Somogyi Néplap, 1964. december (21. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-25 / 302. szám
Péntek, 1964. december 25. 5 SOMOGYI NÉPLAP Vallanak a régészeti leletek Karácsony a sínek között *► .. .A balatonszentgyörgyi feltárások során megtalálták az őskori balatoni ember egyik nagyobb települését.. (MTI) — Somogy megye mérhetetlen gazdag régészeti kincsekben ... Dr. Sági Károly, a keszthelyi Balatoni Múzeum igazgatója vélekedik így. Somogyi származású, érthető, hogy féltő gonddal vigyázza a fölfedező ásó nyomán megyénkből előkerült nagy értékű leleteket, s büszke is szűkebb hazájára, hogy milyen sokat ad a tudománynak. Legutóbb Balatonberényben és "Balatonszentgyörgyön találtak gazdag régészeti kincsre — erről beszélgetünk most az igazgatói szobában dr. Ságival és tudományos munkatársával, Füzes F: Miklóssal. — Balatonberényben egy emésztőgödör ásása közben bukkantak a munkások'á szabványos, késő római sírra. A gyermekcsontváz mellett egy teljesen ép cserépkorsó, gyertyatartó és vaskés feküdt, a sír tégláin pedig ókeresztény karcolatok voltak láthatók. Mindez a kereszténység kezdetére utal, amikor a pogány meg a keresztény emlékek még összekeveredtek. A sír legérdekesebb része azonban a növénytani lelet, de erről inkább Füzes kolléga beszéljen. — Talán azzal kezdeném, hogy tévesen járta be a hír az országot: nem háromezer éves a sírban talált körte, hiszen 330 körül kerülhetett a földbe. Persze így is nagy érték. Ugyanebből a sírból előkerült egy szilva csonthéja — Közép-Európa legrégibb ilyen változatú szilvája —, egy dió külső burka és egy rózsának a csipkebogyója is. Mindez azt bizonyítja, hogy a temetés őszi időszakban történt — Milyen jelentőségük van a balatonberényi leleteknek? — Az, amit a mi mezőgazda-, Ságunk most csinál, az mind a római kori mezőgazdasági kultúrából ered. A sírból előkerült gyümölcsökből következtethetünk arra, hogy milyen volt a kor mezőgazdasági termelése, milyen volt az ember környezete. Rekonstruálni tudjuk, hogy mely növények őshonosak, és melyeket hoztak be az idők folyamán. — A balatonszentgyörgyi és a fenékpuszta! leletek a balatoni szőlőkultúra öröklődéséről tanúskodnak. Fenékpusztán VII. századbeli venyigemaradványra bukkantak, Balatonszentgyörgyön pedig X. századbeli szőlőmagvak kerültek elő a földből. Mindez önkéntelenül fölveti a kérdést: mióta termesztenek szőlőt a Balaton környékén? — A szőlőt valószínűleg a kelták hozták erre a területre i. e. 350-ben. A rómaiak idejében egészen a III. századig nem engedik meg a szőlőtermesztést a provinciákban — ez főleg Pannóniát és Galliát sújtja —, majd Probus kísérletezik újra a szőlővel, de őt meg katonái agyonverik, mert _ kivezényelte őket szőlőmunkára — beszél a korról dr. Sági Károly. — Az új leletek mindenesetre bebizonyították, hogy a 11 Jaton-parton a római szőlőkultúra napjainkban is él. Füzes F. Miklós közben behozza az irodába a sírokból előkerült páratlan leleteket: a cserépkorsót, a gyertyatartót, a magvakat. Érdekes, izgalmas idézői az 1600 évvel ezelőtti időknek. — A balatonszentgyörgyi temető egyébként a honfoglalás előtti évszázadban keletkezett. Adatokat szolgáltat, hogy kit találtak ezen a területen a magyarok. És ez nagyon izgalmas néprajzi kérdés. Az avar jellegű temetkezési szokások — folytatja az igazgató — arra utalnak, hogy Nagy Károly a VIII—IX. század fordulóján nem irtotta ki az avarokat, mint ahogy némelyek vallják, hiszen itt is éltek. Voltak itt germánok is, hiszen Nagy Károly győzelme után sok germán vezető költözött erre a vidékre. — A régészeti leletekből állítólag sikerült azt is megállapítani, hogy a Balaton vízszintje már a rézkorban nagyjából megegyezett a maival. Mi bizonyítja ezt? — Egyszerűen az a tény, hogy közvetlenül a jelenlegi vízpart közelében sírokat találunk. Ha itt víz van, akkor nem temetkeztek volna ide. Balatonszentgyörgyön egyébként az őskori balatoni ember egyik nagyobb települése rejtőzött; sajnos, a lakásokból csupán két arasznyi maradt, mert dózerral legyalulták őket. így is tudjuk azpnban, hogy az őskori településen jégvermekre emlékeztető lakásokban éltek az emberek. A feltárást mindenesetre folytatjuk, hiszen nagyon szeretnénk megtalálni a kor vezető rétegének temetkezési helyét. A teljes feltárásból- következtethetnénk a lakosság létszámára, foglalkozására, műveltségére. Mondanom sem kell, hogy milyen szolgálatot tennénk ezzel a tudománynak. Dr. Sági Károly és Füzes F. Miklós eddigi munkássága is jelentős. Nevükhöz fűződik egyebek között a vörsi longo- bárd temető feltárása. Nagy várakozással figyeljük új munkájukat — a balatonszentgyörgyi ásatást — is. Polesz György A váltótorony tövében Diesel dübörög, lusta tolatómozdony tereli vágányról vágányra a megrakott tehervagonokat, motorvonat csattog át a váltókon, és lent, az egyik oszlopon időnként megszólal a hangszóró: — A kilencediken megáll! A széles vasúti felüljárón karácsonyfát visz egy asz- szony. — Két nap múlva karácsony ... — Szolgálatban leszek karácsony este — mondja a kocsimester. — Ünnep vagy Vasárnap, nem nagyon számít. Szóval, két nap múlva ... Farkas Imre kocsimester és Hetzer Imre vezető-váltókezelő egyszerre jöttek a kaposvári állomásra, ezerkilencszáz- negyvenben. Sok karácsonyt és szilvesztert töltöttek itt. — Az ember megszokja. A fiatalok emlegetik, hogy jobb volna táncolni, inni egy pohár bort, de a szolgálat azt kívánja, hagy itt ünnepeljünk. — Erre szegődtünk, ezt kell csinálnunk — mondja Farkas. — A vonatoknak, ha éjjel van vagy nappal, hétköznap vagy ünnep, menni kell. Annak már húsz éve, hogy egy ideig nem jártak a vonatok Somogybán. December eleje volt, ezerkilencszáznegyven- négyben. Másodikán felszabadult néhány község Dombó-1 vár környékén. felszabadult Kaposvár, hatodikán a Dráva menti községek, Barcs is. — Akkor Barcson teljesítettem szolgálatot — mondja Kezdi László főintéző. — Ötödikén este tízkor a németek felrobbantották a két Rinya- hidat __ A németek egy mozdonnyal és két páncélkocsival jöttek Siklóstól Barcsig. Felrobbantották a váltókat, hidakat, átereszeket, utoljára a két vasúti hidat a Rinyán. — A barcsi állomáson is fölszerelték a robbanóanyagot a sínekre, váltókra, de a kártevésre ■ már .-nem. volt idejük- Hatodikára megjöttek az oroszok. Senki sem tudta pontosan, melyik vonal és meddig ép, és azt sem, hogy hány vasúti hidat, elágazást robbantottak fel a nyugat felé menekülő németek. — Nagybajom, Böhönye környékén erős harcok voltak, a megye keleti részén . is csak néhány élelmet, hadianyagot szállító katonavonat járt december másodika után a viszonylag ép vonalakon. Karácsony előtt néhány nappal Dombóvár és Kaposvár között egy vonatpárA balatonberényi sírból előkerült értékes leletek. Az üvegfiolában az 1600 éves körte látható. A HÁROM MOSOLYGÓS Nyolcéves koromban internátusbán laktam, és sokat sírtam. Békéstarhosról egy baranyai kis faluba vágyódtam, apám műhelyébe, ahol jósza- gú deszkák és szőke göndör forgácshalmok voltak, rengeteg szeg, kalapács meg gyalu. Testvéreim, a nagy szederfa, a Jakab kakas, és ki tudná elsorolni, még mi mindenre nem vágytam; a milliónyi apró részlet együtt a távoli otthont jelentette. A fehér, emeletes vaságyak, a nehéz, barna takarók, a so- rakozók, a hosszú folyosók, ahol idegenül kopog a cipősarok — ezek maradtak meg bennem. És az olajos padló, a mindennapos rántás és a nehéz levegő internátusszaga ... Mandula- és vakbélműtét. Éterkosár és evipan. Sápadt, étvágytalan emberek. Fehérség és fájdalom. A kőkockás kórtermet naponta kétszer mossák fel. Internátus és kórház. Egyik szó sem idéz föl kellemes, szép emlékeket. Ezért nézem egy kicsit hitetlenkedve ezt a három mosolygós lányt, aki mindkettőért rajong. Az ő diákotthonuk, a Kaposvári Egészségügyi Szakiskola szebb, mint amilyen az én in- temátusom volt, voltaképpen mégis olyan. Emeletes ágyak, egyforma szekrények, barna takarók, napirend. Nem hiszem, hogy ne vágyódnának haza. — Miért lenne honvágyunk? Hiszen minden héten hazamehetünk, négyhetenként pedig szombat—vasárnapra is — magyarázza Rumics Mária. így már érthető. — A fegyelem, a napirend, a rövid kimenő ... Semmi ellen sincs kifogásotok? — Általában nincs. Néha jobb lenne a hosszabb kimenő; már éppen •méltatlankodnánk is, amikor eszünkbe jut a korai ébresztő meg a rengeteg tanulnivaló. Ezért inkább úgy döntünk, hogy nagyon is jó így■ Élénk taglejtésekkel magyaráz Marika. Szabálytalan-, érdekes arcú, szőke lány. — Rengeteg képesítő tantárgyunk van. Huszonhat. Állandóan vizsgázunk. A huszonhaton összevitatkoznak. Bunevácz Irén javasolja, hogy inkább mondjanak kevesebbet, semmint egy-két tantárggyal megtoldják a ta- nulnivalókat. Kalapos Marika is közbeszól. Végül mégis a huszonhatnál maradnak. Megkérdem, hogy mit szeretnek a legjobban. Egyöntetű a válasz: — A gyakorlatot. A két Marika az idegosztályon dolgozna szívesen, meg is indokolják, hogy miért. — Ott mindig van munka, és önálló lehet az ember, magára hagyják. Más osztályon hárman is nézik, hogy mit csinálok, és alig a"kad tennivaló. Ezért lenne jó az idegosztályon — mondja Rumics Marika, majd gyorsan hozzáteszi: — De nem a zárt osztályon. Egyszer már voltam ott, és nagyon megijesztett az egyik beteg ... Ott félek, Irén a sebészetet választaná. Kora reggeltől estig sok a tennivalójuk. Gyakorlati órak a kórházban, tanulás, képesítő vizsgák. Figyelni kell mindig, A három mosolygós lány rövid szabad idejét pár hónapja nagybeteg emberek mellett tölti. Tulajdonképpen ezért kerestem őket. — A Mária oktató beszélt egyszer erről, a nőtanácstól szóltak neki, hogy az idős vagy magatehetetlen betegek mellé kellene gondozó... Megtetszett nekünk a gondolat és vállaltuk. A hozzátartozók még fizettek is volna... De pénzt soha nem fogadtunk el... Történeteket mesélnek Varga néniről, akinek fcélrákja volt. Utolsó heteiben mindennap elment hozzá három-négy lány az ápolónőképzőből. Kitakarítottak. megmosdatták, elhozták az ebédjét, megetették. Szeretetet, megértést és szomorkás vidámságot vittek az idős asszony betegágyához. Marika újságolja a többieknek: — Tegnap találkoztam Varga bácsival. Benn van a kórházban érszűkülettel. A hírre Irén így reagál: — Akkor átmegyünk majd gyakran meglátogatni... Ma este is fölnézhetnénk hozzá ... Madarásznéról Kalapos Marika beszél. — Ű még fiatal volt, harminchárom éves. Menthetetlen beteg, máj zsugorodás os. Nyolc hétig jártunk hozzá naponta. A múlt . vasárnap behozták a kórházba, és meghalt ... — Tegnapelőtt beszéltem Ervinnel, a kisfiával. Mondta, hogy Erikát már elvitték állami gondozóba, ő meg a szomszédoknál- van — mondja a szőke Marika. — Az édesapjuk nem él? — De igen. Svédországban artista.:. A három lány ápolónő lesz nemsokára, még egy fél év. Élethivatásul, a gyógyítást, a betegek gondozását választották. A kórházzal és a betegekkel kapcsolatos munkát megszokták és szeretik. Biztosan tartja kezük az injekciós tűt. — Csak a halált... Azt nem lehet megszokni. Nehéz belenyugodni, hogy ismét volt egy ember, akit nem tudtunk meggyógyítani ... A három mosolygós arc most szomorú.. ( ral megindult a személyforgalom, hamarosan Siófokra is elindult az első vonat, aztán Barcsra is, Fonyódra is. — Milyen vonatok...! (?) Nyitott vagonok, sérült személykocsik, rengeteg utas ... A lépcsőkön, a vonat tetején lógtak, kapaszkodtak az emberek. Rossz volt nézni. Hát mozdony volt akkoriban a kaposvári állomáson, éppen csak arra elég, hogy nehézkesen meginduljon a személy- forgalom. — Márciusban azért ’a teherszállítás is megkezdődött, és lassan, lépésről lépésre — de nagyon- nehéz lépések voltak! — elindultak a vonatok menetrend steri t. Nulláról indultunk. Végiggondolni is nehéz, milyen keserves volt, míg valamennyire is rendbejött minden. Nyolc év kellett, míg ezer- kilencszázötvenikettőben azt mondhatták, hogy elérték az 1938-as év forgalmát. — Attól kezdve gyors ütemben nőtt a forgalom — mondja Kézdi László. — ötvenhatban a személy- forgalom húsz százalékkal volt magasabb a négy év előttinél, ötvennyolctól a személyforgalom évenként tizenkét- tizenhét, az áruforgalom évi tizenhét százalékkal emelkedett. Az idén ...? Október végére a kaposvári állomás elérte a tavalyi forgalmat, kétmillió utas váltott jegyet, hatmillió ember fordult meg, utazott át a kaposvári állomáson. Naponta hetven személy- és huszonnyolc tehervonat indul és érkezik. Régen volt, hogy egy ideig nem jártak a vonatok Somogybán . .. A rámpák zsúfoltak, nyitott és zárt tehervagonok állnak a raktárak előtt hosz- szú sorban, teherautók hozzák és viszik az árut. — Itt elkerítettünk egy kis részt negyvennégy karácsonya előtt, a raktár többi részét a katonaság használta — mondja Miklós Dénes az árufeladási raktárban. — Az a kis rész is elég volt akkor, most nézze meg, mi van ... Targoncákon, kézi kocsikon szállítják a ládákat, . bőröndöket; zsúfolt a raktár. Aztán a váltótoronyban beszélgetek Farkas Imrével és Hetzer Imrével. — Két nap múlva karácsony ... Szolgálatban leszek, mert a vonatok nem állhatnak meg. Sok ezer vasutas a sínek között ünnepli a karácsonyt és ott búcsúzik majd az óévtől is. Este kékfényű higanygőz- lámpák világítanak, pirosán és zölden villog a szemafor, úgy mint máskor, hétköznap .. Vincze Jenő Hétezer holdon termelünk jövőre vetőburgonyát Hetvenkét tsz és tis állami gazdaság tízfajta burgonyával foglalkozik — Pockok garázdálkodnak a prizmákban Megyénk termelőszövetkezetei évről évre — így jövőre is — hétezer holdon termelnek vetőburgonyát. Hetvenhét közös gazdaság — az FM rendelkezése értelmében a homokos talajú szövetkezetek — és négy állami gazdaság csaknem tíz fajta vetőgumó szaporításával foglalkozik. Az idén termesztett fajták közül többek között jól bevált a hollandiai úgynevezett bint- je burgonya. Újdonságnak ugyan nem számít, mert régebben kedvelt volt már hazánkban, de újratermesztésé- vel ismét egy jó étkezési burgonyafajtával — az ellához hasonló erényekkel rendelkezik — találkozhat majd a lakosság. Ez év tavaszán mintegy száz holdnyi területet ültettek be vele, jövőre azonban már kétszázötven holdon termelik. Tavaly a margitot és az ipari burgonyaként hasznosított le- ninót kivonták a termesztésből, mert mindkét fajtának kockázatos a tárolása és a fitoftóra iránt rendkívül érzékeny. Ugyanerre a sorsra ju<t a mindenes néven ismert fajta, ugyanis ez a burgonya sem minőségben, sem hozamban nem éri el a kívánt szintet. Ez évben csaknem 1400 va- gonnyi vetőgumót kaptak to- vábbszaporításra és felújításra' a megye termelőszövetkezetei. 695 vagon vetőmag pedig elvándorolt Somogyból az ország tíz megyéjébe. A télen 724 vagon Vetőgumót tárolnak a gazdaságok. Az idén egyébként több vetőburgonya termett, mint tavaly, a tárolás is biztonságosabb, így a jövő tapasszal jó minőségű és elegendő burgonya kerülhet a földbe. Egy dologra azonbán máris érdemes fölfigyelni a. gazdaságok vezetőinek. Helyenként ugyanis mezei pockok kártételét észlelték a burgonya- és répaprizmákban. Az idejében való védekezéssel megelőzhetik mezőgazdasági nagyüzemeink a kártételt. Hogy nagyobb arányú romlás nélkül menthessék át a tavaszi félhasználásig a vetőburgonyát, nem szabad megfeledkezniük a prizmák rendszeres ellenőrzéséről, gondos vizsgálatáról. H. F. Az Állami Biztosító újévi ajándéka az év első fővárosi és vidéki újszülöttének Az Állami Biztosító újévi ajándéka ezúttal sem marad el, az 1965. esztendő első budapesti és első vidéki újszülöttének ismét 20 000—20 000 forintos életbiztosítási kötvényt ad. Az elsőséget az Egészségügyi Minisztérium adatai alapján döntik el. Ha a véletlen ügy hozná, hogy azonos időpontban több gyermek születik, sorsolással döntik el, ki lesz a szerencsés. A leendő nyertesek ugyanúgy, mint az eddigi hét Á. B- bébi — a 18.. születésnapjukon vehetik fel a húszezer forintot. (MTI) Balatonszárszón a Kicsi Eszpresszó egész éven át nyitva Cukrászsütemények, presszófekete, italok széles választéka. Reggel 9 órától 21 óráig áll kedves vendégeink rendelkezésére. (ßSll) S. N. G.