Somogyi Néplap, 1964. január (21. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-11 / 8. szám
M P'<! M'EG^'É f B l/öt'T S ÁG A ES A M EGYE I TANACS L/VPJA Ma este TV-bemutató A TENTKES NYA Gyermekkorunk olvasmányai közűi mindig szívesen emlékszünk vissza azokra, melyek a szabadság- harcok eseményeit idézik. A mai fiatalok szerencsésebbek: ők a távolbalátás korszakában vizuális élmények birtokába is juthatnak. De bizonyára mi, felnőttek is élvezettel, izgalommal figyeljük a képernyőn a fiatal pécsi írónak, Örsi Ferencnek a forgatókönyvéből készített A Tenkes kapitánya című,ma induló 13 részes, folytatásos tv-já- tékának adásait. A darab cselekménye a kuruc szabadságharc idején játszódik, a Pécs környéki Tenkeshegy vidékén; rendezője Fejér Tamás, főszereplői: Zenthe Ferenc, Sólyom Ildikó, Szabó Gyula, Barsi Béla és sokan mások. A sorozat iránt külföldön is nagy az érdeklődés. Az angol televízió például még a hazai bemutátó előtt lekötötte átvételre. Kaposvár után Budapesten is... Tennessee Williams legkol- iőibb színmüvét közvetítette szerdán este a televízió. A József Attila Színház művészei tolmácsolták stúdióelőadásban az Uvcgl’igurákat. Az utóbbi három évben divatos szerző lett Tennessee Williams Budapesten. Orfeusz alá száll című drámáját a Vígszínház, A vágy villamosa című színmüvét a Madách Színház vitte sikerre. Az utóbbi még mindig műsoron van, táblás házakat vonz. Ne felejtsük azonban el, hogy Magyarországon a kaposvári közönség tapsolt először Tennessee Williamsnak és az *" 3g- figuráknak 1938-ban. A Csiky Gergely Színházé az érdem, ö fedezte föl hazánk számára a világhírű amerikai drámaírót. Amikor a József Attila Színház tavaly áprilisban bemutatta az Uvegfigurákat, Demeter Imre nem feledkezett meg a kaposvári színház úttörő vállalkozásáról, s a Film, Színház, Muzsikában megjelent kritikájában megállapította: »►Jó, hogy a világ és KaposVár után Budapesten is bemutatták az Uvegfigurákat.-« S nemcsak az Uvegfigurákat közvetítette Kaposvár a fővárosnak, hanem Brecht Svcjk a második világháborúban című színmüvét is. A televízió pedig továbbadta mind 'a kettőt az ország összes színházkedvelő és színházzal most ismerkedő nézőjének, U G. firsós Imre favágó naV' gyot köszönt, amikor belépett a lábodi erdészet irodájába. Szeme Szászy Elemér műszaki vezetőt kereste. Amikor meglátta, hogy a szobájában van, bement hozzá, s megismételte a köszönést; — Jó estét! — Magának is. Kis csend állt be. Orsós Imre idegesen gyűrögette kezében a sapkát. Fogalma sem volt róla, miért rendelték be az irodára, öt éve dolgozik az erdészetnél, de eddig még sohasem hívatták ilyen időben. Vajon mit akarhatnak tőle? ö megteszi a dolgát, reggel elmegy a nagysalléri erdőbe, s estig dönti a fákat. Amikor végez a munkával, vállára veszi a fejszét és az irtókapát, s hazaindul Rinyabesenyőre. Otthon már várja az asszony meg a nyolc gyerek. Talán nincsenek megelégedve a munkájával? Azt ugyan nem mondhatják rá, hogy büdös neki a munka, mert cigány. Huszonhat napot dolgozott decemberben, bizony nem sokan voltak ennyiszer az erdőn, ö a legnagyobb hidegben is nekiveselkedett a favágásnak. — Hát megjött, Orsós elvtárs! — törte meg a csöndet a műszaki vezető. — Meg — bólintott a favágó. Szászy Elemér egy csomagot vett elő az íróasztalból, s mosolyogva nézte, milyen zavarban van a középtermetű, barázdált arcú munkás. 'döat fn kaj l ái — Az erdészet szakszervezeti bizottsága ajándékozza meg ezzel... — az szb-titkár megköszörülte a torkát. — Rendes munkát végez, nagycsaládos ember, gondoltuk, hogy megjutalmazzuk. Cipő, zokni, melegítő van a csomagban... a gyerekeknek. Orsós Imre csak állt, mintha szél ütötte volna, nézte meglepetten a csomagot, a műszaki vezetőt, zavartan húzogatta a bajuszát. Hirtelen megindult belőle a szó, köszönte a felesége, a gyerekek nevében, hálálkodott. Majd hóna alá csapta a gyerekholmit. — Aztán nehogy... — harapta el a mondat végét az szb-titkár. — Ugyan, hova gondol! — húzta ki magát önérzetesen a favágó. Fejébe vágta a sapkát, s elindult haza. Szászy Elemér másnap ösz- szetalálkozott vele. — Na, örültek a gyerekek? — Meghiszem azt — újságolta a favágó. — Csak nehéz volt elosztani a holmit. Hiába, nyolc gyerek, a kilencedik meg útban van... Szászy Elemér már el is felejtette az ajándékozást, amikor beállított hozzá Orsós Imre. Megállt előtte, a zsebébe nyúlt, s letett az asztalra hat fakanalat. — Na, ne bolondozzon! — értette meg szándékát a műszaki vezető. — Ezt nem fogadhatom el... Nem tőlem kapta az ajándékot, hanem a szakszervezettől. Orsós Imre ott topogott az íróasztal előtt, de nem vette vissza a kanalakat. — Én faragtam — mondta, s elindult kifelé. Az ajtóból még visszaszólt: — Viselik ám a gyerekek a holmit! Lajos Géza .. Jletöél AZ EMBERI JOGOKRÓL A postás gyakran kézbesít önnek levelet, kedves Mencseli Dezső, Hencsébe, a Kossuth Lajos utca hetvennégybe. Igaz, ön is nagyon gyakran ír. Megkereste már levélben az Elnöki Tanács elnökét is. Évek óta szidalmaz, átkoz, gyaláz, feketít, ön szerint mindenki rossz, egyedül maga jó. »Miért kivétel Magyarországon Mencseli Dezső?« — kérdezi egyik beadványában, és mindjárt hozzáteszi: »Minden embernek joga van az élethez és a személyes biztonsághoz.-« De hát valóban kivétel ön? Talán nincs ugyanolyan joga az élethez és a személyes biztonsághoz, mint más embernek. Szó sincs róla! A beadványaiban felsorolt vádak sorra megdőltek a kivizsgálások alkalmával. ön és Jolán leánya jól "ismerik a jogot, mégis újra és újra felsorolják vádjaik egész listáját. Én azonban nem ezzel kívánok foglalkozni. Csak untatnám vele az olvasókat ön az emberi jogok napjára hivatkozva újabb beadványt terjesztett elő. Idézek belőle:' »Minden embert megillet a szabadság, a gondola,t és az emberhez méltó élet joga.« Leánya írta vallomásában a következőket: »A becsületnek, az őszinteségnek, nyíltszívűségnek, igazmondásnak akarok élni.« Hát itt sántít a dolog. Mert önök évek óta visszaélnek a fenti szép szavakkal. „ nem haragszik meg, az ön példáival érvelek. Először talán a szabadságról néhány szót. ön kijelentette, hogy nem hajlandó a szövetkezetben dolgozni. Állja is szavát. Egy kapavágás nem sok, annyit sem tett. Bántotta ezért valaki? Nem. A tanácsválasztás napján bezárkózott, és nem szavazott. Szóvá tették ezt? Nem. Csupán a falu lakói nevettek: »Micsoda maradi ember!« A gondolat jogáról talán ennyi is elég: Ön örökös ellenzéki volt. Most is az. Az emberhez méltó élet jogánál álljunk meg egy pillanatra. Azt írja beadványában, hogy koldusnak áll be, mert máshogyan már nem tud élni. És utána mindjárt fenyegetés. Ha nem adnak önnek igazat, kénytelen lesz kivándorolni, és más hazát választani. Valóban koldulnia kellene? Nem. Szépen berendezett otthona van, anyagi helyzete megengedi, hogy haladjon a korral. Lakásában van rádió, televízió, villanykályha. A bírósági tárgyaláson jól öltözötten jelent meg leányával együtt. A málnacsemete- és az eperpalánta-termesztés jó megélhetést biztosít. Ehhez hozzájön az az összeg, melyet ön mint kőművessegéd keres. És az sem megvetendő. Hol van hát a hiba? Miért vádol és kesereg? Azért, mert kontárkodás miatt a Kaposvári Járási Tanács pénzbírság megfizetésére köztelezte. Azért mert a »nagyüzemi« málnacsemete és eperpalánta értékesítése után »elfelejtett« jövedelmi adót fizetni. Miért mást hibáztat? önnek megadták a jogokat, -ön viszont elfeledkezett a jogokkal járó kötelezettségek teljesítéséről. ön törvényen kívül helyezi magát, és úgy viselkedik, mint egy rossz kisgyerek. Ne haragudjon, de leírom: nem illik ez egy ötvenkét éves emberhez. Próbáljon végre egyszer őszintén magába nézni. Nem azért tanácsolom ezt, mert tartok attól, hogy beváltja fenyegetőzését. Biztos vagyok abban, hogy ilyen kitűnő anyagi viszonyok mellett nem áll be koldusnak. Mégiscsak furcsa lenne eladni a jó ruhákat azért, hogy a kolduláshoz szükséges rosszakat beszerezze. És attól sem tartok, hogy más hazát választ. Lehet, hogy most tollat ragad, és feketére mázol engem is. Bértollnoknak nevez, és más effajta jelzőkel illet majd. Én nem félek ettől, s ismét csak azt mondom, hogy nézzen magába, és jöjjön már rá arra, hogy o jogokkal élni lehet, de visszaélni nem. Németh Sándor Gondatlanságból súlyos tűzkárok Részletesen szabályozza a lakóházak tűzrendészetét a Belügyminisztérium 196:5. augusztus 5-én kiadott rendelete. Ennek ellenére mind gyakrabban üt ki tűz lakóházakban. Néhány hete pl. gyors egymásutánban kétszer vonultak ki a tűzoltók lakóházban keletkezett tűzhöz. A tapasztalatok azt bizonyítják, hogy a lakók nem tartják meg a tüz- rendészeti előírásokat. A Vörös- hadsereg útja 221. számú házban a kéménybe épített gerenda gyulladt meg, és okozott tüzet. A rendelet kimondja, hogv a kéményfalba épített gyúlékony tetőszerkezetet lei kell cserélni, s hogy a tüzelőberendezésektől égy méter, a füstcsövektől 50 cm távolságon belül éghető anyagot nem szabad tartani. Az Ezredév utca f>. és a Kanizsai utca 14, szám alatt mé?is hasonló körülmények idézték elő a tüzet. Az I. fokú tűzrendészet: hatóság a lakóházi tűzesetek megelőzése végett felhívja a lakosság figyelmét az alábbi előírások megtartására: A tüzelőberendezéseket ne igyják felügyelet nélkül. A füstesöveke* csak kéménybe szabad bevezetni. A füstelvezető csöveket szétesés ellen csőbilinccsel rögzítsék. A használaton kívüli füstcsö kéménytorkolatát jól záródó fémdugóval kell eltorlaszolni, vagy be kell falazni. Folyékony tüzelöanyagú berendezést (pl. olajkályha) égő vagy meleg állapotban és nyílt láng közelében feltölteni tilos. Tűzveszélyes folyadékkal vagy egyéb hevesen égő anyaggal tilos tüzet éleszteni. Tűzgyújtó eszközt és tűzveszély es folyadékot nem szabad olyan helyen tartani, ahol gyermek hozzáférhet. Padlástérben csak éghetetlen vagy nehezen éghető tárgyat szabad elhelyezni, úgy, hogy az minden oldalról megközelíthető és szükség esetén könnyen eltávolítható legyen. Az I. fokú tűzrendészeti hatóság felhívja a háztulajdonosok, a bérlők és a házfelügyelők figyelmét a rendelet megtartására. Enyhébb esetben szabálysértési eljárást, súlvosabb esetben bűnvádi eljárást incPít a rendelet megszegőivel szemben. pp Nehéz kérdések pp A kérdezz-felelek játékban 15 fiatal ausztráliai vett részt. Hárman egyetemi hallgatók voltak, és heten már főiskolai felvételi vizsgát tettek. A többieknek középiskolai végzettségük volt. Fele már elérte azt a korhatárt, amely szavazati jogot biztosít, a többiek pedig néhány hónap múlva érik eL Néhány »igen nehéz kérdést« tettek föl nekik. — Ki volt Oroszország szövetségese a második világháborúban? Négyen helyes választ adtak. Kettőnek nem volt határozott véleménye, egy pedig semmit sem tudott mondani. Nyolcán azt állították, hogy Németország volt Oroszország szövetségese. — Hol van Vietnam? Ghana? Kuba? öten azt hitték, hogy Vietnam Koreában van. Ghánáról senki nem tudott egy szót sem mondani. A további beszélgetés közben kiderült, hogy a vietnami és a ghanai politikai események mély titkok az ausztráliai fiatalság számára. (A tipikus válasz az volt, hogy »félig forradalom, félig földrengés volt náluk«). Kubáról mindenki tudta, hogy hol van, de az itt végbement eseményekről teljesen ferde képük volt. — Melyik ország használt először atombombát háborúban? Néhányan azt mondták, hogy Németország. Csak hárman (a tizenötből!) adták azt a helyes választ, hogy az Egyesült Államok dobott le először atombombát, Hirosimára. A többség magától értetődőnek tartotta, hogy a bombát a Szovjetunió dobta. — Kicsoda Sibelius? Hegedűművész, tudós? Csak ketten válaszoltak, és azok is hibásan. — Kicsoda John Steinbeck? Csak ketten tudtak válaszolni erre a kérdésre. — Ki Einstein? Csak néhányan adtak helyes feleletet. — Mi az, hogy »fasiszta«? Teljes volt a zűrzavar. Az egyik egyetemista makacsul azt állította, hogy a fasiszta a náci ellentéte. Hárman úgy vélték, hogy a fasiszta szó németet jelent. — Mit jelentenek számotokra az Auschwitz és Buchenwald szavak? Ketten tudtak valamit válaszolni erre a kérdésre. — Ki Sukarno? öten adtak helyes feleletet. F. Adams ausztráliai munkáspárti politikus, aki a kérdezz-felelek játékot szervezte, amikor a szánalmas eredmények miatt kesergett, utalt azokra a körkérdésekre, amelyeket 1959-ben Nyu- gat-Berlinben az amerikai katonáknak tettek föl. Arra a kérdésre, hogy ki Nyugat- Németország kancellárja, az amerikaiak többsége azt feleite, hogy Eisenhower. Sok nyugatnémet katona pedig — írja Adams — azt hitte, hogy Adenauer az Egyesült Államok elnöke. Adams, aki a kérdezz-íele- lek játék eredményeit közzétette az ausztráliai Overland című folyóiratban, . nyugtalankodik amiatt, hogy az ausztráliai fiatalokat ilyen rosszul tájékoztatják a világ eseményeiről. Az ausztráliai fiatalok közül sokan még azt sem tudják, hogy mit jelent a hidegháború kifejezés. Mint Adams írja, mindez olyan körülmények között történik, amikor a nemzetközi kapcsolatok minden egyes válsága után — akár Szueznél, Berlinben, Laoszban, akár Vietnamban, akár Kuba vidékén volt az — »minden felhő bomba alakú formát öltött, minden hírügynökség az emberiség halálos ítéletét továbbította, és az újságcímek sírfeliratokként hangzottak«. Ausztrália korántsem vad dzsungel. Mint ismeretes, az országban vannak egyetemek, főiskolák, rengeteg újság, folyóirat és kiadó. De úgy látszik, kevés pontos s főképp kevés hű képet nyújtanak arról, hogy mi történik a világban. N. B. Konkurencia kerestetik Az új-zélandi Greymouth városka két praktizáló fogorvosa hirdetést tett közzé a fogorvosi szaklapban, és szinte könyörögve kérte, hogy még egy tetterős fiatal fogorvos kezdjen orvosi gyakorlatot a 10 000 lakosú városkában, mert ketten nem győzik a rengeteg munkát. » * * Fernande!, a világhíres francia filmkomikushoz azt a kérdést intézte egy újságíró, hogyan vélekedik a nők koráról. — A nő kezdetben csecsemő — felelte állát va- kargatva a lófogú komikus —-, aztán kislány lesz, majd nagylány, azután fiatalasz- szony, azután fiatalasszony, azután fiatalasszony... * * * Roy Blake, az East Anglian Regiment katonája többnejűségért felelt a doncásteri bíróság előtt. 1955-ben Berlinben feleségül vette Irma Kramert. A házasságból két gyermek született. 1958-ban Angliában oltár elé vezette Paulina Anna Longot. Ebből a házasságból is két gyer- meg származott 1963-ban a hollandiai Arnhember Ever- dine van Drimmelent vette feleségül. Akkor tartóztatták le, amikor éppen negyedik eljegyzését ünnepelte. Védekezése: Valahányszor nősült, új életet akart kezdeni. * * * — A mai férfiak teljesen megfeledkeznek a lovagiasságról — így panaszkodott Francoise Sagannak egyik idősebb nőrokona. — Téved! — válaszolta a világhírnévre szert tett Írónő. — Éppen ma láttam egy férfit, aki karonfogva vezette feleségét, amikor az asz- szony kivitte a házból a szemetesvödröt. » * * Egy texasi lelkész aziszá- kosság káros hatásáról prédikált az egybegyúlt hívőknek: — Túl sokat isztok, testvéreim! És mit tesz veletek az alkohol? Majd én megmondom! Gonoszok lesztek, haragosak, fölkapjátok a puskát, és rálőtök legjobb barátotokra is. A lelkész itt szünetet tartott, majd így folytatta: — Rálőtök... és mi történik? Természetesen elhibázzátok — lám, így hat az emberre az alkohol. * * * Hazajön a főtisztviselő külföldi tanulmányútjáról, és bemutatja elszámolását. — Ez mi? — kérdezi igazgatója, és rámutat egy tételre. — Szállodaszámla. — Máskor ne vegyen szállodát, ha tanulmányútra küldjük — mérgelődik az igazgató. Ultizok — Mi értelme van egész álló nap ultizni? — Nagyszerű szellemi frisseséget biztosít. — És minek neked az a szellemi frissesig? — Az ultihoz. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár. Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk: meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft- index 250F7 Készült a Somogy meu; Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár. Latinka Sándor utca %.