Somogyi Néplap, 1964. július (21. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-29 / 176. szám
SomogyiKéplap ÁZ M9feMP>>Mt«V'Er-«Í.ÍÓ7TS'ÁGA ÉS .tfcMCÖYfcl TANAGS- LAPJA Csaknem félmillió forint könyvekre negyedév alatt Néhány adat a'József Attila Könyvesbolt statisztikájából Öm # hatan q,&k A tervezettnél 44 000 forinttal nagyobb — 464 000 forintos — forgalmat bonyolított le a második negyedévben a kaposvári József Attila Könyvesbolt. Az iskolaév végén a szülők sokat költöttek jutalomkönyvek vásárlására. Szerencsére ifjúsági könyvekből igen kedvező az idei >-termés«. A legifjabb korosztály színes leporellóitól a serdülők kedvelt »pöttyös« és »csíkos« regényéig minden megtalálható. A mesekönyvek közül a Móra Könyvkiadó válogatásában a Kisgyermekek nagy mesekönyve — Róna Emmy művészi illusztrációival — aratja a legnagyobb tetszést. Szépen fogy Gärtner József érdekes Sicce is. A felnőttek leginkább a szépirodalmi könyvek iránt érdeklődnek. Hamar elfogyott Berkesi András Játék a tisztességgel című regénye; a Jó- kai-sorozatra száznyolcvanán fizettek elő. A két kötetben megjelent Magyar nép története c. műből százkilencvennyolc darab kelt el, és bár százötven forint az ára, már csak alig néhány példány kapható belőle. Sokan vásárolták meg Ráth-Végh István Hatalom és pénz című művét és Mátyás Ferenc verseit. Munka után — Már megint tökrészegek! — Dehogy, megdőlt búzát arattak. A doboz már megérkezett! Megnőtt az érdeklődés a kultúrcikkek iránt A Corvina Kiadó egy hónapja érdekes kezdeményezést indított- magyar könyveket orosz, angol, német és egyéb nyelveken jelentet meg. Sikeres vállalkozás, a külföldiek szívesen olvassák a Bánk bánt, Az ember tragédiáját, József Attila verseit, Szabó Magda könyveit, hogy csak néhányat említsünk a lefordított könyvek közül. Egy ilyen »csemege« — magyar kiadásban még nem is jelent meg — a Szederjest Ákos — Otto Sartorius közös alkotásában készült vadászati szakkönyv, amely a hazánkban eddig elejtett szarvasok méreteit, súlyát, agancsainak nagyságát tartalmazza. A bolt az idei könyvhéten a tervezett 70 000 forint helyett 98 000 forint értékű könyvet adott el. Baranyi Ferenc Hazatérés című verseskötete például egy nap alatt elfogyott. Ugyancsak egy nap alatt vált hiánycikké Aragon verseskötete, de hamar elkapkodták Solohov E m béri sors című regényét is. Sántha Ferenc Húsz órájából néhány réldány még kapható, de a fiatal költők Tiszta szigorúság című antológiája az utolsó darabig elfogyott. Tetszést aratott a szép kiállítású, tizenkét lemezzel együtt árusított Kis magyar zenetörténet is. Mentek hát a csatába a harangok — nem a veszélyre '“V . “, figyelmeztettek már, hanem akad hi.ilon.as veszéiyt hoztak, pusztítást okoztak maguk is. Ezek itt huszonnégyen megmaradtak, átvészelték a zivataros időket. De ennek ára volt bizonyosan: hallgatniuk kellett, míg tartott a háború, a veszély; bújni, rejtőzködni, mint a szökött katonának. Hogy aztán felkerültek újra a tornyokba, szolgáltak megint. Verték a riadót, ha kellett, kísérte hangjuk az utolsó útra indulót, vagy hirdették a békességet. Ezek erősebbek voltak, mint az ágyúk. Huszonnégy harang, évszázados emlékek őrzői. A legidősebbet, a bulcsi harangot 1483-ban öntötték... A. K. Huszonnégy »matuzsálem az ország legöregebb harangjai. Aligha könyv, amely többet tudna mondani múltról, történelemről, mint ezek. S ha messze hangzó szavuk elnémult is már, beszélnek azért, ha megvallatjuk őket. Huszonnégy hideg bronztest áll némán a Nemzeti Múzeum udvarán. Történelmi harangok kiállítása. Mit mondanak e harangok? Sok rosszról beszélnek. Árvízről, tűzről, törökről. Szavukra riadt a falvak, városok népe, ha veszély közeledett. Sokszor kellett félreverni őket. A vörös kakas gyakori vendég volt a zsúptetők, zsindelyek fölött. A portyázó, rabló török is a védtelen falvakban. A földek, a házak, a jószágok, ha megmenekültek, a riasztó harangok érdeme is. De hogyan maradtak meg ők maguk? Hisz rájuk legalább annyi veszély leselkedett, mint bármi másra. A háborúk ritkították soraikat. A harangot bronzból öntötték. Es bronzból az ágyúkat is. Bíróság előtt a pesterzsébeti kolbászmérgezés ügye A fővárosi központi kerületi bíróságon kedden délelőtt megkezdődött a tárgyakis a pesterzsébeti tömeges kolbászmérgezés ügyében. Az ügyészség három ember haláláért és 116 ember súlyos testi sértéséért tette felelőssé a vádlottakat. A kaposvári 127-es számú Rádió-Villamossági Boltban járva furcsa tapasztalatokra tettem szert: A Budapesti Nemzetközi Vásáron bemutatott apró kis tranzisztoros rádiókészülék (ára kb. 600 forint lesz), még nem kapható ugyan, az érdeklődők mégsem távoznak csalódottan, mert láthatják a rádió — dobozát. A készülék sorozatgyártását állítólag a jövő hónap első felében kezdik el, és hamarosan kapható is lesz. Mit tegyenek azonban azok, akiknek zsinórra, apróbb rádiócsőre, hőpalackra, netán kávéfőzőre van szükségük? Várjanak türelemmel a boltvezetővel együtt, aki szintén ezt cselekszi. Nem tehet egyebet, a rendelést idejében elküldte. Az áruellátás sajnos mm kielégítő. A 150 000 forintos rendelésekből jó, ha 40 000 forint értékű árut leszállít a nagykereskedelmi vállalat vagy a RÁVISZ. Pedig fokozódik az érdeklődés a kultúrcikkek iránt. A rádiók közül a 640 forintos kis Badacsony és az 1180 forintos Velence a legkeresettebb. Szívesen vinnék a vevők a drágább lemezjátszós rádiót is, amit két típusban gyártanak, de egyik sem kapható. Bevált a 4200 forintos Catypso magnetofon is, egyre többen vásárolják részletre. A tv-ké- szülékek közül a legkapósabb a kis képernyőjű Kékes. Az olimpia idejére valószínűleg felszökik a kereslet a tv-k iránt. Az elmúlt negyedévben 211 rádiót, 279 televíziót, 75 magnetofont, 29 lemezjátszót vásároltak ebben az üzletben. Ez a szám azonban nagyobb volna, ha a keresett cikkekből az igényeknek megfelelő mennyiség állna rendelkezésre. r FRISS DINNYÉT TESSÉK... mm Nem panaszkodhatnak azok a dinnyére vágyó vásárlók, akik a balatonszárszói tsz földjei mellett elhaladnak, mert mindjárt ott, helyben vehetnek is a friss gyümölcsből. ŐRSÉGVÁLTÁS A LONDONI« ALVILÁGIBAN? Jle&MtttáU a<z aluiláty Utnul központiát, a SaUót A Soho, a londoni alvilág régóta ismert színes és zajos negyede eltűnőben van. A Fleet Street és a Bétámén Street sarkán nemrégen megkezdték az ódon házak lebontását. Helyükön rövidesen felhőkarcolók emelkednek. Eltűnik az élet eddigi formája is. A nem nagy stílű alvilág, amely az utóbbi száz év alatt itt ütötte fel tanyáját, szintén kimúlóban van. Mi okozta a nagy változást? Elsősorban az, hogy az emberek beteltek a Soho nyújtotta olcsó szórakozásokkal. Mindazt, amjt itt nyújtottak, azt néhány utcával arrébb drágább, sokkal fényűzőbb tálalásban is megkaphatják. Szerepe van ebben az akcióban a rendőrségnek is, amely látszatintézkedésekkel akarja a drága mulatók olcsó konkur- renseit tönkretenni. Ebben a kerületben teljes eréllyel föllépnek azok ellen a szórakozóhelyek ellen, amelyek nem sorolhatók a színházak vagy a komoly szórakozóhelyek kategóriájába. A »komoly« alatt itt egyelőre még csak a belépődíj nagyságát kell érteni. Megtörtént, hogy egy-egy kétesebb hírű mulatóban, ahol nem kellett magas összegű belépődíjat fizetni, a vetkőzőszám közben megjelentek a rendőrök, s nemcsak a táncosnőket és a tulajdonost vitték el, hanem a közönséget is.„Tilos a táncosnők megérintése“ A sztriptíz sok embernek még ma is nagyon izgalmas műsorszám. De a Soho megmaradt mulatóiba betévedt látogatókat nagyon is lehűtik a különféle figyelmeztető feliratok: »Dohányozni tilos!« »Szigorúan tilos a távcső használata és a fényképezés!« »Tilos a táncosnők megérintése...« A háború előtti London mulatóiban nem lehetett volna ilyen megkötöttségeket alkalmazni. Akkor a West End olcsó bárjaiban az ilyen figyelmeztetés egyértelmű lett volna a tulajdonos csődbe jutásával. Megtörtént többször is, amikor a táncosnők vetkőzni kezdtek, a közönség is velük tartott mondván, illetlenség, ha csak a táncosnők vetkőznek meztelenre ... Szervezett bandák a fenegyerekek helyett A Scotland Yard jelentéséből kitűnik, hogy ebben a körzetben a hatóságoknak látszólag kevesebb dolguk akad, mint az előző években. A kisebb bandák egy része feloszlott, másik részük pedig beolvadt a nagyobb, szervezettebb, a Cityből vagy az előkelő hotelekből irányított bandákba. A közönséges bűnözőkkel valóban kevesebb dolga van a West End Central 23-as őrszobájának, amelynek hatáskörébe a Soho tartozik. Nagyobb cápák után ugyanis nem nekik kell nyomozniuk, hanem a Scotland Yardnak. A hagyományos bűnözők közül a Sohóban elsősorban azok ismertek, akik kezükben tartják a prostitúció szövevényes szálait. Igaz, a rendőrség szigorúan tiltja a főbb útvonalakon a nők kihívó sétálgatását és a férfiak megszólítását, ez a tilalom azonban nem terjed ki a mellékutcákra. Prostitúció és pornográfia A prostitúció legelterjedtebb formája a call-girl társaság vagy az ártatlannak látszó apróhirdetés: »Fiatal, jó alakú lány este házimunkát vállal.« »Tanuljon társaság életet — francia módszer szerint.« »19 éves barna, teltkarcsú lány kizárólag este gépíró munkát vállal.« Ilyen hirdetésekkel vannak tele a trafikok kirakatai és a hirdetőtáblák a Sohóban. Nagyon virágzik a pornográf irodalom is. Az egyik anglikán püspök a következő kijelentést tette: »Ami a pornográfiát illeti, ebből még a franciáknak is adhatunk leckét.« Nyilván nem túlzott. A könyvesboltokban és az újságárusoknál rengeteg pornográf kiadványt lehet vásárolni. A pornográf irodalom burjánzása és a prostitúció újabb válfajain kívül igen jelentős szerepet játszik a Sohóban a kábítószer forgalomba hozása. A dexedrin és a marijuana a legkelendőbb, mert ezek viszonylag olcsóbbak. Bár a londoni rendőrség szeretné úgy feltüntetni, hogy a nagy bűnözők ^eltűntek a Söhó- ból, mégis, ha »havazik«, azaz újabb heroin- vagy más kábítószer-szállítmány érkezik, és a Scotland Yard értesüléseket szerez róla. a repülőosztagok tucatjai szállják meg az alvilág volt székhelyék. A razziák a legtöbbször eredménytelenül végződnek. Messze van attól a Metropolitan Police Headquarter, hogy a londoni alvilág eltűnésével számoljon. Csak a székhely és az irányítók változtak. — Szentirmai — SOfiOK Füstszűrő pókhálóból Amerikai szakértők véleménye szerint a pókháicoól készült cigarettaszúrő száz százalékig hatástalanítja a dohány káros hatóanyagait. Az új szűrőt nemrégiben egy baltimore-i tudományos kiállításon mutatták be. Az eljárás gyakorlati alkalmazása természetesen igen nagy akadályokba ütközik, mert ehhez valóságos pókfarmot kellene létesíteni. A következő lépésként megpróbálnak egy hasonló hatású szintetikus anyagot előállítani. Furcsa meglepetés az orvosi rendelőben Soltau nyugatnémet városban (Alsó-Szászország) egy orvos kinyitotta a rendelő ajtaját: »Kérem a következőt!« Nagy volt a meglepetése, amikor a várószobába egy tank »lépett be«. Perszenem azért, hogy megvizsgáltassa magát. Egy tankcsoport vonult el az utcán. Az egyik vezető elveszítene uralmát a motorja fölött, a lánctalpas kolosszus áttörte az orvos házának falát, és »besétált« az orvosi rendelőbe. • * * Kétségbeesett szerelmesek országa Az El Mundo nevű caraoa- si lap szerint Venezuelában évente mintegy 650 öngyilkosságot követnek el. Ezek közül több mint ötszázat szerelmi okokból. A szerelmi öngyilkosságok többségét 18 —25 év közötti fiatalok követik el. * * * Agyonütötte az időt Hans Génnicker hamburgi egyetemi tanár meg akarta magyarázni első éves hallgatóinak, mi az az elvont fogalom és gondolkodásmód. — Ha például — mondotta — abban a pillanatban, amint a falióra tizenkettőt ver, baltát ragadok és osz- szezúzom, cselekedetemmel agyonütöttem-e az időt? — Nem — válaszolta habozás nélkül egy fiatal lány. — Cselekedete csupán jogos önvédelem. — Micsoda, kérem?! Nem értem. Lenne szíves megmagyarázni? — Nagyon szívesen — mondotta a csinos leányzó. — Az óra üt először, ön pedig csak visszavág. * * * Tárt mellel az igazságért Lesz e divattal zűr még sok itt, kérem. A Bikini című nyaralókrokit a szerkesztőtől máris vissza kellett kérnem. Hogy topless lesz, nem * láthattam előre és most a felét húznom kell belőle. . Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei 3izottsága és a Somogy megye» Tanár» (apja. Főszerkesztő: WIRTB LA.IOS. Szerkesztőség: Kaposvár. Latinka Sándor a. 2. Telefon 15-10. 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó vállalat. Kaposvár. Latinka S a. 2. Telefon 15-15. Feleld* kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg. és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helvt postal^V*tqiokná» é9 postáskézbesítőknél. Előfizetési dty eg\ nőnapra t? F» Index: 25061 Készült a Somogy mesvei Nyomda ipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár. Latinka Sándor utca •