Somogyi Néplap, 1964. június (21. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-24 / 146. szám

I f S&m&miMißim MP MEGYEI rjf JÖÍTS ÁGA ES A. MEGYEI TANÁCS Wß á REPÜLÖK Van egy mese az Ezeregy éj­szakában az ébenfa lóról. Ez a ló repülni tud, csak a nya­kán kell valamit megcsavarni, és száll »országok, világok fe­lett« ... És vannak mondák, hősköl­temények. Kudarcba fulladt és sikeres kísérletek. Az ember legyőzte a levegőt. Repült, elő­ször néhány métert, aztán töb­bet, átrepülte az óceánt, elju­tott a világűrbe. Százmilliók tapsolnak a világsikernek, hú­szán, harmincán az apróbbak­nak. De a. siker — így is, úgy is — tiszteletre méltó. Kaposújlakon vagyunk, a2 MHS sportrepülőterén. A mélykék égre nyugodt, egyenletes köröket rajzol a vi­torlázógép; nem látni, csak érezni benne az embert, aki higgadt, megfontolt mozdula­tokkal irányítja a nagy, karcsú »madarat«. A földön kis asztal, kertiszé­kek. Az asztalon a repülési napló. — Méritek az időt? — kér­dezi valaki izgatottan. A töb­biek bólintanak, persze, hogy mérik ... — Mennyi? — Négy és f él... A szemek arrafelé fürkész­nek, ahol a »Lepke« köröz már öt perce, följebb a csörlési ma­gasságnál. — Sikerült!... — sóhajtanak aztán a »földiek«, és szaladnak oda, ahol könnyed siklórepülés után földet ér a gép, fedélze­tén Kis Máté Antallal, akinek nevéhez most már — a feladat sikeres végrehajtása után —• ezt írhatják: C-vizsgás repülő. Kis Máté katonásan jelent, így kívánja a reptéri fegye­lem. A gépet aztán a starthelyre tolják közösen. Forrón tűz a nap, a gép nehezen csúszik a hepe-hupás, füves talajon. — Sport ez is... De repülni könnyebb! Ám nem zúgolódik se»'' hogy messzire szaladt a meg hogy »megint én n ki érte!«. Sport ez. A diá a mérnöknek, a kereskedő.„jk, a technikusnak, az ügyvédnek — a legszebb sport. Megülni a géppel a légáramlatokat, »ter­mikelni« egyre följebb, ismer­ni a szelek szeszélyeit, a fel­hőket, suhanni a kristályosán tiszta levegőben. Gyönyörű! — Próbálja meg! — biztat Kovács Gábor hangármester. Traktor hozza a csörlő köte­lét ezer méterről a kétüléses »Góbé«-hoz. Megvizsgáljuk a hevedereket, lecsukják a plexi­tetőt, a repügyeletes magasba lendíti a piros zászlót. Feszül a drótkötél, tized másodpercek alatt gyorsul fel a gép futása, és könnyed szökkenéssel a le­vegőbe emelkedünk. Játékhá­zakká zsugorodnak az épűle­- * A C-vtzsgás felszállás előtt. A »Lepke« ülésén Kis Máté Antal, az oktató dr. Szemző Ernő. Indulnak a lányok ... gasságmérő 373 métert, a se­bességmérő 70 kilométert mu­tat. Három falut — Újlakot, Hetest, Jutát — látni innét és a várost, Kaposvárt. Festői szépségű a táj. — Tökéletesen tiszta időben a Badacsonyt és a Mecseket ils látnánk — mondja Ander ka István, akitől a rövid légi in­terjú közben azt is megtudom, hogy tizenhat éves kora óta, Ö1 éve repül, százhatvan órát töl­tött a levegőben, nyolcszáz fel­szállása volt. Műszerész a2 ÁKÖV-nél, és minden szabad idejét a reptéren tölti. Lágyan, puhán érünk földet 1 Startol a »Cinke«, a »Lep­ke«, később ismét a » Gób,p«. Az asztalnál dr. Szemző Er­lázóval több mint 270 órát töl­tött a levegőben. Ezüstkoszo­rús pilóta, nemrég 175 kilomé­tert repült Kaposvártól a Csongrád megyei Kistelekig leszállás nélkül, öt óra 35 per­cet töltve a levegőben! Tavaly állította fel magassági rekord­ját: 2750 méterre repült vitor­lázógéppel. — Mi a legszebb a repülés­ben? — Amíg nem voltam oktató, a magassági és a távrepülé­sek. Most a növendékek... Közülük kettő — Anderka István és Marton Péter ezüst­koszorús pilóták. És a töb­biek: Kiss Sándor, Duch- novszky László, Kis Máté An­tal, vagy a lányok, Balogh Margit és Jezerniczky Kati.. — Mi a legszebb? A mélykék ég, az egyenle­tes, nyugodtan köröző gép, a kristálytiszta levegő. Repülni a legszebb. Vincze Jenő Hétfő esti viharmérfeg Sok pince víz alá került — Villámcsapástól meggyulladt egy padlás A zivatarfromt hétfőm este újból elérte Kaposvárt. Este hét óra után hatalmas felhő- szakadás söpört végig a váro­son és környékéin, miközben egymást követték a villámcsa­pások. Az utcákat pillanatok alatt akkora víz öntötte el, hogy egyik oldalról a má­sikra lehetetlen volt át­jutni. Gyakran csengett, a tűzoltók telefonja. A város mélyebb fekvésű pontjaira hívták se­gítségül a tűzrendészet embe­reit, hogy szivattyúzzák ki a pincékbe,’ sőt helyenként a la­kásokba is befolyt vizet. A felhőszakadás a városnak még a magasabb részeim is zavart okozott. A Bajcsy-Zsilinszky idea 14. számú ház pincéjéből is a tűzoltóknak kellett eltá­volítani a bezúdult vizet. Nem sokkal 10 óra előtt a villám az elektromos légvezetéken keresztül be­csapott a Sallai utca 2. szá­mú házba. Az egyik lakószoba mennyeze­tének egy része leszakadt, le­potyogtak a csillárok, s a pad­lásén kisebb tűz keletkezet. A helyszínre siető tűzoltók itt is gyorsan segítettek, s megaka­dályozták a tűz tovaterjedését. Veszteséget okozhat az állatkátok késedelmes bejelentése Több mint 200 millió farmt kártérítést fizetett ki a múlt évben az Állami Biztosító ál­latkárokért a termelőszövetke­zeti vagyonbiztosítás alapján a közös gazdaságoknak. A biz­tosító szakértői mindent elkö­vetnek, hogy a termelőszövet­kezetek idejében megkapják a kártérítés összegét. Ezt azon­ban hátráltatja, ha a terme­lőszövetkezetek nem tesznek kellő időben eleget kárbejelen­tési kötelezettségüknek. Ilyen­kor ugyanis már nehéz az el­hullás okát és az állat értékét megállapítani, ennek követ­kezménye .pedig (hátrányosak a szövetkezetekre. A késedel­mes bejelentés miatt a hely­színre kell kiszállniuk a bizto­sító szakembereinek az egyéb­ként bejelentésből is elintézhe­tő károkat rendezni; ez hosz­szadalmas kivizsgálást és több költséget okoz. Az állatkárok bejelentésével a leggyakrabban a nyári idő­szakban, a nagy mezőgazdasá­gi munkák idején késnek. Me­gyénk termelőszövetkezetei kö­zött szép számmal akadnak rendszeres késői kárbejelentők, például a marcali Vörös Csil­lag, a somogyvári Szabadság, a Somogyszentpáli Béke, az iharosberényi Zöldmező, a mosdósi Alkotmány, és lehet­ne még sorolni. Pedig megta­nulhatták volna már: érdekük úgy kívánja, hogy nyáron el­hullott állataikat is azonnal, de legalább az elhullástól számított 15 napon belül be­jelentsék. Ezzel lehetővé te­szik, hogy minél előbb kézhez kapják a kártérítés összegét. Gazdag program várja a soproni ünnepi hetek látogatóit! Június 26-án, pénteken este nyitják meg az 1964. évi sop­roni ünnepi heteket. A nyitó ünnepség műsorát toronyzené­vel, fúvószenekari és kórus- hangversennyel teszik hangu­latossá a rendezők. Az ünnepi heteken számos rangos zenei rendezvényt tar­tanak. A többi között Sopron­ban vendégszerepei Fischer Annie kétszeres Kossuth-díjas zongoraművész; önálló hang­versenyeket ad a lipcsei Ta­más-templom kórusa, a fertődi Haydn Kórus, a híres fancia Bretagne Táncegyüttes, a vil- niuszi zeneakadémia kamara- zenekara, a Budapest Tánc- együttes és több híres hazái kórusunk, zenekarunk is. Könnyűzenei fesztivál, érdekes színházi események váltakoz­nak a komoly zenei rendezvé­nyekkel. A városban az ünnepi hetek időszakában kilenc tárlat és kiállítás, tizenhárom — mű­emlék épületben berendezett — magángyűjtemény — és egyéb állandó kiállítás (pél­dául a Fabrícius-házban régé­szeti és országos órakiállítás) várja az érdeklődőket. Az ün­nepi hetek alatt több sport- eseményt és Sopron környéki kirándulást rendeznek. Az ünnepi hetek rendezvény- sorozata július 20-án .fejező­dik be. RAGADOZÓ POLOSKÁK Valamikor ismeretlen ve­szedelem volt nálunk az amerikai honos burgonyabo­gán Sajma, a háborúk »meg­ajándékoztak« bennünket ezzel a szörnyűséggel. Nincs mit tennünk, küzdenünk kell ellenük. Ezért örülünk annak, hogy a Növényvédelmi Kutató In­tézet munkatársai kitenyész­tettek egy másik — szintén amerikai honos — »szert« is: a kanadai ragadozó po­loskát. Ezeket a ragadozó po­loskákat az jellemzi, hogy szeretik felfalni a burgonya­bogár lárváit. Tiszta szívből jó étvágyat kívánunk nekik.* A napi krónikás persze elégedetten gondol arra, hogy a vegyszereken kívül lehetséges ez a megoldás is. Egyelőre kísérletről van szó. Jó lenne, ha beválni. És ekkor elmondhatnánk, hogy a nem kívánatos ten­gerentúli vendéget — a bur­gonyabogarat — egy másik, kívánatos amerikai vendég, a ragadozó poloska: felfalja. Ügy látszik, minden bajra van orvosság ... — nb — A repülők a starthelyre tolják a gépet. tek, törpékké az emberek. A csörlőkötél kiol,d. A hátsó ülés­ről Anderka István segédok­tató, a huszonegy éves ezüstko­szorús pilóta biztos kézzel irá­nyítja a »Góbé«"t. Szántóföldek szalagjai futnak el alul, a ma­nővel beszélgetünk. Szemző doktort, az ügyvédet sokan is­merik Kaposváron. És a repü­lőt? Bizonyára úgy is. Huszonegy éve repül, 1600 vitorlázó, 130 motoros felszállása van, vitor­Esztike mindenü­vé magával cipeli kisfiát, nincs kire hagyja. A barátnője szeretettel korholja. —■ Szégyen egy ekkora gyereket mindenüvé cipelni, szívem! Ilyen nagy fiatalembert már nyugodtan otthon lehet hagyni. Végy példát az enyémrőli Semmivel sem na­gyobb, mint a tied,' de én úgy neveltem, hogy nyugodtan ott­hon hagyhatom! Nem fél, nem csinál tüzet, okosan elfog­lalja magát. Termé­szetesen nem te­őlUJ em hetsz róla, szivem, nem mindenki ért a gyerekneveléshez! Esztike irul-pirul. de nyel egyet, és legközelebb egyedül jelenik meg. A ba­rátnője — kisfiával a térdén — rémül­ten csapja össze a kezeit. — Szentséges is­ten! Csak nem hagytad otthon azt a csöpp gyereket magára? Hát ilyen tied ! anya vagy te, szí­vem? És ha tüzet csinál? Ha meg­ijed? Hogy lehetsz ilyen felelőtlen? Esztike most már nem irul-pirul, le- . nyeli mérgét, és így szól szelíden: — Szégyen egy ekkora gyerekei mindenüvé cipelni, szívem! Ilyen nagy fiatalembert már nyugodtan otthon lehet hagyni. Végy példát az enyémről! Semmivel sem ki­sebb, mint a tied, de én úgy neveltem, hogy nyugodtan ott­hon hagyhatom. Nem fél, nem csinál tüzet, okosan elfog­lalja magát. Termé­szetesen nem te­hetsz róla, szívem, nem mindenki ért a gyerekneveléshez! A barátnője nem. talál hirtelen szava­kat. Magához szorít­ja pici gyerekét, és sirós-d’ihősen kiált- ia Esztikének: iwaamrasEr, SO/ZOK ; Az amerikai autógyárak ; nagyon nem jó szemmel né- ; zik az európai kiskocsik kon­kurenciáját. Ügyes propa­gandával küzdenek a törpe autók importja ellen. A Wa­shington állambeli Sheattle- ben a következő figyelmezte­tő táblát állították föl: »-Gya­logosok, vigyázat! Mielőtt keresztülmennének az úttes­ten, előbb nézzenek balra, azután jobbra, végül vesse­nek egy pillantást a lábuk alá is, nehogy rálépjenek egy európai kiskocsira.’« * * * Melbourne középiskolás tanulóinak szülei azzal a pa­nasszal fordultak a közokta­tásügyi minisztériumhoz, hogy gyermekeik olyan ne­héz számtanfeladatokat kap­nak, amelyeket szinte lehe­tetlenség megoldani. A mi­nisztérium vizsgálatot indí­tott, próbavizsgát rendelt el, és 24 tanulónak meg 12 ta­nárnak ugyanazokat a fel­adatokat adta fel. A 24 diák közül 23 megoldotta a fel­adatokat, de mind a 12 tanár elbukott. * * * Üjfajta foglalkozást talált fel magának Laurei Graham Los Angeles-i fiatalasszony. Mestersége a hallgatás. Na­ponta jelennek meg hirdeté­sei a helyi lapban az alábbi szöveggel: »Kedvére ki akar­ja magát beszélni? Mondja el gondjait, bajait egy ro­konszenves fiatalasszony- nak!« A hirdetésre havonta átlag száz férfi jelentkezik, és öt dollár ellenében fél órán át panaszkodhat Laurei Grahamnek. * * * — Mondja, Durand asz- szony, hol fog lakni most, hogy mindkét lánya férjhez ment? — Az egyik vöm azt akar­ja, hogy lakjam Le Havre- ban, a másik, hogy lakjam Cannes-ban. — Milyen kitűnő vők! — Nagy tévedés. Az a vöm, aki Cannes-ban lakik, azt akarja, hogy Le Havre- ban lakjam, amelyik pedig Le Havre-ban lakik, azt akarja, hogy Cannes-ba köl­tözzem. * * * Egy francia turista a sza- vojai hegyekben egy apró, eldugott falura bukkan. Ko­molyan megkérdez ott egy öreg embert: — Mondja, bácsikám, ezen a vidéken nincs semmiféle gyár? — Nincs, kérem szépen. — Hát akkor miből élnek itt az emberek? — Télen a juhokból és a disznókból, nyáron pedig, minthogy más állat errefelé nincs, a nyaralókból. * * * Jean Michard bre^agne-i paraszt eladta a legszebb ökrét. Hazafelé menet be­tért a kocsmába, és éjfélig elkártyázta az ökörért ka­pott pénzt, sőt az istállóban levő lovainak árát is. Felesége hírét vette a gyá­szos kártyajátéknak, a kocs­mába sietett, felrgntotts fér­jét a székről, leült a hejyé- re, és hajnalig visszanyerte az ökröt, a lovat, még ráadá­sul egy pár ökör és egy pár > tehén árát is. : Somogyi Néplap Az MSZMP Somogv megye» Bizottsága és a Somogy megye» Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTB LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár. Latinka Sándor a. 2. Telefon 15-10. 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár. Latinka s u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor, Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg. és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a hely» post.ah vatalokná) és postáskézbesítöl nél. Előfizetés» dt.» egy nőnapra 12 Ft index: 25061. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Latinká Sándor utca

Next

/
Thumbnails
Contents