Somogyi Néplap, 1964. június (21. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-23 / 145. szám

Fehér könyvet adtak ki Trettner bűntetteiről Berlin (MTI). A Német Demokratikus Köz­társaságban 79 oldalas, eredeti fényképfelvételekkel, doku_ mentumokkal és újságkivágá­sokkal ellátott Fehér könyvet adtak ki Trettner tábornok­nak, a nyugatnémet Bundes­wehr főfelügyelőjének hábo­rús bűntetteiről. A Fehér könyvet hétfőn a Nemzeti Front berlini székházában tar­tott nemzetközi sajtóértekezle­ten nyújtották át a sajtó kép­viselőinek. A Fehér könyvben nyilvá­nosságra hozott adatok rész­ben a már eddig ismert ténye­ket foglalják össze Trettner bűnösségéről, de újabb tanú- vallomásokat, tényeket is fel­tárnak, amelyek csak aláhúz­zák, hogy Trettner annak ide­jén tudatosan áthágta a nem­zetközi jog elemi szabályait, s saját kezdeményezésire brutá­lis és gyilkos parancsokat adott ki akkor is, amikor ezt még a náci hadsereg háborús érdekei sem követelték meg. Az öntözéses szőlőműveléssel ismerkednek vendégeink a Bogiári Állami Gazdaságban. Motoros hajóval Ba dacsony felé. VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! ÁRA: 50 ftULtR SomogyiHéplap AZ MSZMP ,'MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJ A XXI. ÉVFOLYAM 145. SZÁM KEDD, 1S64. JÚNIUS 23. Mai számunk tartalmából: Szerető gondoskodást (3. o.) A vasárnap sportja (4. o.) Füstgomolyag a Balaton fölött (5. o.) Ötven oldal sértő badarság (6. o.) Kalinyini vendégeink a Balaton partján töltötték a vasárnapot. Reggel motoros­hajóval indultak Fonyódról Badacsonyba, s ezen a napon alkalmuk volt megismerkedni az északi part szépségeivel is. A délelőtt strandolással telt el, majd a Badacsonyi Állami Gazdaságban — ebéd közben — megízlelték a hegy világhí­rű borait. Az üzemegység ve­zetője sorra kínálta az idei nemzetközi ver­seny borait, a somlóit, az illatos, tüzes badacsonyi kék­nyelűt, a szür­kebarátot, az aranyérmes zöldszilvánit, a somlói travinit és a musko­tályt. S e bo­roknak — ha lehet — még nagyobb sike­rük volt, mint a nemzetközi versenyeken. Délután ha­jóval folytatták útjukat Révfü­löpre, majd Ti­hany szépségé­ben gyönyör­ködhettek. Es­te — mint ez várható volt — megnézték te­levízión a szov­jet—spanyol mérkőzést, s bár a végered­mény nem elé­gíthette ki őket, utána bőséges tüzesvérű táncosai színvonalas népi műsorukkal. Az esti fél­homályban, szabadban terített asztalok mellett beszélgettek sokáig vendéglátóikkal, s a kő­röshegyi termelőszövetkezet tagjaival. A hegyoldal híres bora jó hangulatra derítette vendégeinket; tánccal, dallal A fonyődi százéves pincében. Látogatás a bogiári KISZ-építőtáborban. kárpótlásban volt részük. Este tábortűz fogadta szovjet ven­dégeinket a kőröshegyi domb­oldalban, s a Balaton-együttes ért véget az élményekben gaz­dag vasárnap. Hétfőn Kaposvár felé indul­tak vendégeink. A küldöttség útközben megtekintette az új fonyódi gimnáziumot, ahol Horváth László igazgató fo­gadta és tájékoztatta őket az iskola összetételéről, a tanulók tanulmányi eredményéről, tantestület munkamódszerei' ről. Elmondotta azt is, hogy járási székhelyeinken min denütt ilyen gimnáziumokban oldják majd meg az ifjúság középiskolai oktatását. A küldöttség megtekintette a nemrég avatott látrányi mű­velődési házat, majd hosszab­ban elidőzött a Kunffy-képtár- ban, és érdeklődéssel tanulmá­nyozta a somogyi mester mű­veit. Kaposváron az egészségügyi intézmények megtekintésével folytatódott a napi program. Még délelőtt a Rendelőintéze­tet látogatták meg s az ottani szakrendelésről, a körzeti or­vosok munkájáról érdeklőd tek. Ebéd után ellátogattak a Damjanich utcai napközi ott­honba. A gyerekek csoporton­ként verssel, dallal kedvesked­tek szovjet barátainknak, majd népviseletbe öltöztetett babá­kat adtak át ajándékként. A kaposvári tapasztalatszer­zés utolsó állomása a megyei kórház volt. A kapuban fehér főkötős ápolónők és a főorvosi kar néhány tagja fogadta a vendégeket dr. Arató Miklós kórházigazgató főorvossal az élen. A küldöttség megtekin­tette a fizikoterápiát, a vér­adóállomást s a kórház fiatal büszkeségét, az új, modern gyermekosztályt, majd dr. Arató Miklós tájékoztatta a vendégeket a kórház történe­téről, jelenlegi helyzetéről. Kalinyini vendégeink és a kaposvári megyei kórház orvo­sai között szívélyes hangú, közvetlen beszélgetés alakult ki, amelynek során több kér­dést tettek föl, s érdeklődtek orvosaink gyógyító munkája iránt. Fogadás a megyei pártbizottságon Este a megyei. párt és ta­nács végrehajtó bizottsága, a városi párt- és tanács vb a megyei pártbizottság épületé­ben fogadást adott a kalinyini küldöttség tiszteletére, ahol Illés Dezső elvtárs, a megyei pártbizottság titkára köszön­tötte a vendégeket. Hruscsov elvtárs megérkezett Stockholmba Stockholm. (MTI). Nyikita Hruscsov, a Szovjet­unió Minisztertanácsának el­nöke hétfőn délben megérke­zett skandináv kőrútjának má­sodik állomására, Svédország fővárosába, Stockholmba. Hrus- csovot útjára elkísérte felesége, Nyina Petrovna, családjának több tagja, továbbá Grorniko külügyminiszter és más hiva­talos személyiségek. Amikor a szovjet kormány­fő hajója, a Baskiria az almag- rundeti világítótoronynál a svéd felségvizekre érkezett, a svéd hadiflotta két tosrpedóna- szádja csatlakozott hozzá dísz­kíséretként. A Baskiria közvetlenül Stock­holm központjában, a Skepps- holmen-sziget előtt vetett hor­gonyt. A szovjet kormányfő itt átszállt egy svéd torpedóna­szádra, s ezen érkezett a szi­gethez. Amikor a szovjet kormányfő partra szállt, az ősi kastellholmeni erőd­ből négy ágyú 21 díszsor- tüzet adott le tiszteletére. Hruscsovot Tage Erlander svéd miniszterelnök köszöntöt­te, majd bemutatta neki a fo­gadására megjelent személyi­ségeket, a kormány tagjait, köztük Nilsson külügyminisz­tert. Hruscsov feleségét, Nyina Petrovnát Aina Erlander asz- szony, a miniszterelnök felesége köszöntötte. Felhangzott a két ország himnusza, majd a ten­gerész díszőrség üdvözölte a magas rangú vendéget. A fogadására egybesereg- lett stockholmiak szeretet­tel köszöntötték a svéd fő­városban a szovjet kor­mányfőt. Ezután Erlander miniszter- elnök rövid üdvözlő beszédet mondott s arra Hruscsov vála­szolt. Erlander miniszterelnök be­szédében kijelentette: Üdvözli Hruscsovot és családjának tag­jait, valamint a küldöttség töb­bi tagját abból az alkalomból, hogy ma először lépnek svéd földre. — Bár ön csak rövid ideig tartózkodik országunkban, ar­ra törekedtünk, hogy olyan programot állítsunk össze, amely megvilágítja a mai Svédország életének számos oldalát — mondotta a többi között. — ön meglátja majd a svéd ipar és a svéd mezőgaz­daság egy részét, és találkozik a svéd társadalom különböző rétegeinek képviselőivel is. Ezután arról beszélt, . hogy Svédország és a Szovjetunió különböző társadalmi, ideoló­giai és politikai rendszerben él. ön azonban — húzta alá a svéd miniszterelnök — nem­egyszer hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió külpolitikájának alapelve a különböző társadal­mi rendszerű országok békés együttélése. — A semleges svéd külpoli­tika ugyanezeket a célokat kö­veti — mondotta a miniszter- elnök. — A svéd külpolitika ar­ra a nemzetközi együttműkö­désre épül, amelyet az ENSZ keretein belül valósítanak meg, s azokra az elvekre, amelyeket az ENSZ alapokmá­nya foglal magában. Erlander hangsúlyozta: A Szovjetunió és Svédor­szág negyven év óta áll egymással hivatalos kap­csolatban, és ez alatt az idő alatt valóban jószomszédi kapcsolatok fejlődtek ki a két ország között. Hisszük, hogy országaink kapcsolata még szélesebb körű lesz mindkét nép javára, a köl­csönös megértés javára — je­lentette ki Erlander. Hruscsov elvtárs válaszában hangsúlyozta: Örömmel érke­zett Svédországba a dániai lá­togatás befejeztével. — Már majdnem skamdináv- nak érezzük magunkat — mondotta tréfásan, majd kije­lentette: Baráti és jószomszédi küldetésben érkezett svéd föld­re. Hangsúlyozta: nyílt beszél­getést kíván folytatni a svéd kormányfővel a két ország kapcsolatát érintő kérdésekről. Ezeket a kapcsolatokat a jó­szomszédi viszony jellemezte az elmúlt időszakban. A szovjet kormányfő aláhúz­ta: kormánya megértéssel vi­seltetik Svédország semleges­ség! politikája iránt. Megelége­déssel állapítja meg, hogy a nemzetközi politika te­rén számos kérdésben — azokban, amelyek az em­beriség békéjét és bizton­ságát érintik — a két or­szág állásfoglalása hasonló, sőt gyakran ugyanaz. Hruscsov kijelentette: Remé­li, hogy a nemzetközi kérdések­ről érdekes és hasznos eszme­cserét folytathat majd Erlam- der miniszterelnökkel. Befeje­zésül tolmácsolta a svéd nép­nek és kormányának a szovjet nép és a Szovjetunió kormá­nyának baráti üdvözletét. Délben a szovjet kormányfőt fogadta VI. Gusztáv Adolf ki­rály. A mintegy negyedórás be­szélgetés után a király villásreggelin lát­ta vendégül Hruscsovot és kíséretének tagjait. A királyi kastélyból Hrus­csov a miniszterelnökségre in­dult, és ott hivatalos látogatást tett Tage Erlander svéd mi­niszterelnöknél. Nyina Hruscsovát Aina Er­lander asszony, a svéd minisz­terelnök felesége látta vendé­gül. Ezután Nyina Hruscsova a stockholmi temetőben meg­koszorúzta Szofija Kova- levszkaja sírját. A híres orosz matematikusnő Svédországban élt és dolgozott, s munkásságá­val nemzetközi elismerést i ví­vott ki magának. Szofija Kova- levszkaja 1891-ben halt meg. Este nyolc órakor a svéd kormány bankettet adott Hrus_ csov tiszteletére. A banketten Erlander és Hruscsov beszédet mondott. A vendégek soraiban jelen volt a svéd közélet szá­mos vezetője, a svéd társada­lom rétégének sok képviselője. (MTI) Szovjet jegyzék az amerikai és az angol kormányhoz Moszkva (TASZSZ). A szovjet külügyminiszté­rium azonos szövegű jeg3'zéket juttatott el az Egyesült Álla­mok és Anglia kormányához azzal kapcsolatban, hogy a Panamerican Légitársaság nemzetközi járatot szervezett, amely Nyugat-Berlin és Nyu- gat-Németország között a Né­met Demokratikus Köztársaság területe fölött vezet, s a légi- társaság nem kérte ki az NDK megfelelő szerveinek hozzájá­rulását. A jegyzékben a szovjet kor­mány újból kijelenti, hogy jog­talannak tekintik az olyan NDK feletti repüléseket, még­ha nemzetközi járatok részét alkotják is, amelyekhez aá NDK szervei nem adták hozzá, járulásukat. Az ilyen repülé­sek az érvényben levő egyez­mények vagy jogszabályok megsértésével történnek és biz­tonságukat nem lehet szavatol­ni. Az esetleges nem kívánatos következményekért a felelős­ség az amerikai, illetve az an­gol felet terheli. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents