Somogyi Néplap, 1964. január (21. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-26 / 21. szám

Tsz-erősUő játék Elkészült az Erdészeti Lexikon — Erre csörög a dió... Erre meg a mogyoró ... (Szegő Gizi rajza) Erdei Masnő: — Engem biztosiul kifelejtettek! Ahol rossz a kiszolgálás (Gerő Sándor srajza) Elfogult tanár — Dolgozata elégtelen, de külalaldból kitűnő. Kísérleti robbantás Kérem - ■> >-naszikönyvet, ez a itakarmánysiló egész je« ges! (Endiödi István) A téli kincs A HÍVATLAN PRÓKÁTOR Mint megrögzött agg­legény teljesen a köz- étkeztetéstől függök. Nincs a város ban egyetlen olyan étte­rem, hol ne fordul­tam volna meg. A szóban forgó ön- kiszolgáló étteremben először voltam. A ró- zsaszmű katyvalék — az étlapon borsosként szerepelt — azonnal elvette az étvágyam. Odamentem a tálaló- ablaknál álló leányzó­hoz, és őszintén kö­zöltem vele tapaszta­lataimat. Megvetően rám villogtatta szemét, majd pillantást vetett a sorbanállófcra. Te­kintete egy egészség­től kicsattanó, kerek arcú, 45 év körüli fér­fin állapodott meg. —• Pantyelejmon Za- harovics — csicseregte legédesebb hangján —, ön állandó vendégünk. Mondja meg a polgár­társnak, hogyon főz­nek nálunk. Pantyelejmon Zaha- rovics rám pillantott, és határozottan kije­lentette : — Ez örökké panasz­kodik. Ismerem már. Ettől a szemtelen­ségtől majdnem ki­esett a tányér a ke­zemből. Pantyelejmon Zaharovicsot életem­ben először láttam. Ezek után szilárdan elhatároztam, hogy soha többé nem pa­naszkodom. Ebben az étteremben itt van Pantyelejmon Zaharo- vies, a csemegeüzlet­ben Marija Petrovna, a kávéházban pedig rilppolit Szamojlovics. Mindenütt sok az ilyen hívatlan próká­tor. Ha az ember beír a panaczltönyvbe, ők megcáfolják. Ha azt mondom, fekete, ők azt mondják, hogy fe­hér. Nos hát jobb nem kötözködni. Ezzel ta­lán be is fejeződött volna a dolog, ha nem jön közbe egy szeren­csés véletlen. Két héttel a kelle­metlen beszélgetés után megyek az ut­cán, és — ó, micsoda öröm! — egyszer csak megpillantok egy kis csoooríot. s középen — őt! Mit gondolnak, kit? Pantyelejmon Za- barovicsot, akit épp egy rendőr őrmester leckéztet. »Ismerő­söm« arckifejezése igen szánalmas volt. Mellét verdesve heve­sen magyarázkodott: — De hát, rendőr elvtárs, én sohasem szoktam megsérteni a rendet. •. Szívem erősen zaka­tolt. Közelebb fura- kodtam. Pantyelejmon Zaharovics ekkor tá­mogatást keresve kör­bejáratta tekintetét a jelenlevőkön, és sze­mét reményteljesen rajtam felejtette. — Majd ez a fiatal­ember megmondja — mondta behízelgően. — A fiatalember lát­ta. — Igen, mindig bot­rányt csinál — felel­tem meggyőződéssel. — Ismerem már. Ha láttak volna Pantyelejmon Zaharo­vics arcát! Rózsaszí­nűből tűzpiros lett, tűzpirosból pedig tel­jesen fehér. — Aljas rágalmazó! — üvöltött fel. — Éle­temben először látlak! — Polgártárs, a sér­tésért felelni fog — figyelmeztette szigorú­an az őrmester. Sarkon fordultam, és önérzetesen foly­tattam utamat. Ha Pantyelejmon Zaharo­vics rablónak nevez, akkor sem sikerül ne­ki elhomályosítani boldogságomat! D. KANYE V SZKI Fehér vagy fekete holló? Két fiatal, dicsőségre áhí­tozó művéss folytatott elvi vi­tát — A legfontosabb ma, hogy az ember rendkívüli legyen — jelentette ki az első —, el­vileg persze. — Csipiszt az orrára... — szögezte le a második művész még elvibben. — Kolléga úr, ön egyszerűen szamár, ha ilyesmiket mond. Az első éppen veszekedős kedvében volt. A másik ugyancsak. — Egyebekben — javasolta a másik — próbát is tehe­tünk. Játssza ön egy délutá­non át a rendkívülit, én pedig a hétköznapi embert. Este majd találkozunk, és kicse­réljük benyomásainkat. He­lyes? — Helyes. ... — Tyű, a mindenül — kur­jantott boszúsan az első mű­vész. — Kolléga úr, Önnek, úgy látszik, igaza volt. Nem kifizetődő rendkívülinek len­ni. Fekete tógát öltöttem, pa­rókát tettem a fejemre, s hall­gatagon, keresztbe font ka­rokkal sétáltam az utcán. Már több száz métert tettem meg, amikor végre megállított egy rendőr, »Mit csinálsz?« kérdezte. »Sétálok...« vála­szoltam. »Vagy talán nincs jo­gom sétálni?« A rendőr egy kissé bizonytalanul bólintott azután utamra bocsátott de telefonon mindenestre értesí­tette a városi elmegyógyinté­zetet. Megjöttek, összecsoma­goltak, és... alig sikerült meg­magyaráznom, hogy az egész csak... játék. — Tyű, a mindenül — rik­kantott a másik művész. — Éppen arra készültem, hogy őszintén 'megvalljam önnek: nem érdemes hétköznapi em­bernek sem lenni. Fölkeres­tem egy nagy lap szerkesztő­ségét, és követeltem, hogy ír­janak rólam. Azt mondották: »Mi csak rendkívüli emberek­ről írunk.« Hiába magyaráz­tam nekik, hogy művész va­gyok, és már évek óta tisz­tességesen végzem munkámat. »Ja művész... hát... önről is írhatunk. De.., ölje meg a /eleséséi, raboljon ki egy ban­kot, vagy szaladgáljon félmez­telenül az utcán... Még le is fényképezzük...« Most már mindkét művész ellenkező álláspontot vallott, s házzá annyi elvszerűséggel, hogy végül összeverekedtek. Másnap a lapok tudósítot­tak ... verekedésükről. Miodrag Todorovics Hogyan fogalmaznak a természettudósok ? Cardiff technikai fő­iskolája érdekes föl­mérést végeztek arról, hogyan fejezik ki gondolataikat és esz­méiket a természet­tudósok írásban és szóban. Megállapítottál«, hogy azok a szakem­berek, akik egész éle­tükben a természet pantos rendjét és mérhetetlen rendsze­rességét kutatták, ál­talában logikátlanul és homályosan fo­galmaznak írásban és szóban egyaránt. Több mint száz laboratóri­um, kutatóállomás, egyetemi tanszék és tudományos intézet beszámolóit átvizsgál­va jutottak erre a kö­vetkeztetésre. Az okát főleg abban látják, hogy a mai igen fej­lett természettudo­mány elsajátítása, il­letve gyakorlása mel­lett a tudósoknak nemigen maradt ide­jük, hogy kifejező- készségüket is fejlesz- szék. A Cardiff! intézet további kutatásokkal akarja kiegészíteni az eddigieket: elhatároz­ták* hogy elektronikus számítógépekkel átfo­gó elemzését adják a természettudósok használta leggyako­ribb kifejezéseknek. Az érdekes vállalko­zás célja bebizonyíta­ni a természettudósok­nak, hogy szavaik leg­többször szükségtele­nül homályosak. Ha mondanivalójukat vi­lágosabban fogalmaz­nák, a laikusok job­ban megértenék a mo­dem természettudo­mányi kérdéseket. Szuggesztióval akarják leszoktatni a dohányzásról a dánokat Dániában mintegy kétszázezer ember hall­gatta meg a koppenhágai rádió első előadá­sát, amely szuggesztióval próbálja leszoktat­ni az embereket a dohányzásról. A 45 perces műsor elején figyelmeztették a közönséget, hogy a műsor szándékosan unalmas, monoton lesz, sőt esetleg bosszan­tani fogja mindazokat, akiknek nem áll szán­dékukban abbahagyni a dohányzást. Paul Kofod hipnotizőr és Yoga tanár utasítása alapján a dohányzásról leszokni vágyóknak elsötétített szobában, kényelmesen elnyúj­tózva kellett végighallgatniuk a> műsort, amely azt próbálta bebizonyítani, hogy nem is akarnak többé dohányozni, sokkal jobban érzik magukat nélküle, sőt undorodnak, ha még egyszer rá kellene gyújtaniuk. A dán rendőrség egyébként majdnem meg­akadályozta a különös kísérletet, mivel Dániá­ban is tiltja a törvény, hogy a nyilvánosság élőtt hipnotizáljanak. W.WW.VKW.VV ^i^cWole mimferi&eät W/.W.y.V.V/.V.VAV.V.V.V.V I • a a a t» • a e •••••• w.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v.v. Nyuga'tmba késié! az ország egyetlen Mim Ezerkétszáz egér egy budapesti egérfarmen Orvosok, vegyészek, kutatók a kísérleti állatok egész sereget vonták be a tudomány fejlesztésé­nek szolgálatába. Az arra _ illeté­kes 3-as számú földműveszövetke­zet évente 100 000 egérrel, 30 00Ö fehér patkánnyal és 8000 tengeri- malaccal látja el a gyógyszergyá­rakat és a kutatóintézeteket. A szövetkezet legfőbb szállítója Ho­moki Árpád, aki a múlt év áprili­sában egérfarmot létesített Kő­bányán, Barabás utca 27. szám alatti házában. Az értékes tenyé­szet bőséges egérszaporulattal ör­vendezteti a Homoki családot. A ketrecekben 1200 fehéregér lakmározza vidáman a tejbe áz­tatott kenyeret, főtt kukoricát, borsót, árpát és zabot. Az anya­egerek túlzott falánkságukkal né­mi gondot okoznak, mert ők nem érik be az említett könnyebb ele- séggel, »laktatóbb« táplálék után kutatva, néha saját ivadékaikat is felfalják. E túlkapásoktól eltekint­ve, az állatkák láthatólag jól ér­zik magukat. Még kazánt is föl­szereltek részükre, hogy a tény ész­teremben a legnagyobb télben se csökkenjen a hőmérséklet 22 fok alá. Az itteni jó ellátást azonban nem sokáig élvezhetik, mert négy­hetes korukban, mire elérik a 18—20 grammos súlyt, elköltöznek végleges helyükre, nagyrészt a Chinoin-gyárba. Csupán az ányák maradnak még négy-öt hónapig, hogy ez idő alatt további két- három generációt hozzanak a vi" lágra. Évente körülbelül tízezer kisegér indul a Barabás utcából a gyógyszergyárak laboratóriumai- ; ba. A farm apró lakóinak nagy többsége makkegészséges, élet­vidám, de azért selejt is akad, amit a ház három macskája jó­ízűen elfogyását, Joe Newfield majomtulajdonos, aki három majmával föllépett a Fővárosi Nagycirkusz porondján is, saját bevallása szerint már sokfelé, évek óta kereste Szege­di Gábor főidomárt, hogy meg­kérje: oktassa a Jimmy, Eszter és JuLika nevű csimpánzokat új produkcióra. Meg is történt. A három majom megtanulta Bu­dapesten az autóvezetést, és vezetés közben még bámulatos tóm aszmutatván y o kkal is szó­rakoztatják a közönséget. Fris­sen szerzett tudományukkal minden valószínűség szerint sok sikert aratnak. Szegedi Gábor idomárt tehet­sége — mint ez a példa is mu­tatja — elismert a cirkuszvilóg- ban. »Dolgozott« már igen sok vaddal; »tanított« oroszlánokat, medvéket, kígyókat, elefántokat, a legszívesebben pedig maj­mokat. Igaz, hogy erre a külö­nös mesterségre már születése »predesztinálta«. Édesapja Egyiptomból került a Barmun Barley Cirkusszal Európába mint teveidomár, édesanyja pe­dig műlovar volt. Gyermekko­rának idejét édesapjának állat­sereglete körül töltötte. Hama­rosan megtanulta a farkasok idomításáte, »barátságot« tartott fenn még a krokodil üssal is. Tizenhárom éves korában már segédidomár az akkori Angol Park majomcirkuszában. Kalan­dos utak következnek: föllépés majmokkal török, ciprusi bá­rokban, látványos bódékban. Aztán megállapodott: 1936-ban az állatkertihez került. Annyira megkedvelte a hét csimpánzt, hogy azokat idomította, mégpe­dig igen nagy sikerrel. A maj­mok a szabadban produkálták magukat az Állatkert nagyérde­mű közönsége előtt. Élmény akad bőven Szegedi Gábor tarsolyában. Az egyik nagy siker: bemutató kilenc oroszlánnal. Annyira jól nevei­tek voltak ezek az oroszlánok, hogy a főidomár — véleménye szerint — még egy zsebkendő­vel is féken tarthatta őket. Persze akadt meglepetés is. Megfigyelte, hogy az egyik nőstény oroszlán zordul, ellen­ségesen tekintget rá. Amikor próba közben a Cézár nevű hímoroszlánnal birkózott, az ellenséges nőstény egy óvatlan pillanatban feléje ugrott. Az ó figyelmét ez elkerülte, nem úgy a Szulejka nevű oroszlánét, amely ugyancsak részt vett a produkcióban. A Szulejka rá­ugrott az ellenséges nőstényre, és elhárította a veszedelmet. Van tehát az oroszlánokban is hála és hűség a gazdájukhoz. Egész csokorra való történet­re emlékezik Szegedi Gábor, de beszél arról is, mi az idomítás titka. Nem az erőszak, nem a korbács, hanem az állatismeret. Ki kell ismerni a vadat, és a legfontosabb: jutalmazni. Minden produkcióért cukrot a medvének, nyershúst az oroszlánnak, 6 a jutalom reményében még Job­ben végzik »feladatukat«. S mindig csak olyan produkcióra kell tanítani, ami természetük­nek megfelel. Szegedi Gábor még egy nagy — vegyes állatszámot — szeret­ne bemutatni, de már nyuga­lomba készül. Könyvet akar ír­ni. Bemutatja majd benne az idomárt mesterség fortélyait, amelyet mindenki kipróbál­hat — saját felelősségére — s a biztonság kedvéért egy foxi kutyával Vérátömlesztés halottból élőbe * Egy michiganJ ku­tatócsoport a vérát­ömlesztéssel elért szovjet eredmények alapján kísérleteket végzett, hogy miként lehet halottak vérét közvetlenül átömlesz- teni élő sebesültek testébe. Ennek az eljárásnak óriási je­lentősége '-het nem­csak ah* éren, ha­nem az eienü csapá­sok sújtotta vidékeken is. A michlgani Ponti- acban Jack Kevorkian és kutatócsoportja be­jelentette, hogy sike­rült végrehajtaniuk az első direkt transzfú­ziókat holttestekből élő emberekbe. Kevorkian szovjet orvost szaklapokban olvasott olyan kísér­letekről, hogy közvet­lenül a halál beállta után vért vettek, kon­zerválták, majd élő emberek testébe jut­tatták. Kevorkian és társai megismételték ezeket a kísérleteket oly mó­don, hogy önkéntes vállalkozóknak a tes­tébe átömlesztették 12 —15 nappal korábban elhalt emberek vérét* amelyet a szokásos vegyi anyagok hozzá­adása nélkül tároltak. Ezt követte az újszerű kísérlet: a közvetlen, vérátömlesztés elhalt személy testéből élő­be. A laboratóriumi kutatók valamennyien önként vállalkoztak, hogy rajtul« hajtsál« végre a kísérletet, s abban egyeztek meg, hogy akinek a vércso­portja először alkal­mas rá, az kapja a transzfúziót. A kutató- csoport egyik tagjá­nál ilyenformán négy­száz köbcentiméteres vérátömlesztést alkal­maztak fél órával a véradó elhalálozása után. Gépalkatrészek fűrészporból Az ufai (Szovjetunió) házépítő kombinát­ban üzembe helyezték a faplasztik üzemet, ahol csapágyakat, olajterelő gyűrűket, fo­gaskerekeket, elektrotechnikai cikkeket stb., összesen 30 féle terméket állítanak elő. Nyersanyagként közönséges fűrészport és gyantát használnak. A faplasztik készítmé­nyek 2—3-szor annyi ideig eltartanak, mint a fémkészítmények. Egy tonna plasztikpor 8— 10 tonna fémet helyettesít. Az üzem már fe­lülmúlta tervezett kapacitását. Az egész ter­melési folyamat automatikusan megy végbe. Az előállított plasztikpornak csupán egy ré­szét használják fel a helyszínen, a fennma­radó részt félgyártmányként más alkatrész- gyárakba küldik. Az üzemben jelenleg 9 présgép működik, 1964 végéig számukat 24-re növelik.

Next

/
Thumbnails
Contents