Somogyi Néplap, 1964. július (21. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-10 / 160. szám
Jó tudni... ▲ citromlé kiveszi a foltokat a flfchér szövetből. Facsarjuk rá a citrom levét a foltra, s ne nyúljunk a szövethez, amíg a folt teljesen el nem tűnik. Ezután ecetes vízben öblítsük ki a szövetet. Az állott főzővaj kellemetlen avas szagát elveszi néhány szelet sárgarépa. Hintsük be forrón a tej békása vagy a tejberizs tetejét porcukorral, nem keményedik meg. Ha a sülő hús mellé a sütőbe egy edénybe vizet teszünk, az megakadályozza párolgásával, hogy a hús teljesen kiszáradjon. Az orvos válaszol A C A cukorbaj a szénhidrát anyagcsere zavara. A betegség lényege, hogy a hasnyálmirigy nem termel elegendő mértékben egy inzulin nevű hormont, s emiatt a cukorháztartás egyensúlya felborul. Az inzulin ugyanis az a hormon, amely a szervezetben a normális cukor- anyagcserét irányítja és szabályozza. Miben nyilvánul meg ez a zavar? Abban, hogy a szövetek cukorfelhasználó képessége csökken, a vérben emelkedik a cukortartalom (normális érték: 80—120 köbcenti vérben 80—120 milligramm cukor van), és a cukor megjelenik a vizeletben. Más kérdés, hogy mi okozza az elégtelen inzulintermelést, hiszen tulajdonképpen ez volna a lényeg. Erre azonban az orvostudomány nem adott még tökéletes választ. A betegeknél sokszor mutatható ki az örökletes hajlamosság, alkati tényezők, mint az elhízás, de éppen úgy szerepelhet más belső elválasztású mirigyeknek elégtelen működése is így az agyalapi mirigy, a nemi mirigyek és a pajzsmirigy zavara szintén kiválthatja a cukorbajt. Az említetteken kívül a betegség előidézésében szerepelhetnek a hasnyálmirigy különböző bántalmai, fertőző betegségek, a hasnyálmirigyet ért sérülések. Leírtak lelki megrázkódtatás után fellépő cukorbajt is. Melyek a betegség tünetei? Jellegzetes tünet a szomjúság és éhség érzése, emiatt a beteg sokat eszik, és sokat iszik. A vizelet mennyisége sokkal nagyobb a szokottnál. Annak ellenére, hogy a betegek sokat esznek, feltűnő mégis az, hogy soványodnak, erőnlétük csökken. Ezekhez a tünetekhez társul a bőrviszketés, ez főként a nemi részek és a légzőnyílás pályáján jelentkezik, és ez annyira jellemző, hogy ilyen panasz esetén gondolni kell a cukorbajra. Nem ritka tünet a szőrtüsző- gyulladás, a furunkulózis. A UKORBAJRÓL sebek könnyen elgennyesednek, nehezen, lassan gyógyulnak, ami a szervezet ellenálló képességének csökkenésére utal. Elég gyakori tünet még a fog gyors romlása és a fogíny gennyesedése. A betegség együtt jár az erek korai kemé- nyedésével, korai érelmeszese- dési hajlammal. A betegség legfontosabb tünete azonban a vizeletben megjelenő cukor. Természetesen a beteg ezt nem érzi, csak laboratóriumi módszerrel Jehet kimutatni. Bőséges cukorfogyasztás után átmenetileg nem cukorbaj osőknál is észlelhető cukorvizelés, ez azonban nem tekinthető kóros állapotnak. A betegség kezelése és befolyásolhatósága szempontjából az orvosi tapasztalat azt mutatja, hogy az idősebb korban fejlődő cukorbajok jóval kedvezőbbek, mint a fiatalkoriak. Általában minél fiatalabb korban kezdődik, annál körülményesebb a betegség kezelése. A cukorbaj legveszélyesebb és az életet közvetlenül fenyegető szövődménye az úgynevezett cukorbajos kóma, amely eszméletvesztéssel járó, rendkívül súlyos állapotot jelent. Ilyenkor a beteg légzése feltűnően mély, lehelete aromás, acetonszagú, a bőre nagyon száraz. Ez az állapot beállhat hirtelen, és főleg azokr nál, akik nem tudják magukról, hogy cukorbajban szenvednek. Kifejlődhet azonban lassan, fokozatosan is. Erre az állapotra jellemző a fokozódó gyengeség, levertség, közönyösség, hányinger, az acetonszagú lehelet. Rendkívül fontos ennek az állapotnak fölismerése a kezelés azonnali megindítása miatt, nehogy az említett kómás állapotba jusson a beteg. A betegség kezelése Az inzulin fölfedezése óta már nem okoz különösebb gondot a gyógyítás. Két fontos tennivaló van: az egyik az étrendben a cukor eltiltása, illetve a fogyasztható mennyiség megszabása, a másik az inzulin adagolása, akiknél nem elegendő a diétás kezelés. A diétás és gyógyszeres kezelés beállítása a kórházban történik, mert csak itt van megadva mindama lehetőség, hogy pontosan figyelemmel kísérjék a beteg vércukrát a fogyasztott ételektől és az esetleg kapott inzulintól függően. Dr. T. B. Országjáró gyerekek Sok iskolában egész tanévben országjárásra gyűjtöttek a gyerekek. Most előkerül a félretett pénzecske, a szülők még meg is toldják valamivel, s autóbuszon, vonaton és hajón útra kelnek a diákok. Mivel tudjuk, mennyi ter- vezgetésnek betetőzése az utazás pár napja, szeretnénk néhány észrevételt tenni, tanácsot adni. Talán a legszembetűnőbb tapasztalat, hogy a szülők nem öltöztetik célszerűen utazó gyermekeiket. Csapzottak, gyűrött a ruhájuk, sokszor szinte elhanyagoltnak látszanak. Az úttörőöltözet igen szép, de csak akkor, ha tartalék blúzt is adunk hozzá. Különben, mire megérkeznek, szuty- kos a fehér ingblúz! így barangolnak a kislányok izzadtan, piszkosan, s ez rontja kedvüket, közérzetüket is. Tehát csomagoljunk feltétlenül tartalék blúzt, vagy ha nyári ruhában indítjuk útnak őket, nem gyűrődő anyagból készült váltóruhát, hogy ne abban legyenek egész nap, amiben utaztak is. Se az útiruha, s a tartalék ne legyen a legszebb, a legcifrább, fodros, gyűrődő, kényes öltözék. A fiúk is vigyenek tartalék inget, a kisebbeknek nyugodtan csomagolhatunk mellé kis nadrágot is. A fehérneműből is adjunk tartalékot. Nem foglal el sok helyet, s egészséges, célszerű, ha váltani tud a gyerek. A cipő legyen szellős, könnyen tisztítható szandál. Zokniból legalább két párat adjunk vele; a meztelen lábon hordott cipő könnyen feltöri a bőrt. A nagykabát fölösleges, de a kardigán vagy esőkabát nélkülözhetetlen. A törülköző, hálóing, zsebkendő, fogkefe, fogkrém, szappan, fésű semmiképpen sem maradhat ki a csomagból. Arra nincs semmi szükség, hogy nagy kosár ennivalót cipeljen magával a gyerek. A sok »hazai« (főleg a húsféle) könnyen romlik, ráadásul ösz- szepiszkítja magát vele, hiszen nem csomagolja vissza olyan gondosan, mint ahogyan édesanyja tette! Helyes előre megtudni a kísérő tanártól, kapnak-e a gyerekek, hol és mikor meleg ételt. Nagy fiaskókat semmiképpen ne tegyünk a csomagukba. Vizet mindenhol ihatnak, egy műanyag pohár vagy törhetetlen kulacs teljesen elegendő. Zsebpénz legyen náluk vagy a kísérőnél, de csak módjával. Az is rontja a kirándulást, ha az egyik gyereknek túlsáGYÜMÖLCSÍZEK, BEFŐTTEK Házi tartósítás gosan sok a pénze, a másiknak meg semmi. Ne bízzuk meg őket vásárlással, más ügyek intézésével, ez a fegyelem rovására megy. Azzal sem terhelhetjük a kísérőt, hogy a Ha a sokféle, jó minőségű konzerv és egyéb tartósított élelmiszer a főzelékfélék eltevésének eléggé bonyolult munkáját nagyrészt fölöslegessé is tette, a házi gyümölcsízek, befőttek ma sem vesztettek népszerűségükből. Minden háziasszony arra törekszik, hogy befőttjei, bármily sokáig várnak is a felhasználásra, végig kifogástalanul jók és szépek maradjanak, s hogy az eltett gyümölcs minél többet megőrizzen eredeti ízéből. Sokan azonban azt hiszik, hogy a befőtt romlását csak igen sok cukorral, hosszas főzéssel előzhetik meg. pedig ezzel csak fölöslegesen csökkentik a gyümölcs eredeti zamatét. A romlás megelőzésének legjobb módja a csíra mentesítés. Az erjedést, penészedést azok az élő szervezetek, csírák okozzák, amelyek az üvegben vagy gyümölcsben maradva vagy a levegőből a befőttre kerülve, ott elszaporodnak. Hogy tehát a megromlás veszélyét elhárítsuk, fokozottan ügyeljünk a, következőkre: a gyümölcsöt — még ha utóbb meghámozzuk is — igen alaposan mossuk meg. Leghelyesebb szitára, tésztaszűrőre téve erős vízsugárral, tehát csap alatt vagy magasan -tartott kancsóból öntött vízzel mosni; a meleg vízzel gondosan kimosott üvegeket csak kicsurgatni szabad. kitörölni soha, mivel a legtisztábbra mosott törlőruha se csíramentes. Ezért nem szabad a gyümölcsöt sem megtörölni. Minél gyorsabban végezzük a befőzést. annál biztosabb, hogy nem romlik meg. Elkerülhetetlen ugyani«!, ho.ev a levegőből csírák ne kerüljenek a gyümölcsre vagy a nyitott üvegekbe, s ha a lekötésig. gőzölésig hosszú idő telik el. ezek száma akkorára nőhet, hogy még a ki gőzölés után is marad belőlük életkénes. Mivel mindezzel tisztában van. a modern bí7kec7nnv cc°k ritkán készít S7inmnt (cu^orszörpötl gyümölcsbefőttjeihez. Üvegbe rakja a gyümölcsöt, ízlés szerinti mennyiségű cukrot hint rá, az üveget megtölti vízzel, leköti és kigőzöli. A biztonság kedvéért egy csipetnyi konzerválószert (szalicilt vágy benzolsavas nátriumot) is tehetünk a gyümölcs tetejére. Ha azt akarjuk, hogy befőttünk megőrizze zamatét, takarékoskodjunk a cukorral, mert túlédesítve elvesz a gyümölcs eredeti ize. Cukor nélkül Is készíthetünk befőttet, gyümölcsízt (például cukorbetegek számára); az ilyen azonban valamivel több — jó késhegynyi konzerválószert igényel. A gőzölés ilyenkor csak nedves eljárással történhet, úgyhogy a papírba csomagolt üvegeket nagyobb edénybe állítjuk, s ebbe az üvegek mintegy fele magasságig vizet töltünk. Nedves ruhával letakarjuk az üvegek tetejét, az alattuk levő vizet 10 percig forraljuk, s az üvegeket csak teljes kihűlés után vesszük ki az edényből. Száraz gőzöléssel csíra mentesíthetjük mindazt, amit forrón töltünk az üvegekbe, például a gyümölcsízeket. Az üvegeket langyos vízbe állítva töltjük meg, nehogy elrepedjenek, s lekötés után azonnal papírba vagy pedig rongyba, tekerve párnák, takarók közé helyezzük. hogy 24 órán át megtartsa magas hőmérsékletét. Ahol sok befőtt készül, érdemes erre a célra kisebb ládát, vagy hordót szalmával megtölteni, s eközé rakni az üvegeket. Kedveltek az alkoholos erjesztéssel konzervált gyümölcsök is, mint a rumos meggy vagy barack. Ezeket nagyobb — öt-hét literes — üvegekbe rakjuk úgy, hogy egy sor gyümölcsre egy réteg cukor kerüljön, s végül egy-két kanál rumot vagy tiszta alkoholt Öntünk *á. Tányérkával letakarva addig/ hagyjuk a napon állni, amíg levfj teli esen meg nem tisztul, s csali akkor kötözzük le. Az erjesztés nélkül, nyersen eltett szamóca, földieoer. szilva több cukorral (1 kg tisztított gyümölcsre 40—50 dkg-ot számítva) és üvegenként egy csapott mokkáskanál szalicillal készül. A gyümölcsnek legalább 48 órát kell a cukorban állnia, s a porcelán vagy cserépedényt, amelyben áll, időnként föl kell rázni. A gyümölcsíz sima lekvár, áttetsző kocsonya és darabos dzsem formájában készül. Lekvár és kocsonya készítésekor a gyümölcsöt áttörjük, és kellő sűrűségig főzzük. A z elért sűrűség ellenőrzésére egy csöppöt vizezett tányérkára ejtünk, hogy lássuk, kihűlt állapotban szilárd, illetve kocsonyás-e már. Csak ha már besűrűsödött, adjuk hozzá a cukrot, s ezzel éppen csak felforralva, azonnal üvegbe töltjük, ho^y minél hamarabb száraz gőzbe kerüljön. A cukorral hosszabb időn át együtt főzött gyümölcsíz elveszti szép világos színét. Dzsem is készülhet ugyanezzel az eljárással, ha a gyümölcsöt nem törjük át. Van azonban a dzsem befőzésének egy igen jól bevált, több szempontból előnyös, korszerű módja is: A gyümölcsöt cukorral együtt felforraljuk, majd szűrőkanállal kiemelve, üvegekbe rakjuk. A tűzön maradit levéből annyit öntünk rá, hogy az üveg megteljen. Egy kevés szalicilt teszünk a tetejére, lekötjük, és szárazon kigőzöljük. A megmaradt gyümölcslevet szűk nyakú, palackokba töltve, szintén száraz gőzöléssel tartósítjuk. Így nemcsak gyümölcsízről, hanem kitűnő üdítő italról is gondoskodtunk. A besűrítéshez szükséges hosszas .főzéssel nem semmisítjük meg a gyümölcs vitamin- és aromaanyagainak jó részét, ráadásul az elkészítés ióval kevesebb időt és főként tüzelőanyagot vesz isrényb®. Barackíz készítésekor a legtöbb idő a gyümölcs hámozásához kell Ezt az időt megtakaríthattuk, ha a gyümölcs áttörését passzírozó^A szülékkel végezzük, a darn^oc gyümölcsízt nedig bátran hámozatiA-n gyümölcsből.’ íz® és vitamintartalma csak nyer vei«. gyermeket családlátogatásra engedje el valahova; ne kívánjuk tőle, hogy egy-egy növendékéért külön izguljon. Ha mégis ilyen látogatásra kerülne sor, azt előre le kell levelezni a rokonokkal! A látnivaló sok, az idő rendszerint kevés; ha nem osztjuk be helyesen, estére már tikkadt, álmos, izzadt gyermekek vánszorognak az utcákon. Olyat is láttunk már, hogy a Várban, a Halászbástya padjain aludtak ruhástul, a tűző napon... Viszont a múltkor a Császárfürdőben találkoztunk falusi iskolások egy csoportjával. A pedagógus — nagyon helyesen — úgy intézte, hogy minden eshetőségre fürdőruhát is vigyenek a gyerekek, s két látnivaló között beiktatott egy órát az uszodában. Vidáman, felfrissülve és főleg tisztán indultak tovább a kis kirándulók. Gyakran jelentéktelennek látszó apróságokon múlik egy- egy országjáró kirándulás sikere. Tegyünk meg mindent, hogy a gyerekek sok új és szép élménye kellemes közérzettel járjon együtt. Nyári divatvonalak 8 Az idei nyári divat olyan egyszerű, hogy szinte föl sem tűnik. De felhívjuk olvasóink figyelmét a divatvonalak változására, és azokra az apróságokra, melyek 1964. divatjának lényegét adják. * * * A RUHAFORMA: derékban enyhén karcsúsított trapéz (nem divat többé a bő szoknya!). A ruhák gyakran készülnek ujjatlanul, kicsit vállra szaladó karkivágással, esetleg kiskabát egészíti ki az ilyen ruhát. A nyári kosztümök csinos újdonsága a béléssel és gallérborftással azonos anyagú, mintás se- lyémblúz. Az idén divatos paszpól — gyakran 2—3 színt is tesznek egymás mellé — olcsón és gyorsan újjá teszi a régebbi kartonruhákat. * * * AZ ÖV ÉS A GALLÉR: fontos részletek az új vonalú ruhán. A derék nincs hangsúlyozva (a ruhák nagyobb része derékban nincs is elvágva). Az öv rendszerint a ruha anj'agából készül, vagy egészen keskeny, sima, angolos. Az idén az öv mindig a derékra kerül, öv helyett a gallér lett a ruha hangsúlyozott része. Figyelem! Formájuk teljesen megváltozott. A hosszú, keskeny csúcsban végződő gallérok is divatosak (emlékeztetnek az 193Ó- as évek divatjára). Gyakran készülnek a ruhától elütő színből, de mindig a sötétebből (ez is újdonság). A régi ruha fölfrissítéséhez ajánljuk ezt az ötletet, sőt a megkötés öv és a zsebek is készülhetnek a gallérral azonos anyagból. * * • A DIVATOS SZOKNYA: már nem szűk és nem rövid Fedi a térdet, és enyhén trapézvonalú. A tvisztszoknya két oldalhajtása helyett elöl van fél vagy szembehól a szoknyán, melyet gyakran hangsúlyoznak tűzéssel, paszpolozással. Fiataloknak csinos a keskeny kantáros, gloknis kartonszoknya. Soltész Nagy Anna MIRE JÓ A TEJ? A marhahús puhább és ízle- tesebb, ha sütés előtt friss tejbe áztatjuk (az sem baj, ha savanyú a tej). A máj is ízle- tesebb és puhább, ha legalább fél óráig tejbe tesszük. Még a legkeményebb sajt is ehetővé válik, ha egy ideig friss tejben áll. Ily módon a füstölt hús is annyira megpuhul, hogy sütni lehet tojással vagy kirántani. Művelődés VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ Akik meghódítják az eget. Szovjet film. Korhatár nélkül. Az előadások kezdete 5 és 7 óra. (Július 12-ig'.) SZABAD IFJÜSAG FILMSZÍNHÁZ Égetni való ember. vásznú olasz film. 14 aluliaknak nem ajánljuk.- szórakozás Az előadások kezdete 4, 6 és 8 óra. (Július 12-ig.) DÓZSA KERTMOZI A Noszty fiú esete Tóth Marival. Magyar film. 10 éven aluliaknak nem ajánljuk. Az előadás kezdete este fél 9 óra. (Július 10-ig.) Széleséven BALATONI MÜSORKALAUZ CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ Balator.bogláron este fél 9 órakor: Mária főhadnagy. Balatoni mozik műsora BALATONFENYVESI KERT Vigyázat, feltaláló! Szélesvásznú amerikai filmvígjáték. Korhatár nélkül. FONYÓDI KERT Pénzcsináló. Szélesvásznú magyar filmvigjáték. Korhatár nélkül. BALATONBOGLAR Szórakozott professzor. Szélesvásznú amerikai filmvígjáték. Korhatár nélkül. BALATONLELLEI FEDETT KERT Robin Hood új kalandjai. Színes, szélesvásznú angol film. Kor-; hatar nélkül. BALATONSZEMESI KERT A törvény bal keze. Szélesvásznú angol filmvígjáték. Korhatár nélkül. BALATONSZÁRSZÓ A szerelem másik arca. Szélesvásznú olasz lilm. Csak 18 éven felülieknek. Második előadás: Sándor Mátyás. Olasz—francia film. Korhatár nélkül. balatonfüldvari FEDETT KERT Már nem olyan időket élünk. Szélesvásznú magyar film. 10 éven aluliaknak nem ajánljuk. Második előadás: Sándor Mátyás. Olasz—francia film. Korhatár nélkül. ZAMÁRDI KERT Halhatatlan melódiák. Olasz film. Korhatár nélkül. SIÓFOKI FEDETT Halhatatlan melódiák. Olasz film. Korhatár nélkül. BALATONLELLEI PARK SIÓFOKI KERT A törvény bal keze. Szélesvásznú* A párduc I—II. Kétrészes, szí- angol filmvigjáték. Korhatár nél- nes, szélesvásznú olasz film. Kor- küí. határ nélkül.