Somogyi Néplap, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-28 / 23. szám

i m Z- MS7WP IV» ER VCl EUCTTSAGA ÉS A MERVE' TANÁCS LAPJA F I L M SZÍNHÁZAINK MŰSORÁBÓL Vörös Ne hagyd magad, Pitkinl Közép-Angiia Hentes, Mé­száros és Baromfi Egyesü­letének megtisztelő első dí­ját — egy arany zsebórát vastag lánccal — a minő­ségért és a higiéniáért a joviális Mr. Grimsdale nyerte el. A mester és se­gédje, Norman Pitkin egy­aránt nag5 becsben tartja ezt az órát. A bonyodalmak ezzel az órával indulnak el: Pitkin jóvoltából a tu­lajdonos ijedtében lenyeli. Kórházba kell szállítani, hogy »-elővarázsolják-« gyomrából az aranyórát. Pitkin is elkíséri. Vég nél­küli galibák következnek, Pitkin megfagy, múmiává változik, nővérré vedlik . . « Norman Wisdom játssza az angol filmvígjáték fősze­repét. £°?fA VÁDLOTT A Karlovy Vary-i fesztivá­lon a legtöbb vitát Jón Kádár és Elmar Klos »A vádlott« cí­mű filmje váltotta ki elsősor­ban témája miatt. A film a. szocializmus építésének jelen­legi problémáit veti föl és azt, hogyan lehet jobban és gyor­sabban célhoz érni ezen az úton. A vádlott egy elektromos centrálé igazgatója: akit az állami vagyon elherdálásának vádjával állítanak törvény­szék. elé. Szemére vetik, hogy termelési jutalmakat adott a dolgozóknak jogtalanul. Ez a módszer elősegítette a centrá­lé gyorsabb fölépítését, hama­Tizenöt évi f szabadságvesztés emberölésért hoz- jj! retbb lehetett működésbe ni, és ezáltal az áramellátási \ igényeket jobban kielégíthet- lék. f A per folyamán kiderül, $ hogy a vádlott száz százalékig 4 becsületesen járt el, és nem f fordított egyetlen koronát sem l a saját hasznára abból az öt- I millióból, amit felrónak neki. l De az ügyben ugyancsak ér- I dekelt két munkatársa nem * így viselkedett: visszaéltek az * igazgató bizalmával, nyugtá- ( kát írattak vele alá olyan i pénzösszegekről, amelyeket ők 1 vettek föl. Az őszinte, kritikus cseh-1 szlovák filmet elismeréssel fo- l gadták mindenütt. Juhász Jánosné született Il­lés Rozália 40 éves, büntetett előéletű szőregi lakos a múlt év nyarán megölte férjét. A házastársak között gyakoriak voltak a nézeteltérések, a férj többször bántalmazta is fele­ségét. Az asszony elhidegült tőle, s kapcsolatot létesített másokkal, majd egyik férfiis­merőséhez költözött. Az el­múlt nyáron többször is visz- szaköltözött férjéhez. Juhász megbocsátott az asszonynak, ’de a veszekedések továbbra is napirenden voltak közöttük. A férj megfenyegette feleségét: ha visszamegy ismerőséhez, vé­gez vele. Az asszony mégis úgy döntött, hogy visszatér is­merőséhez, de félt, hogy férje beváltja fenyegetését. Ezért el­határozta, hogy amikor az ideges természetű ember ideg­nyugtatót kér tőle, halálos adagot ad neki. Negyvenkilenc Hybemál-tablettát megőrült, majd vízben feloldva odaadta férjének, hogy fogyassza el. Juhász rosszul lett, lefeküdt és elaludt. Felesége — mivel nem volt biztos benne, hogy meg­halt-e, férje nyakára zsineget kötött, majd az ágyból kimoz­dítva egy dróthurokra függesz­tette. Később, hogy öngyilkos­ság látszatát keltse, ismét az agyba fektette a holttestet, s nyakára a bevágás fölé nyak­kendő kötött. A Legfelsőbb Bíróság Ju­hász Jánosnét 15 évi szabad­ságvesztésre ítélte. (MTI) Huszonhétmillió forinttal több pénz burgonyáért A fölemelt árral folytatják a szerződtetést Megyénk idei burgonyaérté­kesítési terve 5400 vagon. Ez 1100 vagonnal több a tavaly felvásárolj: mennyiségnél. A Szövetkezetek Megyéi Értéke­sítő Központjának legutóbbi összesítése szerint eddig 4391 vagon termés van lekötve. A fonyódi és a siófoki járás már túl is teljesítette szerződéses előirányzatát. A megye más részein — kivált a burgonya­termelés főbb körzeteiben — még sok a szerződnivaló. Az ütem a közeli napokban vár» hatóan meggyorsul. A termelőszövetkezetek elő- tervükben a megyei előirány­zatnál mintegy kétezer hold­dal kisebb burgonyaterületet szerepeltettek. Most, a végle­ges tervek elkészítésének idő­szakában — tehát még kellő időben — jelent meg a ren­delkezés az átvételi árak föl­emeléséről. Ennek ösztönző hatásával számolva a terület meg a hozamok növelése ré­vén biztosítottnak látszik a felvásárlási előirányzat szer­ződéses megalapozása. Hiszen számottevő összegről van szó: az új árral mintegy 21 000 000 forint többletbevé­telhez jutnak — az értékesí­tési terv 100 százalékos telje­sítésével — megyénk szerződé­ses burgonyatermelői. A MÉK megbízottai most már a fölemelt árral számolva kötik a megállapodásokat. A régebben készült nyomtatvá­nyokon ugyan még a régi díj­tétel szerepel, emiatt azonban a termelők anyagilag egyálta­lán nem károsodnak, ugyanis az űrlap a legalacsonyabb árat tartalmazza, a felvásárló az átvételkor pedig mindig is az érvényes egységárat fizeti. Tehát a megemelt áron veszi majd át a MÉK a termést. A napokban egyéni terme­lőkkel is kezdtek szerződni. Eddig Kadarkúton, Csokonya- visontán és Rinyaújlakon vál­lalkoztak tsz-tagok nagyobb mennyiségű burgonya megter­melésére és átadására. • • Üresjárat Szellemes karikatúra jelent meg az ügyfélről a múltkor a Ludas Matyiban. Rendületlenül talpéi a pa­naszos a hivatal folyosóján, mar belezöldült a sok után­járásba. A hátán levő kilométerszámláló négyjegyű szá­mot mutat. Ennél találóbban nem fejezhette ki a raj­zoló, mennyi fáradságba kerül néha, amíg rányomják a sorsdöntő pecsétet az igazolásra, aláírják az enge­délyt stb. Ebben a cikkben nem a jogos ügyekben talpalók- ról írunk, hanem az ügyintézőkről, akiknek a hátán fö­lösleges kilométereket mutat a karikaturista elképzelte számláló mások hibájából. Kotor Márton először a' Táskái Községi Tanácson mondta el panaszát. Szomszédja az ő háza mögé rakta az ölfáját. Ha Gelencsér István fát vág, beleremegnek a tömésfalak. Másik kifogása az volt, hogy a szomszéd diófái elfogják a fényt a konyhájától. A tanácselnök ki­ment az Ady Endre utcába, s megvizsgálta az ügyet. Meggyőződött róla, hogy nincs igaza a hetvenhét éves panaszosnak. Kotor Márton nem hagyta annyiban a dolgot, írt a szerkesztőségnek, hogy vizsgálja felül a döntést, a tanácselnök ugyanis »nem intézkedett sem­mit, mert jóban van Gelencsérékkel«. Berdán József, a Fonyódi Járási Tanács Igazgatási Osztályának vezetője megvizsgáltatta a hozzájuk továb­bított panaszt. Az osztály munkatársa helyszínrajzot készített, megindokolta, miért nincs igaza Kotor Már­tonnak. A panaszos azt írta, hogy két méterre vannak a diófák, pedig az egyik nyolc, a másik hét méterre van a konyhaablaktól. Az ölfa egy méter nyolcvan centimé­terre áll a mezsgyétől az ablak irányában. A íadeponak régóta ez a helye, nincs rá semmiféle szabály, hogy nem lehet ott. Arra sincs szabály, hogy ki kellene vágni a termő diófákat. Különben a panaszos konyhája nem a fák miatt sötét, hanem azért, mert kicsi az ablaka, s alacsonyan van. A tanácselnök nem tapasztalt szabály­talanságot, ezért nem intézkedett. A járási tanács vála­szában megállapította, hogy Kotor Márton bejelentése alaptalan. Gömbös Istvánt, a Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat balatonboglári kirendeltségének traktorosát Barcsra helyezte a központ. A dolgozó elpanaszolta a szerkesztőségben, hogy nem adnak neki szállást, pedig megígérték (hogy ki, arra nem tudott válaszolni), a szállásdíjat sem fizetik neki. Kaposváron lakik, s ké­nyelmetlen minden este hazautaznia. A vállalat köz­pontja kérésünkre megírta, hogy mi a véleménye Göm­bös István kéréséről. Barcson nagyobb szükség volt a vontatóra, mint Bogláron, ezért átirányították. Többen jelentkeztek a gépre Barcsról és környékéről, a vállalat vezetői azonban úgy döntöttek, hogy meghagyják rajta a régi vezetőt. Gömbös Istvánnak nem volt kifogása az át­helyezés ellen. Nőtlen ember, eddig is távol dolgozott lakóhelyétől. Senki sem ígérhetett szállást a panaszos­nak, mivel a vállalatnak nincs munkásszállása Barcson. Különben sem kötelessége, hogy gondoskodjon szállás­ról, nem fizethet szállásdíjat sem a panaszosnak. Mennyi hasznos energia ment kárba a levelezgetés- sel, a kivizsgálással, a helyszíni vizsgálattal, mert két ember »nem hagyta annyiban«, hogy elutasítsák! Amo­lyan próbálkozás volt mind Kotor Márton, mind Göm­bös István panasza, hátha nekik adnak igazat a szer­kesztőség közbenjárására. Sajnos, nem egyedi esetről van szó, ezért ítéljük el a közvélemény színe előtt. Ha táskái olvasónk nem tételez föl a vb-elnökről olyat, amiről szó sem lehetett, ha a traktoros nem fogad el hivatalos Ígéretnek holmi nem hivatalosat, aminek még az eredetét sem árulta el, biztosan lezárja magában az ügyet, nem kereskedik tovább. Sajnos, mindketten to­vábbmentek, s ezzel fölösleges terhet róttak a panaszt vizsgáló szervekre. Hogy mi haszna volt a kivizsgálás­nak például Táskán? A járási szerv is megállapította ugyanazt, mint a községi: alaptalan a bejelentés. Bizony nagyon nagy számot mutatnak ilyenkor azok a láthatatlan kilométerszámlálók az ügyintézők hátán. Üresjáratra ítélik a hivatalt a jogtalan követelésü­ket mindenhova elküldözgető panaszosok, elrabolják az ügyintézők idejét, hátráltat jak a sürgős ügyek orvoslását. Lajos Géza Színházi botrány Épületes- színházi botrány zajlott le Ampa brazíliai tar­tományban. A Mador de Ma­naus elnevezésű színtársulat Jean-Paul Sartre »A tisztes­ségtudó utcalány« című darab­ját mutatta be. Luis de Silva, a tartomány katonai parancs­noka előadás közben felállt, és fennhangon szidalmazni kezd­te a darabot és a színészéket. »Akad-e ebben a teremben egyetlen olyan szülő — tette föl a kérdést a katonai pa­rancsnok —, aki megengedné, hogy lánya egy négerhez men­jen feleségül?« Ezután a da­rab szerinte erkölcstelen tár­gyára hivatkozva Luis de Sil­va megtiltotta az előadás foly­tatását,. és elrendelte a szín­ház tagjainak letartóztatását. (MTI) A belga szenátus az emel­kedő megélhetési költségek­re való tekintettel, szerdán fizetésemelést szavazott meg a királyi pár részére. Mint­hogy minden vonalon érez­hető a drágulás. Baudouin király és Fabiola királyné idén nem negyvenkétmillió, hanem ötvenmillió belga frankot vehet fel a pénztár­ban. Közismertebb valutá­ban kifejezve: a tavalyi 840 ezer dollár helyett kereken egymilliót. Albert királyi herceg sem panaszkodhat, ő ugyanis hétszázezer frank­kai kap többet az eddigi il­letményénél, összesen évi 4 200 000 frankot (84 ezer dollárt). Gedeont a Fővárosi Képes Hírmondó oldalairól ismerte meg a magyar nép. A lapnál középszerű újságíróként tar­tották számon, írásait kisbe­tűvel szignálták, de tárcái!... Hát igen, a tárcái utolérhe­tetlenek voltak, örök témá­ja hálás és szép volt: az édesanyja. Minden sorából határtalan szeretet áradt anyja iránt, hasábszám so­rolta, hogy mi mindent ten­ne érte — ha kívánná. Az ol­vasók már alig várták a he­ti tárcát, amely mindig nyomtatott bizonyítását ad­ta a gyermeki szeretet nagy­ságának. — Boldog lehet Gedeon édesanyja — sóhajtották az újságolvasó anyák könnyet morzsolva szét szemük alatt. — Nagyszerű érzés lehet egy ilyen szerető gyermek anyjának . ■ lenni — mélázlak el mások. — Csoda, hogy a mai vi­lágban ilyen gyermekek is akadnak — motyogták idős szülök százai, akiket kevés­bé feltűnően imádtak gyer­mekeik. Gedeon pedig kifogyhatat­lanul irta a tárcákat. Neve c lassan úgy vonult be a köz- tudatba, mint a mintaeyerek szimbóluma. Az ő nevét hall­gatták a diákok, ha rossz bi­zonyítvánnyal szomorították el szüleiket, Gedeon nevével bírták jobb belátásra a szó- fogadatlan gyerekeket. Ge­deon híres ember lett; bevá­lasztotta elnökségébe az El­hagyott Lányanyák Országos Szövetsége, a Szülői Szeretet Testületé, a Gyermektelen Házaspárok Egyesülete. Ám az egyik héten elma­radt a várva várt tárca a nyolcas óldal vonala alól. He­vei ek százai érkeztek a szer­kesztőségbe, aggódva érdek­lődtek kedvenc Gedeonjuk hallgatásának okáról. A kö­vetkező héten a kollégáknak is feltűnt Gedeon tárcájának elmaradása. — Mi van az anyáddal? — érdeklődött Barnabás egy reggel. Gedeon némán fekete félcipőjére mutatott, majd remegő hangon megszólalt: — Hát nem látod, hogy gyászolok? — Ö, bocsáss meg, csak nem?! — Csak de — válaszolta szomorúan Gedeon. — Meg­halt. Még a temetésére sem tudtam elutazni... — Fogadd részvétem, ked­ves barátom. S hol halt meg az édesanyád? Gedeon bánatosan lehajtot- fejét. — Messze. A kenderpusztai szociális otthoflban __ — sm — Ckurchill-anekdoták Egy napon, amikor' Chur­chill egy fogadáson elszun­dikált, veje, Christopher Soames így szólt egy látoga­tóhoz: »Ne türelmetlenked­jék, az öreg most pihen, de mihelyt fölébred, megálla­píthatja, hogy milyen ra­gyogóan szellemes. Kérde­zősködjék csak nála a nagy emberek felől, akiket is­mert.« Néhány perc múlva Churchill kinyitotta a sze­mét, és maga Soames kér­dezte meg tőle: »Melyik ál­lamférfi tette önre életében a legnagyobb benyomást?« »Mussolini — hangzott a vá­lasz —, ő volt ugyanis az egyetlen, akinek volt bátor­sága agyonlövetni a vejét.« * * * Churchillnek szokása volt reggelenként meztelenül tor­nászni. A Fehér Házban Roosevelt egy ízben éppen ilyenkor lepte meg, és za­vartan vissza akart vonulni, amikor Churchill kikiáltott: »Jöjjön csak be, kedves ba­rátom, hiszen amúgy is rég­óta igyekszem meggyőzni magát arról, hogy nekünk, angoloknak nincs rejtegetni- valónk az amerikaiak előtt.« * * * Amikor Roosevelt arról értesítette Churchillt, hogy a jaltai konferenciát öt-hat napra tervezik, az angol mi­niszterelnök így válaszolt: »Nem látom be, hogyan tud­nánk öt-hat nap alatt új világot teremteni. Még az Istennek is hét napra volt szüksége hozzá.« * * * Élete vége felé kijelentet­te: »Mostanában jövendő életrajzíróim nyugtalaníta­nak leginkább. Az örökké­valóságból, nem tudom, ho­gyan fogom majd helyreiga­zítani baklövéseiket.« * * * Amikor Churchill első íz­ben találkozott Montgomery- vel. a tábornok állítólag a következő szavakkal jelle­mezte önmagát: »Nem iszom, nem dohányzom, és száz százalékig munkabíró va­gyok.« Churchill így vála­szolt: »Ami engem illet, iszom, dohányzom, és két­száz százalékos a munkabí­rásom.« * * * Pipázó férfiak és nők nemzeti bajnoksága Stockholmban a városhá­za úgynevezett kék termé­ben, ahol egyébként a No- bel-díjasok bálját és más nagy ünnepségeket szoktak rendezni, 92 részvevővel megtartották a pipázók or­szágos bajnokságát. A baj­nokságban első ízben nők is »indultak«. A feladat az volt, hogy két gramm súlyú do­hánnyal megtömött és egyet­len gyufaszállal meggyújtott pipát ki tud leghosszabb ideig szívni. A pipázás bajnoka, a 23 éves Stig Svenssonjn 64 perc 18 másodperc alatt szívta el pipáját. A női baj­nok, aki a lelkes szurkolók nagy tapsa közepette fújta füstfelhőit. 43 perces rekor­dot ért el. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei bizottsága a Sorpr>e> megyei -Tanáé* lapja. Főszerkesztői WIRTH LAJOS. Szerkesztőség- Kaposvár. Latinka Sándor u, 2. Telefon <5-10. 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kapos* ár Latinka 8. o, 2. Telefon 15 18. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem örzi'mi» meg. és oern adunk vissza, terjeszti: a Magyar Posta. Elő* fizethető a helyi postahivataloknál és postás kézbesítőknél. Előfizetési dll egy hónapra 12 Ft Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Latinka Sándor utca &

Next

/
Thumbnails
Contents