Somogyi Néplap, 1963. december (20. évfolyam, 280-303. szám)
1963-12-14 / 291. szám
SomogyiNépim EG VEI TriZÓ'TfSÁGA ÉS A. MEGYEI TANACS L/i í>^ A Több mint kétszáz kereskedelmi dolgozó vesz részt a felnőttoktatásban (Tudósítónktól.) A Somogy megyei Élelmi- szer-kiskeresekedelmi Vállalat dolgozói közül kétszáztizen- nyolcan vesznek részt a felnőttoktatásiban. Az üzemi. iskola nyolcadik osztályos hallgatói a vállalat egyik szobájában jönnek össze hetenként egyszer. Harmincnégyen a közgazdasági technikum levelező tagozatán tanulnak, huszonnégy kereskedő pedig boltvezetői tanfolyamot végez. A nem szakképzett kereskedelmi alkalmazottak részére eladói tanfolyamot szerveztek. Kereskedelmi akadémia indult Kaposváron, Siófokon és Nagyatádon — összesen 81 hallgatóval —, és szaktanfolyamot rendeztek — az idén először — a tanulófelelősök részére. Az utóbbin a pedagógia alapfogalmaival ismerkednek meg azok, akik a boltokban oktatják a szakmára a kereskedőtanulókat. Népszerű a hűtőgép-kezelői tanfolyam is. Most szervezik a tejkezelői tanfolyamot, ezen a tejboltokban dolgozók vesznek részt. Az ENSZ-kozpont saját börtöne »Jelentős« új létesítménynyel gazdagodott az Egyesült Nemzetek Szervezetének New York-i székhaza. A világszervezet, ahol éttermek, zuhanyozók és klubhelyiségek állnak a küldöttek rendelkezésére a jövőben saját börtönével is büszkélkedhet. Jó mélyen a föld alatt, mintegy háromemeletnyi mélységben a föld színétől, az egyik garázshoz vezető folyosón jókora fogdát építettek. A cella sűrű rácsokkal ellátott ajtaját a világszervezet hagyományos égkék színére festették. Itt találnak a jövőben ideiglenes lakhelyre a tüntetők, a tanácskozások zavarói és az ENSZ más notórius rendbontói. (MTI) _________________ v an a $&aUédet&nmU Nyugati polgári lapokban nemrég egy fénykép jelent meg, amely meglehetősen zavarba ejtette a katonai szakértőket. A kép egy MÍG—23. mintájú szovjet vadászgépet ábrázolt, amint ismeretlen típusú hatalmas rakétát indít fedélzetéről. A lapok közölték a forrást is: A fényképet az International Flight című angol folyóirat egy levélborítékban kapta, amelyen azonban nem volt feltüntetve a feladó. A borítékban elhelyezett cédulán gépelve ez állt: »Aligha kacsa...« A brit légügyi minisztérium szakembereiben és tisztviselőiben halvány kétség sem támadt, hanem áldásukat adták a fénykép közlésére. Mi sem természetesebb, mint hogy a fényképet a nyugatnémet sajtó is készséggel átvette. Mint a moszkvai Lityera- turnaja Gazeta a Nürnberger Nachrichtenre hivatkozva közli, a napokban megjelent a londoni rendőrségen Bernard Carr 19 éves egyetemi hallgató, és ott kijelentette, hogy a lefényképezett modellt saját kezűleg készítette. A »rakétás kacsával« csupán azt akarta kideríteni, menynyire értenek dolgukhoz a ki- ■Uyi légierő szakértői. (MTI) Gyorsan fejlődik a vöröskeresztes mozgalom a tabi járásban (Tudósítónktól.) A múlt év májusa óta fellendült a vöröskeresztes mozgalom a tabi járásban. Már 26 községben működik alapszervezet összesen 1400 aktívával. Bonnyán és Fiadon is hamarosan megalakul a Vörös- kereszt. Hét községben a vöröskeresztesek száma meghaladja a lakosság 10 százalékát. A 283 lélekszámú Szorosadon például hatvan aktíva dolgozik rendszeresen. A tavaszi és az őszi tisztasági mozgalomba a járás valamennyi községe és cigánytelepe bekapcsolódott. A községek versenyében Miklósi, a termelőszövetkezetekében pedig a gamási Aranykalász nyerte el az első helyezést és a vele járó tíz-tízezer forint pénzjutalmat. Az egészségügyi szakszolgálattal karöltve a Vöröskereszt' tagjai részt vesznek az oktató és ' felvilágosító munkában, az ingyenes véradás szervezésében. Negyvenhét egészségügyi állomást létesítettek a járásban; tíz faluban indítottak elsősegélynyújtó tanfolyamot; Gamáson és Szorosadon anyák iskoláját rendeztek. A járás valamennyi községében tartottak filmvetítéssel egybekötött orvosi, egészségügyi előadásokat A halót* — élt London KLlburn kerületében a fcalottasliázb&n dolgozó temetkezési alkalmazottak egy még élő nőt találtak, akit a willestíeni kórházban ápoltak, s az orvosok tévesen nyilvánították halottnak. Elseí Waringot azonnal visszaszállították a kórházba. A beteg azonban anélkül, hogy eszméletét visszanyerte volna, péntekre virradóra meghalt. A felháborodott család és az egész angol közvélemény nyomására most szigorú felsőfokú vizsgálatot rendeltek el a különös ügyben. A közvéleményt nagyon nyugtalanítja, miként lehetséges, hogy az orvosok halottnak nézve az élő, eszméletlen súh/os beteget, ápolás helyett a hullaházba szállították. HÁNY FOK HIDEG VAN? j Öitq, (fiejtetek ! I : A SEÜC Valami hallatlan szerénység és ajjááp. jellemzi ezt az. öreg szűcsö; ötven évet töltött el a drágaságok birodalmában, de csat szolgája volt a szépnek. Szegény maradt. Nagy István a neve. Mester úrnak szólítják a látogatóik. Kaposváron van a műhelye a Május 1. utca 17. alatt Udvari ház kit helyiséggel. Egyik a műhely, ■ másik a lakás. A plafoné 11 ványon bundák. A sarokban tükör, előtte próbababa. Honnét a szerénység, horenét az alázat? — Az élet — mondja. És megismétli: — Az élet... A segédlevéllel együtt kapta meg a behívót. Háború, kisezüsttel és a is tudott büszkélkedni, mert ahogy feltűzték mdkd, a franciák fogságába esett. — Négy év kiesett az életemből. .: Kezdeni akart, de nem mert. A pesti külvárosi szűcs alulmaradt. Kizsákmányolták őt is, mint annyi mást. A belvárosi fényes szűcsszalonok tulajdonosai potom pénzért váltották meg munkáját, és másnap busás haszonnal adtak túl minden bundán. — Menekülni , akartam..: önálló akart lenini. Saját hibáján kívül majdnem csődbe jutott. De dolgozott, mint egy megszállott. Tíz évvel utóbb újra tönkrement. Két napig kesergett, aztán elölről kezdett mindent. A fiából is szűcsöt nevelt Iáikor kivirágzott az élete, egy v;ígya volt: mindent megadni a fiának. Nem sikerült ez sem. Néhány héttel a béke előtt leventének vittek el a fiút Azóta is várják haza. De nem jön... — Pedig akkor már jól álltam. sebesülés. A bronzzal nem Színezüst hajú felesége elém tesz egy képet — Ez volt a fiúnk..; Egymásra néznek és hallgatnak. Aztán egy kazettát vesz elő. Mondja, hogy . nyissam fel. A dobozban tömérdek pénz van. Kötegelt százasak. Kereken harmincötezer pengő. — Neki gyűjtöttük.. s Újra csönd lesz. Az öreg mester a gépre mutat. — A háború után csak ez maradt.;: Elmereng. Fél évszázadon át aranyat érő prémekkel dolgozott Mindig a szép nőknek. Megkérdem tőle, ini a szépség. — Múlandó. Elenyésző. A ránctenger beborítja, az idő tönkreteszi..: Az ötven évből harmincon át kót-három órákat aludt éjszakánként, mert: — A mester akkor mester, ha megtartja a szavát... Felesége hozzáteszi: —■ Dolgozunk mi most is. Csak ne legyein háború... Megtörli fia fényképét, mert még mindig hazavárja... N. S. ff1 erikát görcs bántotta. Bevitték a kórházba. Az orvosok mindent megtettek, hogy a gyereket megszabadítsák kegyetlen fájdalmától, meggyógyítaniuk azonban nem sikerült. A család egyik ismerőse azt ajánlotta, hogy Ferikét vigyék el a szomszéd városba. Ott ugyanis van egy híres gyermekgyógyász professzor — mondotta —, az bizonyára tud majd segíteni. Felajánlotta, hogy kocsiján elviszi a gyereket a professzorhoz. Ferike szülei elfogadták az ajánlatot. A Skoda Oótavia csakhamar elindult a szomszéd városba. Késő este álltak meg az előtt a kórház előtt, amelyben a professzor dolgozott. Az ügyeletes nővér közölte, hogy a professzor úr nincs benn, szabadságon van. Egyébként Párizsba utazik holnap reggel. Az ügyeletes orvos nem mert a gyerekhez nyúlni. Ferike anyja elsápadt. Ügy érezte, hogy a kórház fehér folyosója körbe fordul vele. Megfogódzott, aztán csak any- nyit mondott, nem lehetne-e mégis behívni a professzor urat... — Próbáljuk meg, nővérke — mondta a család barátja, és maga után húzta az ügyeletes ápolónőt; elment telefonálni. dl. pFőleJJ^őF A gyerek anyja egyedül maradt és várt. Reszketett a térde. Képzeletben látta a telefonkészüléket, fölötte a professzor telefonszámát tárcsázó ujjakat. Lépteket hallott a folyosóról. Minden erejét összeszedte. Biztos volt benne, hogy az ügyeletes tér vissza, s már hallani vélte a hangját: — A professzor úr nagyon sajnálja, de... Hát igen — gondolta — mi mást is várhatna? A profess- szort bizonyára nem egyköny- nyen lehet kizökkenteni nyugalmából. Sok gyereket látott •már meghalni. Egy beteg miatt nem fogja félbehagyni a párizsi útipoggyász előkészítését, se megszakítani pihenését. Talán érthető is. Szabadságon van, nem köteles bejönni. Mondhatja, hogy van az osztályon ügyeletes orvos, tegyen a gyerekkel, amit jónak lát. Ha sikerül megtalálnia a baj okát, szerencséje van a kisfiúnak. ha nem, hát... Valami belemarkolt a szivébe. Megborzadt attól a gondolattól, hogy elvesztheti gyermekét. Nem tudta elképzelni, hogy ne hallja többé a kisfiú hangját, hogy ne érezze nyakára fonódni kis kezét. Arra gondolt hirtelen, hogy neki kellene beszélni a professzorral. Már indult is ... A folyosó sarkából ekkor felbukkant a család barátja. Szaladt a kijárat felé, s csak annyit mondott, »mindjárt jövök«, aztán eltűnt Ismét egyedül maradt az asszony. Már alig állt a lábán. Elvánszorgott a. folyosó egyik zugába, és beleroskadt egy székbe. Egy óra se telt el, amikor az ügyeletes nővér odament érte, és átkísérte egy másik folyosóra. A műtő előtt álltak meg. Amikor odaértek, akkor lépett ki onnan a család barátja. — A másik bejáraton jöttünk be a professzor úrral — mondta. — Most már nyugodjon meg, asszonyom — szólt a nővér. — A professzor úr a műtőben van, operál. Másfél óra múlva Ferike túl lesz minden veszélyen. A professzor úr egyébként nagyon jókedvű. Azt mondta az imént Ferikének: »Tudtam, tudtam, hogy mielőtt elutazom, akad egy kis páciensem. Mindig van valaki, aki elkísér engem az ilyen hosszú útra. Gondolatban velem lessel Párizsban. Aztán csak vigyázz légy jó és engedelmes. Mire megjövök, már teljesen meggyógyulsz* fferike hozzátartozói úgy határoztak, hogy a műtét után beszélnek a profesz- szorral, és megköszönik fáradságát. Kimentek a kapuhoz. Ügy álltak, hogy észrevegyék az orvost, akármelyik kijáraton távozik is. Másfél óra múlva a férfi bement megérdek- lödni, mikor megy haza a professzor úr. — Egy negyedórával ezelőtt a túloldali kapun távozott — mondta az ügyeletes ápolónő. Ügy döntöttek, hogy reggel lemennek a vasútállomásra ahhoz a vonathoz, amelyikkel az orvos elutazik. Néhány perccel a vonat indulása előtt azt mondta az asszony: »Nein jön a professzor úr. Ügy látszik, elhalasztotta a párizsi utat. — Ott van! — mondta a férfi, és a mozgó vonatra felugró kis igénytelen külsejű utasra mutatott. A vonat elindult. Az asszony még mindig nem ocsúdott fel. — Ez a kis egyszerű, szerény külsejű ember a profesz- szor úr? — kérdezte. — Igen — mondta a férfi —, szerény külsejű ember, de a javából. — És önkéntelenül a távolodó vonat után lépkedett, mint aki nem akar beletörődni abba, hogy egyre nő a szürke kis ember és a közötte levő távolság ... Szegedi Nándor ImsmfeaK Barátnők A történet szeptemberi. Két barátnő ül a presszóban, a Szőke és a Barna. — .. .és akkor hazavitt. Te, az az Opel..! — csücsörít a Szőke, és ebben a pillanatban karjára száll egy kiéhezett szúnyog. . — Csak azt nem tudom, mit eszik rajtad... — mondja a Barna egy icipicit élesen. A Szőke sértődötten kapja fel szalmasárga koronás fejét. A Barna »kapcsol« és helyesbít: — Mit eszik rajtad az a — szúnyog ? Precíz ember Nagyon komoly és pontos ember a somogyszobi földművesszövetkezet belső ellenőre. A múltkoriban föl- kérekedett, s elment a felvásárlóihoz leltározni. Amikor befejezte a vizsgálatot a következőket vetette papírrá: Az egységvezető korszerűtlen, kimeszelése föl tétlen Szükséges...« A kereskedelmi osztályvezetője azóta is töri a fejét, hogy hogyan valósítsa meg a javaslatot. Mgrt nem olyan egyszerű egy korszerűtlen egységvezetőt kime- szeltetni! — cl — * * * A leégés veszélye fenyegette a tűzoltóságot A kanadai Peace Kiverben a tűzoltóság parancsnoka közölte a hatóságokkal, hogy nem felel tovább á parancsnoksága alatt álló épület biztonságáért. Megállapította ugyanis, hegy a tűzoltólaktanya akármelyik "percben a lángok martaléka lehet, ha sürgősen ki nem cserélik a rossz villanyvezetékeket. Az amszterdami repülőtéren egy fiatal angolt »rakodtak M« az Amerikából érkező teherszállító repülőgépből Az angol fiatalember ugyanis lekésett a menetrendszerűen induló utasszállító gépről s hogy mégis idejében érkezzék Amszterdamba, minta értéle nélküli csomagként föladta önmagát. Vrsala Herking német filmszínésznő mondta: — A férfiak olyanok, mint a tea. Előbb főzni leáll őket, hogy fölforrjanak, aztán célszerű félretenni őket, hogy lehűljenek. A cambridgei egyetemen -két tudós lankadatlanul dolgozik a majmok »nyelvének« megfej lésén. Eláctranikus berendezésük rögzíti és elemzi a 25 kísérleti állat »csevegését«. Eddig 30 »ma- jcmhangzóból« álló szótárat állítottak össze. Szerintük mindegyik hangnak meghatározott jelentése van. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem érzünk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesftőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft. Index: 2506? Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemébe« Kaposvár, Latinka Sándor utca 8.