogerősen — háromhónapi szabadságvesztésre ítélte a tolvajt. * * * Voltaképpen befejeződött az ügy, de azért nem lehet könnyedén napirendre térni fölötte. Megengedhetetlen az a könnyelműség, felelőtlenség, ahogyan Kaposszer- dahelyen a közpénzt, a termelő- szövetkezet vagyonát kezelik! Vagy talán azt gondolják, hogy a közpénz közpréda? A termelőszövetkezet vezetőinek meg kellett volna győződniük arról, hogy a pénztáros hol és hogyan őrzi a reá bízott összeget. Ha ezt nem tették meg lopás előtt, meg kellett volna tenniük akkor, amikor a hiány tudomásukra jutott. Szalai László „Garanciális javítást nem vállalunk!“ A nagyatádiak és a környező községbeliek örömére végre megnyílt a Somogy megyei Finommechanikai Vállalat nagyatádi telepe. Nem kell ezután a hibás háztartási kisgépeket, írógépeket stb. Kaposvárra vinni. Az örömbe azonban üröm vegyült, mert a telepen nem vállalják a háztartási kisgépek garanciális javítását. Á mosógép-, centrifuga-, hűtőszekrény stb. tulajdonosoknak továbbra is Kaposvárra kell szállítaniuk a garanciális javításra szoruló gépeket. Vajon miért nem lehet helyben elvégezni ezeket a javításokat is? — ds — •• Összeomlott egy új istálló Bárdudvarnokon A kár egymillió forint — Haláleset nem történt Tegnap délelőtt 11 óra ötven perckor nagy robajjal összeomlott a bárdudvarnoki Munkásőr Tsz átadás előtt álló 108 férőhelyes -tehénistállója. Emberéletben nem esett kár. A korszerű, vákuumvezetékes istállót a Somogy megyei Tanácsi Építőipari Vállalat készítette. Az átadás eredeti határideje november 30-a óriási robajra figyelt föl, s az új istálló falai közül jajveszékelést, scgélykiál- tást hallott. A vállalat munkásainak többsége az istállóban tartózkodott, amikor eddig még ismeretlen okból összeomlott a tetőszerkezet, s a hosszú épület egyik oldalfala kidőlt. Huszár József a tsz-irodához rohant, volt, a végső határidő január mentőkért, tűzoltókért tele15. A vállalat az utóbbi napokban negyvenöt munkást küldött Bárdudvarnokra, s mától bevezették volna a kettős műszakot. Erre azonban már nem kerülhetett sor. A közelben tartózkodó Huszár József Nem értetted, hogy miért állok hosszú perceken át mozdulatlanul, a kályhának támaszkodva. Csodálkozva néztél rám, én pedig nagyon örültem, hogy nem szóltál egy szót sem. Láttam, hogy így volt, pedig nem téged néztelek ... Az udvarról váratlanul zajos hangossággal gyereksereg tódult az előszobába, aztán tágra nyílt szemmel, egymást előretuszkolva megálltak. Bámulták a jókedvű zenészeket, a csillogó szaxofont. Valahol valaki ezt mondta: »Na, akkor most igyunk a fiatal pár egészségére...« Te nem értetted, hogy ebben a vidám forgatagban mi cövekelt hosszú percekre a kályha mellé. Aztán láttam, hogy tekintetem irányába fordulsz, és elfelejted cigarettádról leverni a hamut. Olyan volt az egész, mint egy kép... Nem, nem is kép, inkább mint valami különös hangulat... Egy modern lámpa — kovácsoltvas lábak, sárga ernyő, alatta egy ráncos, remegő öregasszony ... Körülötte mindenki beszél, koccint, nevet. Ö egyedül ül a sarokban, gyűrögeti fehér zsebkendőjét, hunyorgót az unokának adott nászajándék aranysárga fényében. Ide ültették le. A sürgő forgatagban talán egy kicsit el is feledkeztek róla... Az én nagyanyám jutott eszembe. Ö is ilyen kicsi, ráncos, remegő öregasszony volt. És csöndes. Órákig el tudott üldögélni szótlanul, de a keze nem nyugodott. Ügy él emlékezetemben, hogy mindig stoppolt. Elszakadt, rongyos zoknijainkat varro- gatta. — Mama, nem érdemes ezzel már kínlódni, annyira rossz — szokta mondani anyám. — Dehogynem! Jó lesz ez még itthonra ... Nem érte meg egyik, unokájának esküvőjét sem. Pedig lehet, hogy ö is ugyanígy ült volna, ünneplő feketében, zsebkendőt gyűrögetve, valahová messze-távolba nézőn— »Csak egy kislány van alvilágon . . . « Nem, ezt a millió érzéssel párosuló gondolatláncot nem szabad elszakítani. Sárga és fekete .. Napnyugta és napkelte. De a hangulatlámpát már eloltották, és ő ott ült a táncotokat nézőn. Akkor tudtam meg, hogy kilenc gyereket hozott a világra . .. Három él. íonált, két társa, Bödő József és Bék János pedig a munkások segítségére sietett. Az építők egy része a betonjászlak alá menekült, többen a nyílt részeken igyekeztek a szabad ég alá. Négy sebesültet azonnal kórházba szállítottak a mentők. — Tessék, egyetek, igyatok! ... — Csak legalább három napig tartana ez a lakodalomJ... — Azon ne múljék! Bírjuk mi három nap ... — Melyik volt az én poharam? Nohát akkor sose iszunk?!... Magányosan ült a sarokban. ölébe ejtett kézzel. Egy kis sziget a sok ünneplő fiatal tengerében. — Szegény mama, nagyon gyenge már. De elhoztuk, itt akart lenni, hadd örüljön velünk... Később, éjszaka, mikor már kipirultak az arcok, és minden pohár borban több lett a nóta, ott ült a táncoló- kat nézőn ... Már eloltották a sárga ernyös hangulatlámpát, és ő is mintha más lett volna... Akkor nem mertem odamenni hozzá. Csak az a különös hangulat kapott meg. Olyan ellentétes volt az a sárga fény, a kissé absztrakt kovácsoltvas lábak és a szófián, csupa ránc öregasszony. Bizonyos voltam abban, hogy egymást kergetik fejében a gondolatok. A múlt, a jelen, a sok ragyogó kedvű fiatal, a maga elesett öregsége, az egyetlen szeretett unoka, akinek lakodalmán már nemcsak a magyar nóta, hanem a tviszt is járja... (Rigó János és Torma János f könnyebb sérüléseket szenvedi dett, a késő délutáni órákban jelhagyták a kórházat, Hor- Iváth József és Kabát Ferenc ,— aki gerinctörést szenvedett (— még hosszabb ápolásra (szorul. ( A tragikus szerencsétlenség i fölbolygatta az egész falut. A — Nagyon szép, derék cin- ^lakosság a községtől egy kilo- ber volt a fiam... Ugyanab- i méterre levő majorhoz szabón a hónapban temettem el, ladt’ segítségükre azonban te- <mar ^m volt szükség. ( Romokban hever a csaknem (teljesen kész, hatalmas istálló, (amelytől a tsz-tagok régóta ^ várták jövedelmük gyarapo- / dását. Az épületen már csak , a belső vakolás, a padozat be- t, tonozása és a jászlak elkészí- j tése volt hátra. A beruházás (összege másfél millió forint. mint az uramat. A sok metés, az tett tönkre... Mondani akartam, hogy most nem, nem szabad erre gondolni, ne kutassa a feketét. Itt most csupa öröm minden, vegye észre a sárgát, a pirosat, a színeset!... De nem kellett szólni, valami csodálatos ösztönnel megérezte ezt. — Örülök ennek az ünnepnek. Legyen boldog a Mari kám. .. Csak úgy vagyok, hogy látom itt ezt a sok szép fiatalt, és akkor mindig eszembe jutnak az enyémek, azok, akik nem lehetnek itt... Ha akarjuk, ha nem, az öröm mellett mindig ott lapul a bánat... És ő még hajnalban is ott ült a táncolókat nézőn. Ébren figyelve, hogy ne veszítsen el egyetlen dalt, egyetlen nevetést, egyetlen mozdulatot sem... Ha érdeklődtek, nem akar-e lepihenni, csak rázta a fejét. Pedig nemigen mentek hozzá megkérdezni, hogy mitől olyan bütykös, ráncos a keze... ... Hát ezért álltam perce ken át a kályhának támaszkodva. És ebből a buzogóboldog hangulatból magammal hoztam ezt a képet... A Nagyanyáét, aki ott ült hu- nyorgatva az unokának adott nászajándék narancssárga fényében. És örült annak, hogy itt lehet... Megfáradt, remegő öregasszony. Kilenc gyerek anyja. Olyan jólesett, mikor a táncolókat nézőn elmosolyodott Vörös Mártaf Talpraesett titkárnő A szakemberek megállapítása szerint a beépített anyagból mindössze két- báromszázezer forint értékűt lehet majd felhasználni. A kár az előzetes becslések szerint több mint egymillió forint. És legalább még egyévi várakozás, mire a szövetkezet tizennyolc helyen lévő szarvasmarha-állományát ősz- szevonhatja, s áttérhet a korszerű állattenyésztésre. A kora délutáni órákban Bárdudvarnokra érkező szakértő bizottság széles körű vizsgálatot indított a felelősség megállapítására. Az épület összeomlásának okai még ismeretlenek. J. B. Főnök: — Ügy szeretném megünnepelni a névnapomat, hogy a beosztottjaim jól szórakozzanak, nekem pedig ne kerüljön egy fillérembe se. Titkárnő: — Akkor föl kellene akasztania magát, főnök úr. Rendkívül érdekes lenne, egy fillérjébe sem kerülne, s ráadásul a beosztottaik is jól szórakoznának! unonszoT A szarvastehén fölveti a fejét. Valami izgalmasat érez. Feszülten hallgatja a kopaszra vált erdő fáinak monoton zúgását, szemével a távolba kutat. Nem látja, nem hallja, de ösztönei azt súgják: emberek járnak a völgyben. Társai még békésen ropogtatják a gyérülő füvet. (1. kép.) Rezzenés. Eliramlanak. Lábuk sebesen röpíti őket. Testük megnyúlik, szinte repülnek. Menekülni! Ez tölti el egész valójukat. Dörrenés. A vadász nem hibázott. A száguldás véget ért. Halálos sebbel a testében az állat a puha avarra zuhan. (2. kép.) Gyűlik a zsákmány. Sikeres a vadászat. Fernando Rodriguez spanyol állampolgár 16 évet töltött Argentínában, majd visszatért hazájába, és most Cordobában leérettségizett. A matúra után beiratkozott az egyetemre, az orvosi fakultásra. Fernando Rodriguez úgy véli, hogy mindenhez még bőven van ideje, noha 75 éves. . * * A La Vie Militaire című folyóirat, a francia hadsereg lapja közli egy tiszt panaszos levelét: »■A civilek egyenruhája egyre pompásabb, díszesebb lesz, főleg a saplcájuk. Azelőtt a portások, múzeumőrök és egyéb ilyenfajta alkalmazottak tiszti sapkát viseltek, manapság csak tábornoki fejfedővel elégszenek meg. A legcifrább a börtön- örök egyenruhája, egy-egy fegyőr legalább sorhajóka- pitányi egyenruhát visel.-« * * * Találkozik két ismerős a kaposvári állomáson. — Honnan jössz? — Nászúiról. — És hol a kedves feleséged? — Nem jött velem, ö már sokszor volt nászútan. * * « Simonekné találkozik legjobb barátnőjével. — Ügy emlékszem — csicsergi —, hogy mostanában lesz a születésnapod ... Hányadik is, aranybogaram? — A harmincötödik, édeském ... Simonekné egy pillanatra elgondolkozik: — Időszámításunk után, szívikém? * * * Morzsák A különc akkor szeret kirándulni a zöldbe, amikor minden fehér. * * * A fényes elméknek rendszerint gyorsabban fényese- dik a nadrágjuk is. * * * Vannak pillanatok, amikor a ruhátlanság teszi az embert. * * * Még mindig nem találták fel azt a szivacsot, amellyel ki lehetne törölni a kellemetlen emlékeket. * * » A kilincset csak akkor érdemes lenyomni, ha van rajta ajtó. * * * Az íróba többször belerúgtak, többször kapott szívrohamot, s ekkor kezdte fölismerni, hogy az írást külső hatások és belső érzések determinálják. * * * Az ifjú költő, sajnos, gyorsabban nőtte ki nadrágját, mint nyelvi hibáit. * * * Az emberiség idejét azok rabolják el, akik sok ezer szóval unos-untalan magyarázzák, hogy kétszer kettő négy. * * * Mindenekelőtt azoknak kívánj boldog új évet, akiktől elvárod, hogy boldog új esztendőt biztosítsanak neked. B. S. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Taná«2i lapja. Főszerkesztő: WTRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár. Latinka Sándor a. i Telefon 15-10. 15-1L Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár Latinka 8. u. í. Telefon 15 16. Pelelö* kiadói Szabó Gábor Beküldött kéziratot nem őr/. * u meg, és nem adunk vissza Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknéL Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft index: 250tn. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, LatLnJka Sándor utca 6.