Somogyi Néplap, 1964. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-11 / 187. szám
SOMOGYI NÉPLAP 2 Kedd, 1964. augusztus 11. Varsó búcsúzik Zawadzkitól Varsó. A gyászba borult varsói utcákon második napja nagy számban igyekeznek a főváros lakosai Zawadzki felravatalozott koporsójához. A Belvede- re-palotában a Varsóban akkreditált diplomáciai képviseletek tagjai a látogatók könyvébe bejegyezték részvétnyilvánításukat. * • * Aleksander Zawadzkinak, a Lengyel Népköztársaság Államtanácsa elnökének, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Politikai Bizottsága tagjának temetésére hétfőn reggel magyar küldöttség utazott Varsóba. A küldöttség vezetője Gáspár Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, tagjai: Lévárdi Ferenc nehézipari miniszter és Martin Ferenc, hazánk varsói nagykövete, aki Varsóban csatlakozik a küldöttséghez. (MTI) A szovjet kormány nyilatkozata (Folytatás az 1. oldalról.) és az erővel való fenyegetést «mind bármely ország területi sérthetetlensége vagy politikai függetlensége ellen, mind pedig bármely más módon, amely nem egyeztethető össze az Egyesült Nemzetek céljaival« (2. cikkely). A szovjet kormánynyilatkozat ezután megállapítja, hogy az AÁSZ határozatait az ENSZ alapokmányának idevágó rendelkezései szerint nem igazolhatja semmiféle utalás a kölcsönös védelemről szóló Amerika-közi szerződésre vagy bármely más hasonló egyezményre. A nyilatkozat felhívja a figyelmet arra, hogy az AÄSZ különleges bizottsága, amely a helyszínen vizsgálta meg Venezuela «panaszát«, semmiféle bizonyítékot nem tudott szerezni venezuelai területen állítólag fölfedezett «kubai fegyverekkel« kapcsolatos vádaskodás igazolására. Nem lehet szó nélkül hagyni az AÁSZ határozatának azt a részét sem, amely kísérletet tesz a nem amerikai államoknak a Kuba-ehenes szankciókba való bevonáséra, vagyis rá akarja kényszeríteni Kuba-ellenes agresszív politikáját más szuverén államokra is. Jellemző a nyilatkozat szerint, hogy az erős amerikai nyomás ellenére Mexikó, Chile, Uruguay és Bolívia az értekezleten állást foglalt a kollektív szankciók alkalmazásával szemben. A szovjet kormány kijelenti, hogy az AÁSZ külügyminiszteri értekezletén elfogadott, s augusztus 1-én a Biztonsági Tanácsnak átadott határozat sérti az ENSZ alapokmányának legfontosabb elveit, s ezért érvénytelen. A Szovjetunió soha nem egyezett bele, és a jövőben sem fog beleegyezni az ENSZ alapokmányának megsértésébe. A szovjet kormány szükségesnek tartja hangsúlyozni, hogy az AÁSZ jogtalan határozatáért, amely az ENSZ egyik tagországa ellen irányul, s amely veszélyezteti az általános békét és biztonságot, teljes mértékben az Egyesült Államoknak és azoknak a kormányoknak kell viselniük a felelősséget, amelyek a határozatra szavaztak. Befejezésül a nyilatkozat megállapítja: Az AÁSZ külügyminiszteri értekezletének határozatai kiélezik a feszültséget a Karib-tengcr térségében. s ennek szükségszerűen vissza kell tükröződnie a nemzetközi helyzetben általában. A Kubai Köztársaság ellen agresszív terveket szövő reakciós köröknek emlékezniük kell arra, hogy Kuba élvezi a szocialista közösség országainak, valamint minden békeszerető államnak és az egész világ népeinek együttérzését és támogatását. * * » A Szovjetunió ENSZ-képvi- selője a nyilatkozat szövegét átnyújtotta a Biztonsági Tanács elnökének, s kérte, hogy azt a tanács hivatalos dokumentumaként terjesszék. (MTI) A VDK külügyminisztériumának nyilatkozata Hanoi (MTI). A VDK külügyminisztériuma vasárnap közleményt hozott nyilvánosságra. Ebben em_ lékeztet rá, hogy az amerikai kormány súlyosan megsértette az 1954-es genfi egyezményeket, amikor agresszív háborút kezdett Dél-Vietnamban, agresszív és szabotázscselekményeket hajtott végre a VDK ellen, beavatkozott Laosz bel- ügyeibe, fenyegette Kambodzsa semlegességét. A nyilatkozat emlékezetbe idézi, hogy augusztus 5-én amerikai repülőgépek észak-vietnami partmenti objektumokat és lakott területeket bombáztak, amellyel nyilvánvalóan előre megfontolt háborús cselekményt követtek el. A külügyminisztérium nyilatkozata hangoztatja: Azzal, hogy az Egyesült Államok az ENSZ Biztonsági Tanácsában megrágalmazta a Vietnami Demokratikus Köztársaságot, bebizonyította, ki akar bújni a felelősség alól, elárulta azt a szándékát is, tőgy az Egyesült Nemzetek Izervezetét akarja felhasznál- il a vietnami beavatkozásra. A VDK külügyminisztériumának nyilatkozata hangsúlyozza, hogy a probléma megvizsgálására nem az ENSZ Biztonsági Tanácsa, hanem az 1954-es genfi konferencia társelnökei, valamint részvevői illetékesek. A vietnami válság hírei A Vietnami Tájékoztató Iroda vasárnap bejelentette, hogy két amerikai repülőgép ismételten megsértette az ország légiterét. A vietnami néphadsereg főparancsnoksága ezzel kapcsolatban a nemzetközi ellenőrző bizottságnál tiltakozással élt. SAIGON Vasárnap provokációs próba-légiriadót rendeltek el a dél-vietnami fővárosban. A szirénák bömbölésére Khanh tábornok rendősége kiürítette az utcákat. Az egyórás gyakorlat beletartozik a pénteken elrendelt szükségállapot rendkívüli intézkedéseibe. NEW YORK Az Egyesült Államok Kommunista Pártja a hét végén nyilatkozatot adott ki a vietnami amerikai agresszió ügyében. — Ki hiszi el, hogy a kis Vietnam fenyegeti az ötezer mérföldnylre fekvő hatalmas Egyesült Államokat? — teszi föl a kérdést. Ezután megállapítja: semmi sem indokolta az Egyesült Államok katonai csapását, amellyel veszélyes helyzetet alakított ki. PNOM PENH Norodom Szihanuk herceg, kambodzsai államfő vasárnap üzenetet intézett Ho Si Minh- hez, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnökéhez. Együtt, érzéséről biztosította a demokratikus Vietnamot, s kormánya nevében élesen megbélyegezte az amerikai akciót, amely az ENSZ alapokmányának és a genfi egyezménynek súlyos megsértését jelenti. II Biztonsági Tanács ülése New York (AFP, Reuter, AP) A Biztonsági Tanács vasárnapi ülésén Rosszidesz ciprusi küldött bejelentette, kormánya nem tartja kielégítőnek az angol—amerikai határozati javaslatot, s legalább azt kéri, hogy a Biztonsági Tanács ismételje meg a Ciprusra vonatkozó március 4-i határozatában foglaltakat. (Mint ismereHarlemi csendélet — Megrohantak és leütöttek! — Ügy! Szóval bőrével provokálta a fehéreket. Letarjztatom! (Szegő Gizi rajza) tes, ez a határozat biztosítékokat tartalmazott Ciprus területi sérthetetlenségének védelmében.) Stevenson amerikai fődelegátus rövid felszólalásában hozzájárult a határozat ilyen értelmű módosításához. A módosított amerikai—angol határozati javaslatot ezután szavazásra bocsátották, és a Biztonsági Tanács kilenc szavazattal elfogadta. A Szovjetunió és Csehszlovákia küldötte — a nyugati hírügynökségek jelentése szerint — tartózkodott a szavazástól, mert a határozat nem ítéli el kellő eréllyel az agresszort. (MTI) Merzagora az ideiglenes olasz államfő Róma (MTI). Az olasz hivatalos lap közölte, hogy hétfőn C'esare Merzagora, a szenátus elnöke ideiglenesen átvette a köztársasági elnöki ügykört. Az elnöki teendők átruházása az olasz alkotmány értelmében történt. A hírt azután jelentették be, hogy az orvosok hétfőn sem állapítottak meg komolyabb javulást Segni elnök állapotában. NYIKOLAJ PANOV Chicago 26 # * * * * * * * * * * * Szépe Majd kis szünet után így szólt: — Hát akkor hívjam az amerikait? — Kérem, hívja. A »Beauty of Chicago« kapitányának helyettese csaknem azonnal belépett a szobába, megállt az ajtónál. — Foglaljon helyet, Mr. Norton,.. Ljudov fáradtan görnyedt az asztal fölé, mégis előzékenyen felállt, és odahúzott egy széket. Norton leült, Ljudov felé fordította figyelmes arcát. — Jelentést tettem a flottaparancsnoknak — mondta Ljudov. — A tengernagy őszinte részvétét fejezi ki a kapitány halála miatt. Norton némán lehajtotta fejét. — A koordináták pedig, amelyeket ön közölt velem, helytelenek — folytatta Ljudov. — Helytelenek?! — kiáltott fel az amerikai. — A »Beauty of Chicago« nem süllyedhetett el azon a ponton, amelyet a kapitány közölt önnel. A- Barents-ten- ger azon a területen nagyon mély, és egyáltalán nem záto- nyos, nem sziklás. Az sem tételezhető fel, hogy a hajó aknától vagy torpedótól süllyedt el. — Miért nem? — kérdezte Norton. — Amnnyire én tudom, a torpedó által okozott rongálódás eléggé hasonlít ahhoz a rongálódáshoz, amely akkor éri a hajót, ha teljes sebességgel zátonyra fut. Én nem esküdhetek meg, hogy hallottam a robbanást, ámbár... Eltöprengve az asztalra könyökölt, kezére támasztotta az állát, és értetlenül nézett az orosz tisztre. — Nem, Mr. Norton, ez a fel- tételezés is ki van zárva — mondotta Ljudov. — Éppen az önök által megjelölt helyen cirkált akkor az egyik tengeralattjárónk. A tengeralattjárói persze nem vehették észre a »Beauty« füstjét vagy árbocait, de a robbanást bizonyára észlelték volna. — De Eliot kapitány nem adhatott meg nekem hamis koordinátákat! — csattant fel az amerikai. — ön nem tiszteli az emlékét, Sir. — Én nem akarom gyalázni a kapitány emlékét — vágott vissza nyugodtan Ljudov. — De van egy mondás, amely szerint »a tények makacs dolgok«. A szállítmány, amelyet Eliot kapitánynak Murmanszk- ba kellett volna juttatnia, eltűnt. A kapitány öngyilkos lett, előbb azonban elégette a hajónaplót. Mint kiderült, helytelen koordinátákat adott meg magának a »Beauty of Chicago« pusztulásának helyéről. Egyelőre nem akarok senkit gyanúsítani, de tisztázni kell az ügy körülményeit. Hajlandó-e nekem segíteni ebben, Mr. Norton? Norton mozdulatlanul ült. Majd tenyerével lassan megtö- rölté a homlokát. Farkasszemet nézett Ljudowal. — Igen, értem önt. És segítek magának. A kapitánynak ‘ ez a szörnyű tette, a hajónapló elégetése! Én segítek önnek an ár csak szolgálati kötelességből is, és azért is, mert nagyon tisztelem az önök bátor népét, amely olyan állhatatosan küzd az ellenséggel. Bármilyen kérdésre hajlandó vagyok válaszolni. De engedje meg, még nem tudom, kivel is beszélek? — A tengeri felderítőknél szolgálok, a nevem Ljudov ... Éjszaka, amikor a kapitány az öngyilkossága előtt nem engedte be önt, magyarázatot adott rá, hogy miért nem? — Nem, nem adott. Csak szitkozódott, káromolta az istent, és követelte, hogy hagyjuk magára. A kapitány szinte az őrület határán volt a hajó pusztulása miatt. Miután engem elzavart, beküldtem hozzá Jacksont, kérdezze meg tőle, nincs-e valamire szüksége. A néger jelentette nekem, hogy Mr. Eliot őt sem engedte be a szobába. — És Jackson később sem ment be a kapitányhoz? — Nem tudom. Amikor kitört a légiriadó, a néger kiment a közös szobából, ahol aludtunk, és sokáig nem tért vissza, — A szakadt biblia Eliot kapitány tulajdona? — Igen. Ön talán nem tudja, de a mi hajóskapitányaink nem nélkülözhetik a bibliát. A tengeren a kapitány helyettesíti a papot, például temetési szertartáson. — Milyen politikai meggyőződésű volt Mr. Eliot? — Hát hogy is mondjam csak önnek? — Norton furán elmosolyodott. — Félek, hogy ő nem engedte meg magának azt a fényűzést, hogy valamiféle meggyőződése legyen. Ml azt csináljuk, amit a főnök parancsol. Mennél több dollárt kapunk, annál kevesebb a meggyőződésünk. — Mondja el nekem a szerencsétlenség részleteit... Ljudov elővett egy papírlapot, ceruzát fogott. — Igyekszem elmondani mindent, amit tudok ... Norton elővett a zsebéből egy lakkozott csomag cigarettát, egy szálat a szipkájába dugott, sercintett a gyufával. — Elnézést, meg se kínáltam ... — Ljudov felé nyújtotta a csomagot. — Valódi »Chesterfield«. — Köszönöm, nem dohányzóm — mondta Ljudov. — Irigylem önt... — Norton nagyot szippantott. — A szerencsétlenség előtti napon a kapitánnyal csaknem állandóan a parancsnoki hídon voltunk. Többször jelzéseket kaptunk, hogy ellenséges tengeralattjárók közelednek. Jó látási viszonyok mellett viszonylag nyugodt tengeren hajóztunk, éjszakára azonban északi szél támadt. Már csaknem összeestünk a fáradtságtól, hi-i ezen több napot egyfolytában j a parancsnoki hídon töltöt-l tünk. A Jan-Mayen-foktól ke-x letre a kapitány elhatározta,! hogy megszárítgatja a ruháját* és alszik egyet. Egyedül ha-» gyott a hídon. — Nem mondaná meg pon-| tosan, hol történt ez? — Kérem... — Norton ♦ megmondta a koordinátákat.! — Éppen azelőtt írtam be} őket a hajónaplóba ... Egy! óra sem telt el, és a kapitány! ismét a hídon volt. »Fokolii sötétség van ezeken a széles-! ségi fokokon, Norton —| mondta. — Nem tudok a ka-! binban feküdni, amikor kö-! rös-körül itt kószálnak a pe-| riszkópok.« Rám nézett a! kormánylámpa kék fényében. | Én már csaknem állva aludtam,' bizonyára nagyon elgyötörtnek látszhattam. »Hordja el az irháját, és aludjon, amíg nem hívom!« — ordított rám a kapitány. Szegény öreg, igazi jellem volt! Próbált volna meg valaki a hajón nem engedelmeskedni neki! Én maradni akartam, de ő elzavart a kabinba. Norton elhallgatott, újra átélte mindazt, ami azon az éjszakán történt. — Mire az ágyamhoz értem, ismétlem, csaknem ösz- szeestem a fáradtságtól. És nemcsak a fáradtságtól. A hullámzás is erősödött, emlékszem, szinte táncoltam a kabinban, amikor átnedvesedett csizmámat próbáltam lehúzni. (Folytatjuk.) A The People értesülése szerint az úgynevezett »béke kémei« legutóbb titkos hivatalos okmányok birtokába jutottak. Az okmányok azokra az intézkedésekre vonatkoznak, amelyeket atomtámadás esetén foganaton'-mánakAngliában. A Scotland Yard nyomozást indított annak kiderítésére, hogyrn szerezhették meg az atomleszerelésért harcoló mozgalom tagjai a titkos iratokat. Egy amerikai katonai repülőgép augusztus 3-án két ízben behatolt a Kínai Nép- köztársaság légiterébe. A Kínai Népköztársaság külügyminisztériumának szóvivőjét ezzel kapcsolatban felhatalmazták, hogy jelentse be a 307. komoly figyelmeztetését. Fidel Castro miniszterelnök beszédet mondott a vízierőtartalékok intézet munkatársainak ünnepi gyűlésén. Nemzetközi kedésekről szólva Castro elítélte az Egyesült Államok VDK-ellenes agresz- szív cselekedeteit, majd hangsúlyozta, hogy Kubát továbbra is agresszió fenyegeti. A kubai nép azonban — mondotta befejezésül Fidel Castro — meg fogja védelmezni hazáját utolsó csepp véréig. Hivatalos jelentések szerint nérpileg javult Antómio Segninek, az Olasz Köztársaság elnökének egészségi állapota. Mint ismeretes, az olasz elnök pénteken lett rosszul. Rosszullétét agyi keringési zavar okozta. Pécsen, az Orvostudományi Egyetem bőrgyógyászati klinikáján egy hét óta folyik a küzdelem az augusztus 4-i komlói Zobák-aknai bányász- szerencsétlenség alkalmával égési sebesülést szenvedett bányászok megmentéséért, gyógykezeléséért, A gondos ápolás ellenére a vasárnapra virradó éjszaka újabb életet követelt a baleset: Varga András vájár belehalt sérüléseibe, és így ötre emelkedett a sújtólégrobbanás áldozatainak száma. Az insirazi katonai bíróság hat dél-iráni törzsfemököt fegyveres felkelés miatt halálra ítélt, öt másik vádlottra háromtól 15 évig terjedő börtönbüntetést szabtak ki. Az elítéltek az 1962. évi felkelőmozgalomban vettek részt. D. R. Csavannak, India élelmezésügyi miniszterének nyilatkozata szerint a Gan- dak- és Gambati-folyó áradása 1500 falunak másfél millió lakosát sújtotta. A kormány 160 000 tonna rizst szállít az árvíztől sújtottaknak. Pokolgép robbant vasárnap a montreali kikötő egyik dokkjában, ahol egy kubai teherhajó horgonyzott. A kikötői rendőrség közlése . szerint a robbanás csak néhány ablakot zúzott össze egy közeli raktárban. A New Yorkban székelő kubai ellenforradalmár szervezet gyűlésén kiderült, hogy a robbanásért a szervezet terroristái a felelősek. A rendőrség felhívása A Somogy megyei Rendőr-főkapitányság közlekedési osztálya felkéri annak az autóbusznak a vezetőjét, valamint utasait, akik 1964. augusztus 2-án 15—16 óra tájban a 7-es számú főútvonalon Balaton- szemes és Balatonszárszó község között szemtanúi voltak egy Skoda személygépkocsi és egy Zetor vontató összeütközésének —- s az autóbuszvezető elsősegélynyújtás céljából mentődobozt bocsátott a balesetet szenvedettek részére —, jelentkezzenek a Somogy megyei Rendőr-főkapitányság közlekedési osztályán írásban vagy telefonon. (Kaposvár, Beloiannisz u. 32. Telefon: Kaposvár 13-11.)