Somogyi Néplap, 1964. április (21. évfolyam, 76-100. szám)
1964-04-02 / 77. szám
SOMOGYI NÉPLAP 2 Csütörtök, 1964. április 2. A szovjet párt- és kormányküldöttség látogatása az Egyesült Izzóban A világsajtó kiemelkedő helven foglalkozik a szovjet párt- és kormányküldöttség magyarországi látogatásával (Folytatás az 1. oldalról.) lésének módja megváltozott, módosult az anyagi javak elosztásának jellege is, de a társadalom életének alapja mindig a munka marad. A szocialista társadalom elsőként alkalmazza az elosztás igazságos elvét. Önök, miként minden dolgozó, jól ismerik a szocializmus elvét: »Aki nem dolgozik, az ne is egyék.« Az önök országában ugyanúgy, mint nálunk is, a dolgozók hatalmas többsége becsületesen és serényen munkálkodik, gyarapítja a társadalom anyagi és szellemi kincseit. Mégis az új társadalom felépítése, az új emberek kinevelése hosszú és bonyolult dolog. Mint bizonyára tudják, pártunknak XXXI. kongresszusán elfogadott programja amellett, hogy feladatul tűzte ki a kommunizmus anyagi-technikai bázisának megteremtését, különösen hangsúlyozza annak fontosságát, hogy ki kell nevelni a munka emberét, a magas szellemi ideálokkal rendelkező ember típusát. Nem tudom, miként áll ez a dolog önöknél, de a mi országunkban még vannak olyan emberek — igaz, nem túl sokan —, akik jól megtanulták a szocializmus nyújtotta jogokat, de feledékenynek mutatkoznak akkor, ha a társadalom iránti kötelességekről van szó. Az ilyenekről népünk körében az a tréfás mondás járja: »Megette a palacsintát, megette a derelyét, de már a harmadik munkához — a cséphadaró forgatásához — nincs ereje.« A szovjet nép kíméletlenül hadat üzent a henyélőknek és a semmittevőknek. Azt hiszem, a magyar dolgozók szintén így járnak el. Elvtársak! Az 5nök országában nagy erőfeszítések történtek az ipar vezetésének tökéletesítésére. Az azonos profilú vállalatok egyesítése, az igazgatási apparátus egyes láncszemeinek megszüntetése nagy érdeklődést keltett nálunk is. A szóban forgó területen elért vívmányok kölcsönös tanulmányozása hasznos lehet a Szovjetunió és Magyarország számára egyaránt. Közöttünk nincsenek titkok. Mi nem vetélytársak vagyunk, hanem barátok és küzdőtársak, akik közös célokért, közös ideálokért harcolnak. A tapasztalatcsere, a testvéri gazdasági együttműködés Magyarország és a Szovjetunió, s általában a szocialista országok között, előrehaladásunk fontos tényezője. A szovjet emberek a magyar dolgozókhoz hasonlóan büszkék arra, hogy a szocialista országok közös erőfeszítései révén létrejött az egységes energetikai rendszer, amely nemcsak a Szovjetuniót és Magyarországot, hanem a Német Demokratikus Köztársaságot, Lengyelországot, Romániát és Csehszlovákiát is ellátja villamos energiával. Közös erőfeszítések eredményeként 'épült meg a világ legnagyobb kőolajvezetéke, amelyen a Volga partjairól jut el az olaj a testvéri országokba. Rendkívül jellemző, hogy az említett hatalmas létesítményeket, amelyek együttműködésünket testesítik meg, a ■ »Béke« és a »Barátság« szóval nevezték el. A gazdasági együttműködés egész sor kérdését vizsgáltuk meg tavaly, amikor a magyar párt- és kormányküldöttség a Szovjetunióban járt. Meggyőződésünk, hogy a Szovjetunió és Magyarország kölcsönösen előnyös testvéri kapcsolatai igen jó kilátásokkal kecsegtetnek. E kapcsolatok szilárdak és megbonthatatlanok, mert a két ország népeinek alapvető • érdekeit szolgálják. A magyar ipar sok felszerelést gyárt a Szovjetunió számára. így például önök készítették a nálunk használt, jól működő automatikus gépsorokat, amelyekkel fénycsöveket készítünk. Magyar vállalatoknál viszont szovjet gépekkel találkozhatunk, amelyeknek munkájával — úgy mondták nekem — önök szintén elégedettek. Így együttműködve gyorsabban haladhatunk előre. Minél több sikert érünk el, annál gyorsabban lépnek más népek a szocializmus r útjára, annál hamarabb hozzuk majd létre azt a társadalmat, amely minden nép számára .biztosítja a békét, a munkát, a szabadságot, az egyenlőséget, a testvériséget és a boldogságot. E nagy célért érdemes élni és dolgozni, kedves barátaim és elvtársaim. Jó termékek készülnek az önök gyárában. Erről nemcsak én tanúskodom, hanem az a tény is, hogy gyártmányaik nagy részét a Szovjetunió vásárolja meg. Ha termékeik rosszak lennének, természetesen nem vennénk meg azokat. Ez egészen magától értetődő: ha valaki elmegy az üzletbe, és cipőt vagy mondjuk kabátot, illetve ruhát vesz, akkor a legjobb minőségűt választja ki, s amelyik nem tetszik, azt nem veszi meg. így teszünk mi is. Ha rossz izzólámpákat készítenének, akkor nyíltan - megmondanánk: bár önök igen jó elvtársaink, jó barátaink, de bocsánatot kérünk, rossz lámpákra nincs szükségünk. (Élénkség.) Ismétlem, önök jó gyártmányokat készítenek, és mi szívesen megvesszük azokat (Taps.) Kedves elvtársak! Mi, a szocialista országok dolgozói, nem a tőkéseknek, hanem magunknak dolgozunk. Magas munkatermelékenységet kell elérnünk, és kiváló minőségű termékeket kell előállítanunk. A kapitalista országok gyáraiban rendszerint jó árucikkeket készítenek. De ezeket nem a tőkések, hanem a munkások, a munkásnők és a műszakiak gyártják. Ha a tőkések számára dolgozó munkások, mérnökök és alkalmazottak jó termékeket gyártanak, akkor miért kellene a szocialista országokban dolgozó munkásoknak, mérnököknek és műszakiaknak rosszabbul dolgozniuk, gyöngébb minőségű termékeket készíteniük? Hiszen mindezt magunknak, a mi népünknek állítjuk elő a szocializmus, a kommunizmus építéséhez. Minél magasabbra emeljük a termelés műszaki színvonalát, minél magasabb a munka termelékenysége, annál nagyobb a nép jóléte, annál jobban élnek az emberek. Többet kell termelnünk, mint amit elfogyasztunk. Mert ha többet fogyasztunk, mint amit létrehozunk, az azt jelenti, hogy az elszegényedés felé haladunk, nem pedig a gazdagság felé. Persze akadnak emberek, akik azt mondják, hogy a forradalmat, azt igen, azt végre kell hajtani, de nem kell törekedni a dolgozók jobb életének megteremtésére. Ezzel sehogy sem érthetünk egyet. A munkásosztály, a dolgozók azért indulnak ff—adalomba, a kizsákmányoló rendszer megdöntésére, r '' bb életet akarnak, ki " k elégíteni szellemi és gi szükségleteiket. A pt. és Lenin forradalomra hívta Oroszország munkásait és parasztjait a tőkések és földesurak rendszerének megdöntésére. Mi lett volna akkor, ha a munkások megkérdezik: a kizsákmányolok megdöntése után jobban vagy rosszabbul fogunk-e élni, s ha a párt és Lenin erre azt felelte volna: bizonyára nem jobban, hanem valószínűleg rosszabbul, de a nagyszerű forradalmi lendülettel dicsőséget szereztek magatoknak. Ügy gondolom, a munkások megvakarták volna az Üstökűket, és bizonyára így válaszoltak volna: a lendület persze jó dolog, da a lendület után hozzá kelj látni a gazdaság építéséhez, fejlesztéséhez, hogy legyen ja ételünk, szép házunk, érdél kés könyvünk, jó iskolánk! kifogástalan kórházunk, men ez sokkal jobb, mint csak aj forradalmi lendület. A munkásosztály, a dolgozó, nép szocialista forradalmának célja az elnyomók és elnyo-j mottak nélküli igazságos társadalom létrehozása, amelyben mindent a szocializmus, a kommunizmus nagy céljainak, a nép létérdekeinek rendelnek alá. A kapitalizmus azért váltotta fel a hűbéri rendszert, mert biztosította a magasabb munkatermelékenységet, és fejlettebb termelőerőket hozott létre. A kommunizmus azért váltja fel a kapitalizmust, mert biztosítja a gazdaság fejlesztésének legmagasabb színvonalát, a nép jólétének és kultúrájának fejlődését. Ez a kommunizmus győzelmének záloga. Ha a szocialista országokban a munka termelékenysége alacsonyabb lenne, mint a tőkés országokban, ha a mi gazdaságunk gyengébb lenne, mint a burzsoá országoké, vajon le tudnánk győzni a A krónikás az Egyesült Izzóban a szovjet párjr és kormányküldöttség szerda délelőtti látogatásán jegyezte jel az alábbi két kedves epizódot. A vendégeket az ünnepélyes fogadtatás után a művelődési ház zászlókkal, virágokkal feldíszített termébe vezették. Dienes Béla vezérigazgató — miután bemutatta legközelebbi munkatársait — ismertette a 67 éves gyár fejlődését, eredményeit. A vendégek figyelmesen, elismeréssel hallgatták a beszámolót, majd a gyári pártszervezet titkára, Selyem András tájékoztatója után Nyikita Szergejevics Hruscsov emelkedett szólásra. Temperamentumosán, élénken, kissé '~san is beszélt, majd hir- ';n r. következő szavakkal fordul* hallgatóihoz: kapitalizmust? A szocialista országok példáján, a Szovjetunió példáján bebizonyítottuk a világnak, hogy amikor a munkásosztály, a dolgozó paraszti tömegek elsöprik a nagybirtokos-tőkés rendszert, és hazájukban szocialista rendet teremtenek, akkor gyorsabban fejlesztik gazdaságukat, emelkedik a nép kultúrája. Ez, elvtársak, sikereink záloga abban a gazdasági versenyben, amely a szocialista és a kapitalista rendszer között folyik (Taps.) Engedjék'meg, hogy befejezésül ismételten köszönetét mondjak a szívélyes fogadtatásért, és kifejezzem jókívánságaimat közelgő nemzeti ünnepük, a felszabadulás örömteljes tavaszi ünnepe alkalmából. Engedjék meg, hogy önöknek és családjuknak, a testvéri Magyarország minden dolgozójának további sikeres munkát, sok boldogságot és jó egészséget kívánjak. (Taps.) Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt, annak Központi Bizottsága, élén Kádár János elvtárssal, a nép hű fiával! Éljen a magyar munkásosztály! Éljen Magyarország és a Szovjetunió, népeink és pártjaink örök és megbonthatatlan barátsága! Éljen a világbéke! (Hosz- szan tartó, lelkes taps.) Az üzemi gyűlés végén N. Sz. Hruscsov Lenin-mellszob- rot nyújtott át ajándékképpen a gyár dolgozóinak. A forró hangulatú gyűlés az Internacionálé hangjaival ért véget. (MTI) — Szinte elfeledkeztem arról,\ogy Magyarországon vagyok. Ügy beszéltem oroszul, mintha nem is volna szükség tolmácsra. De úgy vélem, nem követtem el hibát, mert barátok között így is megértettek. Hruscsov elvtársnak a gyár vezetői ajándékokat nyújtottak át, közöttük egy kicsinyített vacuum-szivattyút is. Kádár János elvtárs hasonló berendezést kapott, de 6 rögtön megkérdezte, hogyan működik. Miközben a' fotó- és fádióri- porterek á vendégeket körbefogva igyekeztek megörökíteni az ajándékozás kedves perceit, Hruscsov elvtárs mosolyogva ismét megszólalt: — Lám, lám, Kádár elvtárs milyen helyesen járt el. Mielőtt átvette volna, kipróbálta az ajándékot. BÉCS Az osztrák sajtó vezető helyen, első oldalas fényképes tudósításokban foglalkozik a Hruscsov vezette szovjet pártós kormányküldöttség budapesti látogatásával. A lapok idéznek a záhonyi határállomáson, illetve Budapesten elhangzott üdvözlő beszédekből. LONDON Az angol sajtó, amely már korábban is élénk érdeklődéssel várta Hruscsov budapesti látogatását, elismerő hangú, színes jelentésekben ismerteti a szovjet miniszterelnök meleg fogadtatását a magyar fővárosban. A Times kiküldött tudósítója a lap központi helyén közölt majdnem egyhasábos budapesti jelentésében kiemeli, hogy milyen barátságos fogadtatásban részesítette a szovjet miniszterelnököt a pályaudvar előtti téren összegyűlt 80 000 főnyi tömeg. A fogadtatás — írja a tudósító — kitűnő hangulató, ugyanakkor nyugodt és fegyelmezett volt. A Daily Telegraph »Magyar- országon az egység nevében üdvözlik Hruscsovot« című jelentésében kiemeli, hogy Kádár János üdvözlő beszédében ismételten hangsúlyozta, a látogatás hozzá fog járulni a kommunista világ egységéhez. BELGRAD A Borba kiemelkedő helyen foglalkozik a látogatással, és Genf (MTI). Az ENSZ kereskedelmi és fejlesztési értekezletének szerdai ülésén igen sok felszólaló követelte egy új, átfogó nemzetközi kereskedelmi szervezet alakítását. Mint ismeretes, a szocialista országok javasolták először új nemzetközi kereskedelmi szervezet létrehozását. Kojo Botsio ghanai külügyminiszter határozottan kijelentette: Az általános vámtarifa és kereskedelmi egyezmény, a GATT, amely inkább szolgálja a fejlett, mint a fejlődő országok érdekeit, nem tudja megoldani a nemzetközi kereskedelem problémáit, ezért az ENSZ keretében feltétlenül létre kell hozni új kereskedelmi és fejlesztési szervezetét, amelynek egyetemesnek kell lennie. Clement Kahama tanganyi- kai ipar- és kereskedelemügyi miniszter szintén élesen bírálta a GATT-ot. ö is javasolta, hogy alakítsanak az ENSZ égisze alatt új nemzetközi kereskedelmi szervezetet. George Ball amerikai külügyminiszter-helyettesnek azzal a követelésével kapcsolatban, hogy az elmaradt országok biztosítsanak nagyobb lehetőséget a magántőke beruházásoknak, Kahama megállapította: A külföldi magánberuházások fő célja a lehető legnagyobb profit kipréseléSe, de ugyanakkor nincsenek tekinígy ír: »A magyar fővárosban azt várják, hogy a két ország vezetői nemcsak a kölcsönös kapcsolatokról, hanem a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről és a nemzetközi munkásmozgalom problémáiról is tárgyalnak.« A Tanjug moszkvai jelentése szerint a szovjet fővárosban nagy jelentőséget tulajdonítanak Hruscsov magyarországi látogatásának. VARSÓ A szerdai lengyel lapok első oldalon számolnak be Hruscsov és a szovjet párt- és kormányküldöttség Magyarországra érkezéséről. A lapok a részletes tudósításokon kívül külön oldalon közlik a két pártvezető üdvözlő beszédét. PÁRIZS A francia sajtó nagy érdeklődéssel kíséri N. Sz. Hruscsov magyarországi látogatását. — A magyar főváros virággal és mosollyal köszöntötte Hruscsovot — írja az Aurore. — Kétségtelen — írja a L’Humanité tudósítója —, hogy a magyar—szovjet tárgyalások nemcsak a két ország kapcsolatai szempontjából fontosak, hanem nagy jelentőségük van a nemzetközi kommunista mozgalom, az európai és a nemzetközi vitás problémák szempontjából is. N. Sz. Hruscsov látogatása nagy esemény a magyar—szovjet barátság történetében — emeli ki a L’Humanité tudósítója. (MTI) tettel a fejletlen országok érdekeire és jólétére. A világkereskedelmi értekezlet szerdai ülésén szót kapott még Ceylon, Japán, Bolívia, Uruguay, Kambodzsa, Mexikó, Albánia és a Vatikán képviselője. * * * Csütörtökre várják Bíró József magyar1 külkereskedelmi miniszter felszólalását. A szerdai ülésen elnöklő Kajszuni, az EAK gazdasági minisztere közölte, hogy szerdán este lezárták a felszólalásra jelentkezők listáját, és az általános vitát a jövő hét közepén kívánják befejezni. • * • Szerdán a konferencia mind az öt főbizottsága ülést tartott. Termelőszövetkezetek! 1964. évi termésű szerződött polyva- és törekmentes búza- meg rozsszalmáért a tárolóhelyen, kazalban átvéve 100 Ft-ot fizetünk mázsánként. Minden 100 q átadott éhalma után 20 q nitrogénműtrágyát biztosítunk. A szerződéskötést a MÉK- kirendeltségek végzik. SzSvetkezetek Somogy megye! Értékesíts Küiponl, Kaposvár. ___________(3097) A Z ÉM ÁLLAMI ÉPlTÖJFARl VÁLLALAT pécsi folyamatos építésszervezés alapján kivite lezésre kerülő panel lakóépületek munkáira fí' vesz kőműveseket és segédmunkásokat állandó téli—nyári foglalkoztatásra. Szállás, étkezés biztosítva. Illetmény teljesítménybérben, a helyi norma alapján. Jelentkezni lehet a vállalat munkaügyi osztályán, Pécs, Rákóczi út 56. (100 428) Nyina Hrnscsova és Kádár Jánosné az üzemlátogatáson. A genfi kereskedelmi konferencia szerdai ülése így is megértették...