Somogyi Néplap, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-24 / 20. szám
íjátékfí rs dúlj kiuuaekéja H allottátok-e már csilingelni .Télapó száncsengőjét, gyerekek? Édes, ezüstös hangja úgy muzsikál a téli erdőkön át, hogy mosolyognak álmukban a mókusok. Szalad a csodálatos szán, tele mindenféle jóval. Télapó nagyokat pattint az ostorával és fürgén iramodnak a karcsulábú rénszarvasok. Micsoda öröm lesz ott, ahová betérnek!... Egy nyuszi felugrott a behavazott réten, kétlábra állt, úgy fülelt a csengőszóra. Szerette volna meglesni, mit visz Télapó a puttonyában. A szánkó azonban oly sebesen siklott, hogy a szegény füles csak egy fényes csíkot látott elsuhanni. Lekonyult füllel indult hazafelé, amikor hirtelen furcsa dörmögésre lett figyelmes. Nini, hát ez meg micsoda? A szánkónyomban egy kis kövér, sárgabundás játékmackó üldögélt, kék szalagcsokorra] a nyakán. Látszott rajta, hogy nemrég került ki Játékországból. — Hát te honnan pottyantál ide? — kérdezte a nyulacska. A mackó előbb óvatosan körülnézett, aztán halkan suttogta: — Megszöktem Télapó puttonyából! — Ne mondd! — hegyezte fülét a nyuszi. — És ugyan miért? A kismackónak legörbült a szája: — Mert én nem akarok a gyerekek kezébe kerülni! — mondta félig sárosán, félig duzzogva. — Nézd, milyen selymes a bundácskám! Bársonnyal belel a fülecsfcém! Ma- szafos kezükkel bepiszkítanának! — Hm — csóválta fejét a nyuszi, — & most mi lesz? — Azt még nem tudom — sóhajtott a mackó —, de inkább elmegyek világgá! Nono, ahhoz egy kicsit hideg van! Talán az erdei rokonaid befogadnának? — Milyen ókos nyúl vagy! — derült fel a mackó, — kérlek szépen, vezessél el hozzájuk! A réti füles látta, hogy jól- neveM mackóval van dolga, fölvette hát a hátára, és elindult vele a medvebarlang felé. De már akkor az egész erdőszéle tele volt csodálkozó őzekkel, nyulafckal, és Cinke anyó izgatottan hívogatta a gyerekeit: — Nini nézd, kicsikém! Nini nézd, kicsikém! TVT agy csippegés, makogás ■*-’ kísérte az erdőn a váratlan vendéget. Lármájukra haragosan ébredt föl a medve. Ki látott ilyet, hogy megzavarják a téli álmát? Az álmos bocsok is előbújtak, s ugyancsak nagyot néztek, amikor megtudták, mi történt. A játékmackó leugrott a nyuszi hátáról és meghajtotta magát: — Bocsánatot kérek a zavarásért. Dörmike vagyok, Játékországból! — Ügy! — momgott az öreg medve. — Aztán tudsz-e valamit? — Nagyon szépen dörmö- gök! — Hohó, nem elég am edes- mézes jónapot kívánni! Rendes medve málnázik és mézet szed! — Azt még nem próbáltam —• szeppent meg Dörmike. — Hát fára mászni tudsz-e? Hadd lám a körmödet! — Selyemcéma varrta, akárcsak az orrocskámat! No lett erre hahotázás. Selyemköröm? Selyemorr? —• Miféle medve az ilyen? Dörmi- kének nem jött ki hang a torkán. Fekete gombszeme elhomályosult, tányértalpacskái fáztak. — Befagyott a dörmogoje — zajongtak a vásott bocsok, és elkezdték hógolyóval dobálni. A cinegék csúfondárosan lármáztak, a nyuszik szétszalad- tak. Szegény kismackó pedig futni kezdett a hasd gérő hóban, csak el innen, minél messzebbre! Ott állt meg, ahol már nem érték utol a puffanó holabdák. Átázott a bundácskája, nedves lett az orrocskája, bársony tenyerével könnyeit maszatolta. Elhalkult a madárpittyegés. az erdőre leszállt a téli este. Dörmike eltévedt... Hiába nevezték Játékorázág legszebb mackójának, itt nagy volt a hó, és ő olyan picike ... Sírdogálva kereste Télapó szán,kőnyomát, amikor hirtelen egy házikót pillantott meg a városszélen. Az ablakából fény derengett. Dörmike összeszedte ! utolsó erejét és felkapaszkodott. Az ablaktábla nyitva volt, a párkányon egy pár bundabéléses cipőcske állt. — Ejnye, éppen jó lesz beletelepedni és szundítani egyet! Biztosan meleg is! Óvatosan belemászott, de akkorát talált sóhajtani, hogy megzörrent tőle az ablaküveg. — Pannika, nézd csak — kiáltott valaki. — Mackót hozott a Télapó! t1 des kacagás csendült és Dörmikét cipőstül beemelték a szobába. Az agyban egy sápadt kislány nevetett és feléje tárba a karját. — Sárga mackó! Jaj, de szép! Örömömben már meg is gyógyultam! — Brumm! — rémült meg Dörmike, — hát mégis gyerekkézbe kerültem? Azzal ijedtében bukfencet vetett, de a két kis kéz utána nyúlt és cirógatni kezdte: — Szegényke, hogy átáztál a hosszú úton! Ne félj, majd megszántalak! — Brumm, brumm! — mondta szelidebben a mackó, mert ekkor vette észre, hogy a kislány szemében csodálatosan ragyog az öröm. Erre aztán úgy kihúzta magát, hogy feszült rajta a sárga bunda. — Lám, mégiscsak vagyok olyan legény, mint az erdei bocsok! És dirmegett-dörmögött, elő- re-hátra hajlongott, apró gomibszeme vidáman tükrözte vissza a nagy örömöt, amit ő szerzett. Mire Télapó szánkója hazafelé csilingelt az alvó erdők fölött, egészen átmelegedett a szívecskéje Fésűs Éva Törd a fejed! Két képrejtvényt láthattok itt. Előre megmondom, nem könnyű a megfejtésük. De aki figyelemmel kísérte az eddigi rejtvényeket, az már bizonyos gyakorlatra szert tehetett. Nagyon figyelmesen nézzétek meg, mit ábrázolnak a rajzok, s csak azután próbáljátok leolvasni róluk a megfejtést. 1.-------------------■■■■ m——— (oo-dQ,p>£ z 'tuuoj jaji BJJB UIEÍS saÁSa -i :sai?aj3aui saipn) cA izerkziztö- odiaizűi A múlt vasárnap Szójáték címmel egy érdekes társasjátékot közöltünk. Kértünk benneteket írjátok meg, kinek sikerült a legtöbb szavat összeállítani. A porrogi 7. osztályos Pintér Katalin levele érkezett meg elsőnek. Ezt írja: »A szórakoztató játékokat mindig kipróbálom, a január 17-i Szójáték sem kerülte el a figyelmemet. Jól elszórakoztatta az egész családot. Ceruzát vettünk a kezünkbe és KAPOSVÁR betűivel szavakat írtunk. Ennek a szép városnak a neve nagy élményt nyújtott. > Nem véletlen, hogy szeretek így játszani, hiszen a versenyben én lettem a győztes. A város betűiből összesen 289 új szót írtam...« Pintér Katalin nagyon ügyes volt, dicséret illeti. Kíváncsian várjuk a többi kis olvasónk levelét is! Aki kipróbálta a játékot, írja meg, mi lett az eredmény. A levélben elmondhatjátok azt is, hogy a Gyermekoldalban mit szerettek a legjobban. A borítékra írjátok rá: »Szójáték..« Nagy költőnk »A márciusi Naphoz« c. költeményének két sorát idézzük, mélyben forradalmi erővel mond kritikát az úri Magyar- országról. (Vizsz. 2. Folyt. függ. 29.) Vízszintes: zárt betűk: N, G. T. 15. Földművelő szerszám. 17. Keresztül jelez. 18. Madár testrésze. 19. Fordított névelő. 20. Apátságáról neves osztrák kisváros. 22. Pusztít. 23. E napi fadarab. 24. Az összeadás szava. 25. Semmi, nulla — olaszul. 26. Postai dolgozó. 28. Költemény. 29. Kitalált történet. 31. Enyhén követelnéd. 32. Súlyát megállapította. 33. Borzasztó. 34. Idegen férfinév. 35. Az egyik »ügy-« minisztériumunk. 36. Indulatszó. 37. Városi világítás. 38. A lépcsőn is követ. 40. ÉLŐ. 41. Római 549. 42. Bármi. 44. Kiválóan elért eredménnyel. 46. És — latinul. 47. Fertőtlenítő. 48. Véteik közepe. 50. Fodrozni. 51. Bőr a táviratban. Nem 1 nini 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ü 17 ::nn ü::ä 18 Üiii: 19 20 21 jl 22 :::::: 23 liÜÜ 24 :::::: iiiii! 25 Ili 26 27 iiiii! 28 29 il 30 üiii! 31 Hifij 32 33 üün 34 un 35 üiii! 36 37 UHif 42 11 38 39 ::!!!: 40 41 43 ill 44 45 46 :::::: 47 48 49 Üiiii 50 ül 51 jlj'j; 52 53 54 * 55 :::::: 56 57 :::::: 58 59 ::::n 60 61 iiiii! 62 63 iiiii! 64 :::::: 65 66 :::::: 67 68 :::::: iiiii! isisss 69 70 inni KKSI :::::: 71 72 73 74 75 I 1 76 iiiii: 77 iÜlii 78 79 80 11 ::::r 81 iiiii! | :::::: | 82 13 :::::: 84 85 86 87 iiiii! 88 !:!!!! 89 90 llllll 91 1 s I—> Í---az ön háta mögé. 54. Becézett Benjámin' 55. Fehér-homlokú paripa. 56. Olasz város. 58. Kettősbetű. 59. Ilyen szolgálat is van\ 60. Termőtalaj. 62. Koreai folyó. 63. Keresz- tülnyújtó. 64. Pofonvágott. 65. Színes? 66. Tengerparti turzás. 67. Égtáj? 68. Vesszőből fonott készségem. 69. Katonai sorban lépő. 71. Füves-bokros terület. 72. Okozat szülője. 74. Levél is van ilyen. 75. Könnyező. 77. A tetejére. 78. Kisbabasírás. 79. Csukódik. 81. Erdei állat. 82. Kiejtett mássalhangzó. 84. Amerikai fizikus. 1955-ben Nobel díjat kapott. 86. Egyik sávról a másikra lépő. 88. Megelégelt. 89. Lennel dolgozik. 91. E napú Függőleges: Zárt betűik: U. S, Z, U, R, T. 1. Tagadás. 2. Közbebe- széL 3. Babaütieg. 4. iiiii. 5. Zokogott. 6. Megelégelték. 7. Részvénytársaság. 8. Tirannus. 9. Nemcsak tavaly. 10. Ünnepi öltözéked. 11. Szüreti kellék. 12. ÉNC. 13. Kettősbetű. 14. Mértéktelen. 16. Az érte felelősséget vállalókat, 21. Görög mitikus uralkodó. 23. Mélyhűtött. 234. Bátor igéje. 27. Elgondolásokat. 28. Röviden vélekedik. 30. Iskolafajta. 32. Hegygerinc — régiesen. 35. Vitát, összetűzést keresők és keltők. 38. A francia pénz rövidítése. 39. Zokog. 40. Érzékszerveivel felfogja. 42. A rádióállomás. 43. Cipészszerszám. 45. RÖNY. 47. Lankadó. 49. Rosszra tanítja, helytelenül befolyásolja. 51. Állami bevétel. 53. Vissza: Éva tulajdona — ékezethibával. 55. iiiiiii. 57. PÉRK. 58. Pokrócomat. 60. Évszakot. 61. Lehelyez. 62. Görög mitológiai nőalak. 64. Csak fel! 65. Kerti munkát végez. 67. Mázol. 69. Közvetlen közelébe. 70. Vigyázzák. 73. KT! 74. Nem a jelen és nem a jövő. 76. Győr-Sopron megyei község a kapuvári járásban. 80. RÁR. 81. A magáé. 83. ÉOÁ. 85. Vonatkozó névmás. 87. Fordított éteízesítő. 88. Friss, mai. 89. Azonos mássalhangzók. 90. Római 50 — kétszer. B. J. * * * Megfejtésül beküldendő a vízszintes 2. folyt. függ. 29. Beküldési határidő 1965. január 29-e, péntek délig. Kérjük olvasóinkat, hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjék be, s feltűnően írják rá: »REJTVÉNY.« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Megvette már az e-he- j tit; Eltépte már az e-hetit? Mert szelvénye nyerhet; A havi és a rendkívüli jutalomhúzáson.; Motorkerékpárt; Autót; Televíziót: Karóráikat; A nyertesek nevét Hírek dmü rovatunkban közöljük. KUBA ■ ■HB BBBB BBBB 1 2 3 4 5 ■ ■■a aaaa BBBB ■ BBB 6 7 8 9 BBBB mii ■■■■ ■■■■ 110 ■ 11 ■ BBB BBBB BBBB BBBB 12 13 BBBB ■BM ■ BBB BBM BBBB ■BBB BBBB BBBB 1 4 15 16 BBBB BBBB BBBB BBBB 17 18 ■■■■ BBBB BBBB BBBB 19 BBBB BBBB BBBB BBBB 20 21 BBBB BBBB BBfllfl BBBB 22 23 ■ ■■■ BBBB ■■■■ ■ ■■■ 24 BBBB BBBB BBBB BBBB 25 B BBBB BBBB BBBB BBBB 26 BBBB BBBB BBBB BBBB 27 28 ■■■■ ■ ■■■ ■■■■ MBB 29 30 BBBB BBBB BBBB BBSS 3 1 32 BBBB ■■■■ ■■■■ ■■■■ 33 BBBB BBBB BBBB BBBB 3 4 35 BBBB BBBB BBM 36 Vízszintes: 1. Kuba legnagyobb folyója. 6. Fiúnév. 9. Bánat. 10. Személyedre. 12. Papírra vet. 13. Szántóeszköz. 14. Norvégia fővárosa. 16. Igásállat. 17. Szorgalmas állat. 19. Vissza: Zamat. 20. ELR. 22. Finom étel. 24. Égitest. 25. Tánc- mulatsási- 26. Oil is vízi állat. 27. Sérelemnek, megbántásnak elmondása. 29. Kuba egyik fő terméked 31. Morzehang. 33. E napra. 34. Veszteség. 35. Nem fölött. 36. Helyező. Függőleges: 1. Ebből készül a kubai cukor. 3. Megszólítás. 4. A sivatag hajói. 5. Kisgyereksírás. 7. A népi Kuba védelmezői. 8. Papírra vető. 9. A közepébe. 11. Szol- mizációs hang. 15. Nagy terem. 18. Kuba fővárosa. 21. Nagy eszem- iszom. 23. Asszony lesz belőle. 27. Élcsapat. 28. Csukó. 30. Testrész. 32. Növény. 34. Kicsinyítő képző. K. J. * * * Beküldendő a vízszintes 1., 29., és a függőleges l., 7., 18. Beküldési határidő 1965. január 29-e. péntek délig. A szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s feltűnően írjátok rá: »Gyermek keresztrejtvény.« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Komondor; Vizsla; Kuvasz; Puli; Pumi. A nyertesek nevét Hírek című rovatunkban találjátok. Ki-ki maga mesterségét folytassa Egészen kisgyermekeknek való játék, bár ha nagyon gyorsan megy, és ha a játékvezető ügyes, nagyobbak is jól elszór akozhatnak vele. A társaság leül egy asztal köré, mindenki fölteszi az asztalra a kezét. Mind együtt mondják: »Ki-ki maga mesterségét folytassa...« Ekkor a játékvezető gyorsan közbevág és pl. azt mondja: »Repül a madár«. Ebben a pillanatban valamennyi kéz fölemelkedik. Üjra leteszik a kezeket és ugyanígy folytatják, azzal a különbséggel, hogy ha a játékvezető olyant mond, ami nem igaz, pl. »Varr a kutya«, akkor a kezek az asztalon maradjanak. Aki habozik, rosszkor emeli föl, vagy az asztalon hagyja a kezét, az zálogot ád. JÁTSSZUNK! Minél többen játsszák, annál érdekesebb és nehezebb. Ebben a példában az egyszerűség kedvéért azt tételezzük föl, hogy hárman játsszák: Éva, Zsuzsa, Ági. Éva mond egy tetszés szerinti szót. Zsuzsa ismétli és hozzámond egy újabb szót. Ági ismétli az eddigi két szót és mond egy újat. Éva ismétli az eddigi három szót, és ő is mond egy újat. A szavakat mindig abban a sorrendben kell elmondani, ahogyan eredetileg elhangzottak. Például:. Éva: Asztal. Zsuzsa: Asztal, kalap. Ági: Asztal, kalap, lámpa. Éva: Asztal, kalap, lámpa, medve. Zsuzsa: Asztal, kalap, lámpa, medve, terítő. És így tovább. Ha valaki hibát ejt, zálogot ad. Aki any- nyira belezavarodik, hogy nem tudja helyesen elmondani a sort (ami tíz szón felül már egyre nehezebb), az kimarad a játékból. Addig folytatják, amíg végül csak egy játékos marad. A viták elkerülése végett célszerű, ha a játékvezető nem vesz részt a játékban, hanem minden új szót sorrendben felír. ő azután ellenőrizheti, hogy helyesen mondják-e a szavakat a játékosok. HÁZI MOZI áa újabb játékok levetítésé- j tanítunk meg benneteket, la jól begyakoroltátok az ed- g tanultakat, akkor már vajban egy sereg állatot tudtok falra varázsolni a kezetek és gy lámpa segítségével. Nézetek jól meg a kézmozdulato- at, nem nehéz kitalálni, hogy . z első képen egy elefánt, a másodikon egy hattyú, a harmadikon pedig ismét egy kutya látható.