Somogyi Néplap, 1964. május (21. évfolyam, 101-126. szám)
1964-05-13 / 110. szám
iMißirn ans ß 17 O TT S ÁG A ES A NÉGYEI TAN ACS' LAWA,;.[ Ki» ,.wrr* K Gazdag program az ifjúsági napokon — Határövezeti belépésre jogosító meghívó igényelhető a KISZ-bizottságoknál és az Idegenforgalmi Hivatalban Háromszáz tagú rendező bizottság szervezi a június 4-től 16-ig sorra kerülő kőszegi ifjúsági napokat. A hagyományos rendezvény — ígéri a rendező bizottság — az idén még szín- pompásabb, eseménydúsabb lesz, mint az elmúlt három évben. Június 6-án este lampionos felvonulással kezdődik az ünnepségsorozat. A felvonuláson a magyar fiatalokon kívül osztrák, lengyel és csehszlovák ifjúsági és tömegszervezetek fiataljai is részt vesznek, Krakkóból és Nyitráról egy- egy politikai delegáció érkezik, Bécsből ifjúsági kultúrcsopor- tot, Burgenlandból tánccsoportot várnak. Aszfaltrajzversennyel folytatódik 7-én délelőtt a műsor. Aznap este a Jurisics-vár lovagtermében lép föl a KISZ Központi Művészegyüttes, a rajkózenekar és szólistái, valamint az együttes moderntánc- stúdiójának táncosai. 8-án a város fiataljai részére társadalmi munkanapot tervez a rendező bizottság; ekkor mintegy 800 fiatal részvételével kezdik meg a kenyér-hegyi ifjúsági camping építését. 9-én filmnapot rendeznek. Délelőtt az úttörők számára tartanak filmvetítést, majd vitát, délután a KISZ-fiatalok és a felnőttek részére az Aranyfej cí- ttiü magyar—angol koproduk- ciós film ősbemutatóját és ankét j át tervezik. A múlt évhez hasonlóan ismét megrendezik a fiatal műszakiak napját, erre soproni, szombathelyi, győri, tatai, és kőszegi textilipari fiatalok jelezték érkezésüket. Ezen a napon délelőtt szakmai előadást és vitát rendeznek a vár lovagtermében. 11-én este zenés, vidám műsorral egybekötött divatbemutatót rendeznek. A határőrség tánczenekara kíséri a fellépő művészeket. Az ISZM Kupáért folyó szellemi vetélkedőre 12-én kerül sor. A vetélkedő kérdéseit tudományos, politikai és Kőszeggel kapcsolatos kérdésekből állították össze. Június 13-a a sport napja. Kézilabda-, röplabda-, asztalitenisz- és kispályás labdarúgó-mérkőzéseket rendeznek; délután kerül sor — magyar, cseh, szovjet és osztók csapatok részvételével — a nagypályás labdarúgó-mérkőzések elődöntőjére. A rendező bizottság nemzetközi röplabdatoma lebonyolítását is tervezi. 13-án délután nyolc város ifjúsági tánc- és dzsesszzenelcara mutatkozik be a Jurisics-vár lovagtermében. A kőszegi ifjúsági napok jú-! tők. nius 14-én, vasárnap érnek véget. Délelőtt rendezik az ISZM Kupa döntőit, délután juniáli- son vesznek részt a fiatalok. Este színpompás tűzijáték búcsúztatja a kőszegi ifjúsági napok részvevőit. Az ünnepi alkalomból az Ifjú Technikusok Házában és a mezőgazdasági technikumban politechnikai, kézimunka- és fotókiállítást tekinthetnek meg az érdeklődők. Június 4—16-ig a posta rendkívüli alkalmi bélyegzővel látja el a városban feladott leveleket és képeslapokat, a vendéglátóhelyek pedig színes — erre az alkalomra készített — papírszalvétákat hoznak forgalomba. Az ifjúsági napokon a város vendégei megtekinthetik Kőszeg környékének idegenforgalmi nevezetességeit. A városban mikrobuszj áratokat indítanak; autóbuszok viszik az érdeklődőket a Stájer-házakhoz, a Hétforráshoz; gyalogtúrán kereshetik föl a környék legszebb természeti látnivalóit: a Királyvölgyet, az óriás gesztenyefát, az Ö-házat és az Eni- kő-forrást. Az érkező csoportok előre igényelhetnek szállást a kőszegi idegenforgalmi kirendeltségnél. A KISZ kőszegi városi bizottsága mintegy 10 000 — határövezeti belépésre jogosító — meghívót bocsátott ki. A meghívók június 4—16-ig érvényesek, és a KlSZ-bizottsá- goknál, valamint az Idegenforgalmi Hivatalokban igényelheAmerre a szem ellát, mindenütt virág pompázik. Valamennyi között a tulipán a »sláger«. A kivirágzás óta több mint tízezer szálat adott el belőle a Kaposvári Temetkezési és Kertészeti Vállalat. A lányok minden reggel beállnak a sorba. Korán kezdik a munkát, hogy ne fonnyassza meg a virágot a napsütés. Már előre tudják, hogy mennyi fogy el belőle, s aszerint szedik. — Melyik a legértékesebb virág? — kérdem tőlük. — Kinek amelyik tetszik. — Maguknak? — A tulipán, a nárcisz és a jácint. De amikor reggel kijönnek, minden virág kedves nekik. — Sokszor olyan szépek, hogy fáj az ember szíve, amikor le kell' törni — mondják. Pedig letörik, mert a virágboltok várják az árut. Tíz óra tájban jön érte a kocsi, s utána már nehéz lenne nyomon követni a virág útját. Köszönteni megy biztosan valamelyik családhoz... — ki — Megszüntetik a termelőszövetkezeti beruházási irodákat A megyei mezőgazdasági osztályok hatáskörébe utalták a telepítéstervezést A Gazdasági Bizottság a megyei tanácsok tervosztályának közvetlen irányítása alatt működő egységes megyei beruházási irodák szervezését rendelte el. A földművelés- ügyi miniszter ezzel kapcsolatban kiadott utasításában — 1964. június 30-ával — megszünteti az önálló termelőszövetkezeti beruházási irodákat. A termelőszövetkezetek építési beruházásait a jövőben az újonnan szervezett egységes beruházási irodák bonyolítják. A termelőszövetkezeti beruházásokkal összefüggő telepítéstervezés műszaki és agronómiái tennivalóinak ellátása ezzel egyidejűleg a megyei mezőgazdasági osztályok feladat- és hatáskörébe megy át. Az Országos Tervhivatal elnöke az egységes megyei beruházási irodák szervezésével kapcsolatban kiadott utasításában meghatározta az irodák termelőszövetkezeti beruházásokkal kapcsolatos feladatait. Eszerint a beruházási irodák segítséget nyújtanak a termelőszövetkezeteknek a tervek kiválasztásában, megrendelik a terveket, előkészítik az összes szükséges szerződéseket, beszerzik az előírt hatósági engedélyeket, ellátják az építkezés műszaki ellenőrzését, vezetik az előírt nyilvántartásokat stb. Az új épületeket az iroda szakemberei veszik át a kivitelező vállalattól, ök gondoskodnak arról is, hogy az esetleges hibákat a megadott határidőre megszüntessék. Nyilvántartják a szavatossági és jótállási határidőket. A beruházásokkal kapcsolatos peres eljárásokon — a Termelőszövetkezeti Tanács megbízottjával együttműködve — ellátják a termelőszövetkezetek képviseletét. A termelő- szövetkezetek külön megbízása alapján az irodák vállalhatják házilagos építkezések műszaki tervezését és irányítását. Ilyen esetben segítséget nyújtanak a szükséges anyagok helyi feltárásához és célszerű felhasználásához is (MTI) Fejlesztik az autómentő-szolgálatot Az autós idegenforgalom állandó növekedése megköveteli az autómentő-szolgálat fejlesztését. A KPM Autófenntartó Ipari Tröszt megtette a szükséges intézkedéseket, hogy vállalatai, illetve telephelyei lehetőleg minél előbb vontassák be az országutakon rekedt sérült kocsikat, s gyorsan javítsák ki. Munkaszüneti napokon több vidéki telephely is, ügyeleti szolgálatot tart. A székesfehérvári, a siófoki, a nagykanizsai és a győri telephely is küld segélykocsit a körzetében segítségre váró kocsikért. A nyáron a nagy forgalmú balatoni műutakon segélyko- csi-szolgálatot rendszeresítenek. Az egyik segélykocsi szombaton este 10 órától vasárnap este 6 óráig Balaton- földváron a benzinkút, a másik szombaton este 7 órától vasárnap este 6 óráig Balatonfüredien a camping mellett tartózkodik, s áll a gépkocsivezetők rendelkezésére. A darus gépkocsi Siófokon található. :K ES ELEFÁNTOK A VONATON A sátorverés mindig ünnep — Mit tud az Apolló és a Byla ? — Beszélgetés Harry Bellyvel, a világhírű idomárral New York-i világkiállításra, de magyarországi vendégszereplése miatt lemondta a tokiói és az amerikai föllépést — A vidéki turné után a mm mz.softOK Közöny Két farmernadrágos fiatalember ül a parkban a pad támláján. Szenvtelen arccal bámulnak a levegőbe. Amikor már olyan fél órát kémlelték a fák koronáját, megszólal a napszemüveges idősebbik: — Mit csinálsz holnap? A másik lepöcköl egy bogarat a pulóveréről, aztán válaszol csak: — Semmit. öt perc csend. A napszem- üveges beletúr a hajába, a fülét gyürkéit Ha lehet, még szenvtelenebb arcot vágva javasolja barátjának: — Én sem, akkor csináljuk együtt. * * * A Puerto Ricó-i trópusi kutatóintézet rendkívül érdekes és tanulságos kísérletet végzett. Több embert bezártak az állatkert majomketrecébe, a majmokat viszont szabadon engedték a zoo sétányain. A kísérlet eredménye: a majmok pontosan úgy viselkedjék, ahogyan az állatkert látogatói szoktak: csúfolódtak a ketrecben ülő emberekkel, és a rácson át élelmet szórtak eléjük. * * * Félkész étel Hétfőn este kialudtak a fények a nagykanizsai sátorvárosban. Éjjel fél háromra a műszakiak lebontották a cirkuszt, kedden reggel hat órakor már Kaposváron, a TRANSZVILLi sportpályáján, a volt sörgyár mellett dolgoztak a sátorépítők. — »-Lábon-« érkeztünk Nagykanizsáról — mondja Tóbiás Sándor sátormester. Az árbocokat, a sátorrudakat és a hatalmas ponyvát gépkocsikaraván szállította Zalából Kaposvárra. Nyolc órakor már állt a négy árboc; a technikai személyzet a 42 méter átmérőjű, 4000 személyt befogadó sátrat építette. — Ez a legnagyobb magyar cirkuszsátor; eddig »csak-« 2600 személyt befogadó sátrakkal jártuk az országot. De gyakran még ez is szűk, mert óriási az érdeklődés mindenütt a holland—bolgár műsor iránt Villanyszerelők jönnek, Halász Géza fővilágosító irányításával megkezdik a kábelezést. Ezer méter kábelt és légvezetéket húznák ki, az esti műsorban 25 kilowatt világítja meg a porondot. Nehéz, nagy hozzáértést, sok figyelmet igénylő munka a sátorépítés. Halász Géza és Tóbiás Sándor régi szakemberek, tavaly egy görög—ciprusi útra is ők kísértek egy magyar cirkuszegyüttest. — A sátorverés mindig ünnep — mondják. — Este majd kigyulladnak a reflektorok ... Mindig élmény az első előadás! Tíz óra tájba megérkezik az állomásra a lakókocsikat, a pakk-kocsikat, állatokat szállító különvonat. A rampa körül; nagy a sürgés-forgás, piros-kék traktorok vontatják a kocsikat az épülő sátorvároshoz. Az állomáson beszélgettünk a világszerte ismert holland produkciótulajdonossal, Harry Belly állatidomárral. — Magyarországról sok jót hallottam. Szüleim harminc éve Budapesten a Beketow Cirkuszban léptek fel lovagló- iskolájukkal. Édesapám gyakran mesélt a híres magyar vendégszeretetről. Nagyon őrülök, hogy erről most személyesen is meggyőződhettem. — Mióta dolgozik állatokkal? — Gyerekkorom óta. Hogy mi a titka az idomításnak? Egyszerű: óriási türelem és nagyon sok szeretet. Talán furcsa, de az alattomos, örökké kiszámíthatatlan tigrist is szeretni kell... Harry Belly leghíresebb száma a lovagló királytigris. A tigris, Byla másfél éves volt, az Apolló, a ló három, amikor foglalkozni kezdett velük. Három évig csiszolta, alakította a műsort, s az eredmény: a tigris, amelynek legkedvesebb »étele« a lóhús, a porondon együtt dolgozik az Apollóval. Mint érdekességet említette meg, hogy a Byla, a királytigris két kutyával él együtt a ketrecben, és nagyon jó barátok. A középkorú, erőteljes arcvonásé idomár ötven állattal dolgozik a műsorban. Soha nem volt még súlyosabb balesete. Tíz év alatt tizenhat országban lépett föl, nevét az egész világon ismerik. Harry Belly állatprodukciói világszámot jelentenek. A közelmúltban meghívást kapott Tokióba az olimpia idejére; hívták a Fővárosi. Nagycirkuszban lé-; pünk fel. Ott mutatkozik be; óriáskígyó- és krokodilrevünk. A műsorban egy fiatal mulatt lány együtt fürdik a medencében az óriáskígyókkal és a krokodilokkal. — Milyen a magyar közönség? — Legjobban a németek szeretik a cirkuszt, de nagyon jó a magyar publikum is. A magyarok átélik a műsorszámokat, együtt izgulnak az artistákkal — és nagyon fegyelmezettek. — Mi a »hobby«-ja? — A lovak ... Nagyon szeretem a szép lovakat. — Tört magyarsággal mondja: — Lipicai, Bábolna, félvér, telivér... Közben az állatokat szállító vagonokat is a rampa mellé tolták, búcsúzni kell. Harry Belly azt mondja: — Nem szeretem ilyen hosz- szú ideig magukra hagyni az állataimat. Talán húsz percig beszélgettünk ... Vincze Jenő Í A New York-i világkiállítás közepén egy óriási acél - földgömb áll. Vannak, akik ; szeretnék, ha akkora volna, ’ mint az igazi. » * • Rusk amerikai külügyminiszter, McNamara hadügyminiszter és. a vezérkari főnökök egymást követve méricskélik a helyszínen a vietnami helyzetet. Minden terepszemle után több dollárt, fegyvert és katonát menesz- tenek a Vietkong ellen, a »katonai győzelem kivívására«. Éppen tíz éve, hogy a franciák csatát és háborút vesztettek Vietnamban a nép ellen Dien-Biem-Phu- nál. Phu, de feledékenyek az emberek! Bizonyos emberek ... * * * Arthur Slesinger, az amerikai Harward Egyetem tanára, Kennedy hajdani tanácsosa így fogalmazta meg a francia külpolitikai lényegét: — Franciaország külpolitikája szilárd lábakon áll — a ■ felhőkön. Miég idejében szólunk / Öt fagylaltminta laboratóriumi vizsgálatának hivatalos jegyzőkönyvét kaptam kézhez. A vizsgálat eredménye elszomorító. »Fogyasztása veszélyes. Ilyen szennyezett készítményt nem szabad forgalomba hozni.« »Fogyasztása veszélyes...« stb. stb. Az egészségre ártalmas fagylaltok a Somogy megyei Vendéglátó Vállalat kaposvári fagylaltüzemében készültek. Már tavaly is szóvá tették egészségügyi hatóságaink, hogy a Vendéglátó Vállalat fagylaltüzeme igen gyakran elfogadhatatlan minőségű árut készít. Több határozat született, hogy változtatni kell a helyzeten. A határozatok azonban — mint a legújabb vizsgálatok bizonyítják — falra hányt borsónak bizonyultak. Ha a Vendéglátó Vállalat vezetői nem intézkednek sürgősen, hogy csak jó minőségű fagylalt készüljön az üzemben, a városi tanács egészségügyi osztálya megtiltja Kaposváron a fagylalt gyártását. Az emberek egészségével játszani veszélyes dolog. És a felelősség megállapításával sem lehet labdázni. Az öt fagylaltminta vizsgálati eredménye erre figyelmeztet, P. Gy. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megv<" Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10. 15-11. ICiadja a Somogy megyei . Lapkiadó Vállalat, Kaposvár. Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadd: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünlt meg, és oem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési dij egy hónapra 12 Ft Index: 25067 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latlaka Sándor utca 6.