Somogyi Néplap, 1964. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-29 / 202. szám
Szombat, 1964. augusztus 29. 3 SOMOGYI NÉPLAP Előkészületben az új pártoktatási év kiadványai Jó magágyat készítsünk a vetéseknek Még itt a nyár, de a Kossuth Könyvkiadóban már készülnek az új pártoktatási év kiadványai, Nonn György igazgatóhelyettessel arról beszélgetünk, milyen törekvések vezetik a könyvkiadót az új anyagok összeállításánál. — A tavalyihoz hasonlóan az idén is csaknem 700 000 ember vesz részt a pártoktatásban. Négyszázhúszezren szemináriumokon, a többiek előadásokon bővítik ismereteiket. Nagy tömeg ez. Az egyes oktatási formákban figyelembe kell vennünk a színvonalbeli különbségeket, ezért népszerű formában, érdekesen színesen, ugyanakkor tudományos igénnyel készítettjük el brosúráinkat. Törekszünk arra, hogy minél több ábra, grafikon, kép segítse az anyag elsajátítását. — A propagandisták, a hallgatók általában elégedettek az oktatási kiadványokkal. Előfordul azonban, hogy késnek az anyagok, s az egyes füzetek színvonala egyenetlen. A középiskolai tankönyv szövegét sokan zsúfoltnak érezték Milyen okok játszanak ebben közre? — A késés legfőbb oka az a törekvésünk, hogy a legújabb politikai eseményeket, dokumentumokat elemezve tartalmazzák a füzetek. De az események gyorsan követik egymást, az átdolgozás, majd a lektorálás is időt vesz igénybe. Kiadványaink nagy pél- dányszámúak, a nyomdák teljesítőképessége pedig véges. Mindez együtt okozza a késést, amelyet persze igyekszünk elkerülni. Szerzőink egy-egy terület legjobb szakemberei, de egyesek nem tudják még teljesen a közírói nyelvet megtalálni. A terjen- gősség és a túlzottan tömör tudományosság — ez a két véglet, amelyet igyekszünk elkerülni több-kevesebb sikerrel. Felhívjuk azonban a figyelmet arra, hogy a propagandisták rendkívül sokat segíthetnek a hallgatóknak, ha a szemináriumi foglalkozásokon nem ragaszkodnak a tudományos szöveg szó szerinti visszadásához, hanem példákkal és más eszközökkel igyekeznek a foglalkozást feloldani. — Milyen oktatási formák lesznek az idén, és milyen kérdésekkel foglalkoznak a hallgatók? — Az oktatási formák, és a részvevő hallgatók arányszáma nagyjából a tavalyi lesz. Üj formaként az ipari és a mezőgazdasági gazdaságpolitikai tanfolyamhoz csatlakozik a világgazdasági tíz-tizenötezer részvevővel. Növekszik a falusi téli tanfolyamok és a fejlődésnek megfelelően a mar- ■ xizmus-leninzmus középfokú tanfolyamok, valamint az esti egyetemek hallgatóinak száma. Az időszerű kérdések tanfolyamán a 200 000 részvevő nyolc előírt és négy ajánlott témát tanulmányoz. Szó lesz a nemzetközi munkásmozgalom időszerű problémáiról, a VIII. kongresszus népgazdasági határozatainak végrehajtásáról, az osztályharcról és a párt vezető szerepének érvényesüléséről a szocializmus teljes felépítésének időszakáKözelebb kerül egymáshoz Csurgó és Nagyatád Félig kész a Berzence-Nagyatád közötti új kövesűt Kilenc méter széles — Alapja folyami kavics — Szabad a közlekedés az új útszakaszon Még nagy kavicshalmok emelkednek imitt-amott az út közepén, s az eső le-lehordja a friss töltést, de már mind több teherautó közlekedik rajta. Berzence és Nagyatád között — hosszú szakaszon erdőrengetegben — új út_ épült szinte észrevétlenül. Még hó és kemény fagy, dermesztő hideg volt a télen, amikor megjelentek az útépítők, és hozzákezdtek a munkához. Nagy teljesítőképességű földgyaluk, nyomukban pedig emberek dolgoztak, hányták, teregették a földet, egyengették a talajt. Teherautók hordták a folyami kavicsot a ber- zencei termelőszövetkezet báAz ÉM Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat segédmunkásokat, kőműveseket vesz föl kaposvári, siófoki, marcali és más munkahelyeire a megyében. Jelentkezés az illetékes járási székhelyeken a tanácsoknál; a vállalat központjában, Kaposvár, Május 1. utca 57. szám; a siófoki fő-épftésveze- tőségen, Siófok, Fő utca 200. és az építkezéseken. (14049) nyájából, méterről méterre haladtak a töltéssel, az alapozással, míg nemrégiben megszületett az első nagy győzelem: az útépítők az alapozási munkával elértek Nagyatádig. Ezzel megteremtették a közvetlen összeköttetést Nagyatád és Berzence, illetve Csurgó között. Milliókat emészt föl az útépítés, ám a népgazdasági haszon is milliókra rúg majd, hisz közelebb került egymáshoz Nagyatád és Csurgó, illetve ez a berzencei rész. Csurgónak és ennek a vidéknek jelentős gazdasági kapcsolata van Nagyatáddal, az itteni iparral. Nagy mennyiségű nyersanyagot — főként kon- zervnövényt — kap erről a vidékről a Nagyatádi Konzervgyár és sok munkáskezet. A szállítás az eddigi nehéz közlekedési viszonyok miatt egyáltalán nem volt olcsó, csak nagy kerülővel — Böhönyén és Iharosberényen át — lehetett eljutni ide, és ez sok pénzt meg időt rabolt el. Ennek nép- gazdasági kihatásait nem is könnyű felmérni. Az új út megépülésével csak 15 kilométerre van Berzence Nagyatádtól, s hasonlóképpen egyhar- mádára rövidült a két járási székhely közötti távolság is. Az eső még le-lehordja a töltést, kavicshalmokkal töltik meg a rokkant részeket, s még nagy-nar- port kavarnak az új, kilenc méter széles úton elhaladó teher- vagy személyautók, ámde mindez azt is jelenti, hogy egyre közeledik a befejező munkálat. A jelenlegi alapra még egy réteg folyam- kavics-terítés jön, aztán megfelelő üllepedés, tömörítés után — azért engedik rajta járni a kocsikat is — portalanig ák, és végleg szabadot jeleznek a forgalomnak az úi, korszerű úton. V. J. iban, a szocializmus és a fegyelem összefüggéséről, kulturálispolitikánk kérdéseiről stb. A gazdaságpolitikai tanfolyamok ipari tagozatán hat témával foglalkoznak: a munkaerőgazdálkodás s az ipari export helyeztével és feladataival, az életszínvonal alakulásával, a koncentárció, a kooperáció és a specializáció kérdéseivel, az állandó állóalapokkal és a beruházásokkal, valamint az ipar szerepével a mezőgazdaság fejlesztésében. A mezőgazdasági tagozaton a mezőgazdaság szerepéről, az állattenyésztés helyzetéről és tartalékairól, a tsz-en belüli anyagi ösztönzőkről, a mező- gazdaság műszaki fejlesztéséről, a szaktudás és a korszerű termelés összefüggéseiről, valamint az árutermelés és a felvásárlás kérdéseiről lesz szó. A világgazdasági tagozat hallgatói korunk termelőerőinek fejlődését, a két rendszer gazdasági versenyét, a kapitalista világgazdaság integrációját, a KGST szervezetét és munkáját, a gyengén fejlett volt gyarmati országok gazdasági és politikai helyzetét tanulmányozzák. Cs. J. Az egyik termelőszövelkezet agronómusával arról beszélgettünk, hogy mennyire fontos ezekben a napokban a tarlók mielőbbi felszántása, majd pedig hengerrel való lezárása. Az kell most a földnek — mondtam —, hogy a gyomoktól megszabadítsák, porhanyóvá tegyék, s ezáltal elegendő csapadékot fogadhasson be és tárolhasson. Az agronómus is kirukkolt véleményével, s ezt mondta: náluk talaj gazdálkodási szempontból az az előnyös, ha nem nyáron buktatják le a tarlót, hanem csak ősszel a szokásos mélyszántással. Ez — úgymond — azért fontos,, mert így jelentékeny mennyiségű szerves anyagot juttathatnak a talajba. Mire gondolt ez az agronómus? Arra,hogy őszig nagyra nő a gyom a tarlóban, s ha ekkor szántják le, valóságos zöld- trágyázást végeztek. És ezt még vetni sem kell, tehát számottevő költségmegtakarítással jár. Amolyan mannaszerű ajándék ez — mondta —, amelyet csupán el kell fogadni. A meggyőzés szándékával magyarázta ezt a közelmúltban egy járási pártinstruktor is, amikor a körzetébe tartozó egyik termelőszövetkezetben a tarlószántás vontatottságát kifogásoltuk. A homokos talajt említette indokként mondván, hogy itt »hizlalni« kell a gyomot, s nem gazdaságos a nyári tarlóbuktatás. Szerinte őszre akkorára nő a gyom, hogy le- szántás után vetekszik haszna a zöldtrágyáéval. A leszántott gyomnövények bomlásának talajgazdagító hatását nem is akarom vitatni, mert valóban, a szerves anyag erősíti a talajt, táplálja a növényeket. Mégis mi a helytelen ebben a szemléletben? Mindenekelőtt az, hogy nagyon egyoldalú, vagyis nem világítja meg teljesen a gyomok kései leszántásának minden kihatását. ' Tudjuk — láttuk a tavaszi határban —, hogy mi a különbség a csak ősszel szántott és a nyáron is meg ősszel is szántott föld között, ha tavasszal kukoricát vetnek bele. Az előbbi nagyon, az utóbbi kevésbé gyomos. Azon a táblán, amelyiken az előző év nyarán feltörték a tarlót, ősszel pedig ismét felszántották, kevesebb növényi kártevő jelenik meg a következő év tavaszán, mint azon a területen, ahol a talajerő-utánpótlás gondolatáGáspár József traktoros és Lengyel István gépkezelő naponta öt holdon vágja le a kendert a balatontszabadi November 7. Tsz-ben. tói vezérelve őszig érlelték a gyomokat. Az történt ugyanis az utóbbi esetben, hogy már ősszel elvetették a gyomot, amikor a magját leszántották. Viszont a nyári szántással — ha az idejében történik — zömmel fejlődő, még maghozás előtt álló gyom kerülhetett volna a földbe. Ezek után érthető, hogy nem egyformán gazoso- dott a két kukoricatábla. A napraforgó és más, ugyancsak zöldtrágyának vetett növény nagyon hálás talaj gazdagító szerves anyag, de még ennél is nagyobb jelentőségű az istállótrágya. Ennek kihordása napjaink egyik legfontosabb tennivalója. A kihordásnak, a szétterítésnek és a laszántás- nak szorosan követnie kell egymást. Azokban a termelő- szövetkezetekben, ahol a tavasszal sok trágyát hordtak ki szarvasokba, s a nyáron át sem gyűlt össze az istállók körül a sok szerves trágya, hanem folyamatosan kivitték a mezőre, most könnyebben boldogulnak, hiszen csak a tábla széléről kell széthordaniuk. Hencsén láttuk például, hogy azon a határrészen, ahol az idén zab után búzát akarnak vetni, a szükséges trágya jelentős része már kint van. Felkészültek arra, hogy pótolják a betakarított növény felhasználta talajerőt, gondoskodnak róla, hogy ne gyenge földbe kerüljön az új vetés. Nem a gyomnövények leszántásával akarják visszaadni a tápanyagot, sőt azt is tudják, hogy a műtrágya sem fejthet ki teljes hatást a szerves anyag hiányában. Ez a helyes agrotechnikai eljárás. Jó termésben csak akkor reménykedhetünk, ha a vetések megfelelő magágyba kerülnek, vagyis olyan talajba, amelybe erőt is adunk a növény fejlődéséhez, nem pedig gyommagot a kultúrnövények veszélyeztetésére. Hernesz György Megszépül a zákányi tanácsháza Hetvenezer forintot költenek az épület átalakítására, tatarozására. Csaknem hat méterrel hosszabb lesz a tanácsterem, itt rendezik majd meg a társadalmi esküvőket. A munkálatokat a tanács épí- tőbrigádja végzi, a falubeliek 57 órát dolgoztak társadalmi munkában. HÚSZ ÉV UTÁN... »•És ha kell, megteszem újra ezt az utat, meg én!.. (Aragon) Húsz év telt el azóta ... Barkánál gúlába rakják puskájukat az éhező magyar katonák. Cédula rajta: »Baka kenyér nélkül, puska ember nélkül.'« Átmennek a fronton. De ha jó a koszt, fásultan követik tisztjeiket. Karácsonykor Pankrátz alezredes szól a 3/1 hegyitüzér-osztály embereihez: »Csak semmi izgalom! Nyugalom, nyugalom! A németek már ripityára vertek egy amerikai hadsereget.« Kossuth tüzérségi parancsnok szavát adja, csak a határig kötelez az eskü. Éjjeli meneteknél itt is, ott is kiválik egy-egy katona a sorból, és besurran a házak közé. A maga részéről befejezte a háborút. Az őrök beszélik éjszakánként, hogy magyar partizánok biztatják őket, hagyják el alakulataikat; Lucan tiban szállást előkészítő tisztet figyelmeztet a lakosság, ne időzzön, ez partizánfalu, délben lejönnek a partizánok a hegyekből. De amikor február 16-án letérünk a Breznóbánya—Besztercebánya országúiról jobbra a községije vezető úton, csak hárman vagyunk, a többiek megriadtak: »Partizánokhoz? Nem, azt nem! Inkább menjünk át a fronton!-« Balról magas füstoszlop. Ég Prichod. Időnként aknák robbannak. Hirtelen terem előttünk a vörös csillagos partizánőr. Csak jelekkel magyarázzuk: »Hozzátok jövünk, partizánok leszünk!« Széles mosoly az arcán. Megértette. A község bejáratánál partizánok. »Most, hogy hozzánk jöttetek, mind egyformák vagyunk, nincs különbség köztünk. Mindegy, hogy magyar vagy szlovák vagy orosz vagy francia. Mind egyek vagyunk. Partizánok!« — magyaráz egyikük. Gyülekező az iskolában. Festői csoport. Kék és piros fedelű kozák sapkák, fehér hóleplek, szlovák egyenruhák. Indulás Balázsi felé. Prichod még mindig ég. Magyar egyenruhás katonák gyér lánca az úton. Vállukon puska. Sapkájukon kis piros csík. Tekintetük komor. Szótlanok. Alig válaszolnak. Lovas partizán vágtat el mellettünk a havas terepen ... Szemben ülök aztán Volchov őrnaggyal, a »Halál a fasizmusra« partizáncsoport parancsnokával. Csendes beszédű, nyugodt. Tolmács fordítja szavait. Hogy volt bizalmam partizánokhoz jönni? — kérdezi. — Annyi rosszat beszélnek róluk a magyarok közt. Elmondom neki, hogyan nyílt néha egy kis rés, amelyen át. bepillantottam a szavak mögé. Egy svéd újság cikke, egy Bra- tislavában megjelent regény, Panait Istrati egy könyve, a magyar Vezérkari Főnökség titkos tájékoztatója, »Tiszt tisztnek! Szigorúan bizalmas!«. Tájékoztató a partizánok tevékenységéről. Panait Istrati trockista volt, de sorai közt mást is lehetett olvasni, mint amit ő szeretett volna. Á Vkf kiadványában közöltek elolvasásakor először fogott el bámulat a partizánok iránt. — Mi a foglalkozásom? — kérdezi. Görög—latin szakos tanár. — Akkor ismeri a görög filozófusokat —- szól mosolyogva. • * * Spaniol-Dolinát biztosítjuk két golyószórós rajjal. Hatalmas fatorlaszok zárják el a Besztercebánya felől idevezető utat. Egyre közelebbről hallatszik az előrenyomuló szovjet csapatok tüzérsége a Garam völgyéből és Zólyom irányából. Itt búcsúztatja a német golyótól megölt kis hudót a partizánfegyverek ropogása, és csöndes, néma bánat ül Jánko arcán a halotti toron. Ő a község parancsnoka, az ő öccse a kis Ludo. Szergej, a sarratói szovjet partizán vigasztalja: »Ne búsulj, a te öcséd haláláért száz és száz német asz- szony siratja fiát, lány a jegyesét ...« És isszuk a fenvő- pálinkát csészéből. »Most kell innod!« — mondja nekem ián- ko. — »Engem sértesz meg, ha nem iszol.« Ragyogó, napsugaras idő. Néha olvadni kezd már a vastag hótakaró. Itt-ott támadnak a németek Tigrisekkel. Szomorú hír: Hlinka-gárdisták elhurcolják a hegy lábánál bunkerekben meghúzódó zsidó menekülteket. Utolsót tobzódik még az önkény. Március 18. »Fekete vasárnap« — így nevezték ezt a napot a magyar partizánok. SS- csapatok támadják a községet, és nyolcórai harc után megszállják. Másnap hajnali sötétben, néma csöndben indulnak Volchov partizánjai végtelen egyes sorba négynapos menetben át az Alacsony-Tátrán, át a Ma- gurkán, át a fronton. Három szlovák szánon húzza maga után sebesült társát a szédítő meredeken. És mikor túl vagyunk mindenen, hátunk mögött már a front, elfogyott az élelem, egy kis szlovák faluban a parancsnokság vékony barna papírcsíkkal ragasztatja le a kiürített falu krumplispincéit, hogy ne nyúljon senki a szlovák tulajdonhoz. Mit gondolnának a partizánokról, ha megdézsmálva találnák visszajöttükkor házukat? Volchov pedig összegyűjt bennünket, magyar partizánokat, feláll egy útjavításhoz előkészített zúzottkő-halomra, elbúcsúzik tőlünk: »Mondjátok meg otthon, milyenek vagyunk mi, szovjet partizánok! A németek azt terjesztették, hogy ölünk és rabolunk. Meséljétek el, amit láttatok! Amiről meg- nyőzödtetek saját szemetekkel.« És megindulunk négyes sorokban hazafelé... Orphanides Lakács