Somogyi Néplap, 1963. december (20. évfolyam, 280-303. szám)
1963-12-11 / 288. szám
Somm/Nép/m MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS L/iPJA A művelődési év néhány kezdeti tapasztalata Balatonkilitiben A SIÖFOKI JÁRÁST a múlt évben a kulturális tervező munika hibái miatt sok híhiányzik a tervekből? Kevés a kezdeményező akarat; az ötlet, az új utak, új tormák kerálat érte. Megkéstek a tervek I resése. Gyakran ragaszkodunk elkpSZÍtPSPVPl cnlz ho1\7Íi++ o V. vxtvrrvw-« __ e lkészítésével és sok helyütt — noha jól ismerték községük lehetőségeit —, erejükön felül maximalista módon terveztek. A járási vezetők becsületére váljék, okultak a hibákból. Még a nyár elején végiglátogatták a járás községeit, hogy előzetesen tájékozódjanak a helyi lehetőségekről. Ezeknek az ismeretében időben közreadták a járási tervet, és az időben elkészített községi kulturális tervek alapján most nem késett meg az új művelődési év. Javult a kulturális ne- velőmunka tanácsi irányítása is. Ezt lépten-nyomon, megyeszerte tapasztalni: a községek állami vezetői általában jól tájékozottak, és az irányító felelősségét vállalják a falu művelődési életében. SZÓLNUNK KELL azonban olyan fogyatékosságokról, melyek az elmúlt évben is általánosak voltak. Lehet és kell évközben is változtatni az eredeti elképzeléseken, ha ezek nem váltak be; lehet és kell keresni az újat, a jobbat Mi az, ami igen sok helyen a hagyományokhoz akkor is, ha ezek föltételei már régen nincsenek meg. Ilyenkor válnak maximálissá a tervek és — akarva, akaratlan — irreálissá a tervezéskor átgondolatlanul vagy sebtében papírra vetett elképzelések. Balatonkiliti példáját idézzük. Félreértés ne essék, nem egyértelműen rossz ez a terv. Csak többször, szinte észrevétlenül elkövették a múlt év hibáit Az 1962/63-as művelődési évben elmaradt Balatonkilitiben az ezüstkalászos tanfolyam; három ismeretterjesztő előadásba tárgyi és személyi feltételek hiánya miatt nem sikerült bemutatniuk több színdarabot. Ott jártunk alkalmával alaposan és részletesen kidolgozott művelődési tervet vehettünk kézbe. A kulturális év főbb célkitűzéseit helyesen tervezték meg: megindult a dolgozók iskolája VII. osztálya és — a helyi Üj Tavasz Tsz kertészete részére — ereiméBUNDA Qzámyal a vonója, felnsn n a modna éppen. Valami csap, aztán aláhanyai- Mosolyogva ül vissza lik. A négy húr tír, kacag. lém. Egyszer csicsereg, mint a ma- __ örül? d ár rügyfakadáskor, máskor _ Nagy on.., c iripel, mint a tücsök nyári _ Minek? é jszakákon. Egy perccel utóbb Nagy dolgot várok, szépet. melúgy zeng, mint a vihar, hogy montj. elölről kezdődjék a játék. Mert Dunda, ez a csupa tűz ember prímás. A hegedű a kenyere. A muzsikából és a muzsikának él. ősi ágon zenész volt mindenkije. Alig tipegett, már ö is hegedűt kapott és vonót. Tizenkét éves korában prímássá ütötték. S azóta úgy húzza, de úgy, hogy föl kell nézni, dúdolni a dalt és örülni. Mindenki öt nézi, hogy szárnyal a daliamokkái. A barcsi Dráva Vendéglőben beszélgetünk. Kérdezem a nevét. Csak nevet, — Dunda... — Az mi? — A nevem — mondja vidáman. — Engem mindenki így szólít. Nem iszik. Azt mondja, a muzsikához józanság kell. Kétezer lakodalmat muzsikált végig; épített egy új házat, a kisfiát most tanítja a kottaolvasásra. A nótája? Azt mondja, sok van. Kereken négyszáz. De van egy legkedvesebb, azt egy kicsit mindig magának játssza. Fölveszi a hegedűjét, és 'játszani kezd. Az arcát nézem. Mintha állj bútorokat gyárt a Faipari Vállalat A Somogy megyei Faipari Vállalatnál a jövő évben abbahagyják a varia heverő, valamint a »Békés« elnevezésű fényezett hálószoba garnitúra gyártását. Helyettük új, modernebb lakószobabútort készítenek. A vállalatnál már csinálják az új gyártmány prototípusát. A prototípust Budapesten a Rákóczi úti bútoráruházban fogiák kiállítani. Ott mind a vásárlók, mind pedig a szakemberek megszemlélhetik, s el- ' mondhatják róla véleményüket. Bírálataikat, javaslataikat a vállalat figyelembe veszi és hasznosítja. A vállalat vezetői úgy szervezték meg a munkát, hogy az új bútor prototípusának elkészítése ne akadályozza az év égi leltározást és a terv telítését* kicsit mégis De ez a kicsi óriás. — Húsz éve játszom együtt az apámmal. Ennek. Még vám, néhány vendég. Nekik játsszák az utolsó számot. A zenekarból ketten egymásra néznek. Az öreg bőgős meg a lobogó hajú prímás, a fia. N. S. nyesen szerveztek 20—25 hallgatót a mezőgazdasági szakmunkásképző tanfolyamra. Hiányosság elsősorban az is- meretterjesztési tervezésben van. A TERV BEVEZETŐ RÉSZÉBEN figyelmeztetésként értékelték, kiemelték az idézett múlt évi hibákat. Mégis az ismeretterjesztő előadások témái (és előadás címei) nem szerepeltek az egységes művelődési tervben, s elképzelések sem voltak erre. Azaz, a reális elképzelések hiányoztak. Ugyanis eredetileg a siófoki mintára(!) fővárosi előadókkal, előadóművészekkel nagyobb- szabású rendezvényekre gondoltak. Hogy miből fedezték volna a költségeket, azt nem fontolták meg előre. Igaz, hogy az első előadáson — a cigányság problémáiról esett szó — a tavalyi 39-es átlaghallgatósággal szemben 321-en jelentek meg. Igaz, hogy népi zenekar, énekesek tették színessé és vonzóvá ezt az előadást. De vajon biztosíték-e ez a többi előadás látogatottságára? IDÉN IS TERVEZTEK színdarabokat, énekkart, meg népi táncokat. Holott a művészeti munka személyi feltételei többnyire hiányoznak Balaton- kilitiben. Tehát erőltetik a régi utat (»mert ennek hagyományai vannak náluk«) ahelyett, hogy a népművelés új formáit, helyileg is adott lehetőségeit keresnék és kamatoztatnák (például klubmozga- ’alom, irodalmi színpad, honismereti szakkör, stb). Az említett fogyatékosságokon »menet közben« is lehet segíteni. Alaposan, átgondoltan, fölmérve mégegyszer, mi az, amit a valóság talaján végre is tudnak hajtani. YV. E. Bontakozó klubélet Barcson Mintegy százezer forintos költséggel belső renoválás folyik a barcsi járási művelődési házban. Egyidejűleg több új színfolt jelzi, hogy a korszerűsödés a művelődési ház életében is eredményesen folyik. Nemrégen klubot alakítottak. A helyiség szép új berendezése még késik — erre az SZMT tett ígéretet —, az élet mégis megindult már. Minden este látogatott ez a klubhelyiség. Nagy a kereslet az újságosszekrény anyaga iránt: öt napilap és tíz képes folyóirat között válogathatnak az érdeklődők. A folyóiratok bekötött évfolyamai kedves olvasmányok, s a jövőben a járási könyvtár folyóirat anyaga és egy kézikönyvtár is a rendelkezésükre álL A meglévő régi bútorokkal is sikerült otthonossá ten ni a klubszobát, s az asztaloknál társasjátékokkal, sakkozással tölthetik idejüket a látogatók. Vasárnap mintegy kétszázan fordulnak meg a művelődési ház klubjában. A továbbiakban itt tartja összejöveteleit a járási TIT klub, a munkások és nyugdíjasok klubja. Tervezik, hogy rövidesen egy harmadik, az ifjúsági klub is megalakul a művelődési házban. Az általános iskolás gyerekek részére nekik való társasjátékokat szereznek be, és délelőtti műsorokkal, gyermekfoglalkoztatással kötik le a figyelmüket. így hangoskodá- suikkal nem zavarják majd a klub-olvasószoba nyugalmát. A formálódó klubélet javítása céljából tervet készítenek a tartalmi munka, a kötött foglalkozások mielőbbi kialakításához. Pénzügyőri hivatalt és szolgálati lakásokat adtak át Tabon Ünnepélyesen átadták pénteken Tabon a járási pénzügyőri szakasznak a több mint nyolcszázezer forint költséggel épült új irodaházat és a benne levő .szolgálati lakásokat. Az ünnepségen megjelent dr. Terpitkó András vezérőrnagy, a pénzügyőrség országos parancsnoka, dr. Horváth Sándor őrnagy,, a megyei pénzügyőrség parancsnoka, továbbá ott voltak a járási és községi állami és pártszervek képviselői. Az új létesítményt dr. Terpitkó András vette át Nagy Lajostól, a Tatarozó- és Építővállalat igazgatójától. Az országos parancsnok meleg szavakkal köszöntötte Keszinger György szocialista brigádját, amely felépítette Tab egyik új színfoltját Az egyemeletes épületben kapott irodákat a pénzügyőri szakasz — eddig a járás Siófokhoz tartozott ilyen vonatkozásban —, ezenkívül szolgálati lakások és legénylakások vannak benne. Az épület átadása után megvendégelték az építőket A létra Áldatlan állapotok vannak évek óta Kaposváron a Kossuth Lajos utca 46-os számú ház egyik részében. Bírósági perek, tárgyalások, szabálysértések, egyéni bosszú akciók hosszú sora. De a gordiusi csomó marad. És a létra is az ablak alatt. Egy család azon közlekedik a lakásába. A város arra járó lakossága pedig nevet és bosszankodik. Kinek van igaza? A létrán közlekedő családnak? Ozv. Vargánénak, a másik lakónak? Vagy a harmadiknak? Ügy látszik, nem olyan egyszerű ez. Legalább is a bírósági ügyintézés nem ezt mutatja. Manapság még évek kellenek ahhoz, hogy határozott döntést tudjanak hozni. Pereskedni pedig évtizedekig lehet Igen ám, de ott van a létra. Azzal mi legyen? A bíróság azt mondja, eine más illetékes. A tanács szerint bonyolult a dolog. Azt tartanák helyesnek, ha a bíróság döntene, mert ugye, a létra-ügy mégiscsak kényes dolog. Egyről azonban megfeled- 'znek az illetékesek. Nem 1 J63-at, hanem 1963-at írunk. A városi tanács gazdája a városnak. Bármilyen kicsi ez az ügy, bizonyítsa ezzel is, hogy valóban az. Intézkedjen a létra-ügyben, mert a lakosság ezt várja. SEMMERINQI \>TII<ÉPEI< (II.) „Karosszéken" hegytetőre SEMMEEINGI UTAT most szók, gépkocsik (jó néhány ma- do mondja, hogy Szélesítik, korszerű- rendszámú is!), emléktár- nagyobb csoport reJ a föld felett lebegek, egy szál kötélen, a vasrúdon függő faka rosszékben. A szél mind hűvösebb, a kilátás egyre csodálatosabb. Egy bukkanó után az alsó állomáshoz hasonló házikó; a hirschkogeli állomás. Kiugrók a székből, s húsz főnél gyorsan oldalt lépek, különben el- kedvezményt sodorna. Az állomás, mellett vasutazhat- tag gerendákból ácsolt turista ház, nak. Tizennyolcán vagyunk, sítik. A fenyveserdők között ka- kap, kilenc schilltogért nyargó aszfaltcsík csendj ít döm- tó bank. A bazárban négy schjl- Tizennyolcán vagyi perek, úthengerek dübörgése língért árulnak egy »olcsóbb« ké- aaK- Tlzennyol an gj bontja meg, a műút két oldalán peslapot, az eszpresszóban hat nálkozva tarja szét az útépítők szétszedhető faházi- schillinget kémek egy kávéért, nos, nincs kedvezmény... I«- emelt, magas kilátó. Felmegyünk, kői* Itt fönn, ezer méter magasban szurkoljuk a pénzt, indulnánk. A Leírhatatlan szép a kilátás. Alat-. Az autóbusz prüszkölve ftrta m&T foga van a szélnek, csábíta- faház oldala teljesen nyitott, bent a his turistaház, a völgyben: nvabt>rfák korenáiiT^ú^látnl már 113 * presszó, de drága a kávé, s hatalmas keréken fordul a kötél. a pannhans fehér homlokzata, a Schneeberg és a Rax felhőt pl- a schilling kevés. Picit fázunk, de Kövér_ tiroli ruhás férfi a »for- mögötte a felhőkbe vesző Schneeamősött lapos fennsík. Kissé tá- volabb — a Hirschkogel, a karcát; s-aj- Szarvai orom. Előtte szálfából I>e««•••• SOliOK páló havas csúcsait. A meredek a pazar panoráma kárpótol. galmista«. A drótkötél alatt egy beng, balrá a Rax vonulatai, s ha deszkára áll az utas, megvárja, néhány pillanatra felszakadnak a míg hátamögé ér a vasrúdon füg- felhők, túl a Rax ködös ormain, gő »karosszélt«, a tiroli ruhás se- fehéren csillannak meg a napsü- gít. A székbe huppanok, az him- törte alpesi csúcsok. Párás, fel- bálózva felkap, és máris visz a hős, szürke az Idő, de a turisták fenyők közti vágáson a hegy- — és a fényképezőgépek — nem csúcs felé. Húsz perc az út. Két pihennek ... méterrel, másutt tizenkét méter- B. M. Áldozat Lacika találkozik a tanító nénivel. — Na, Laci, mit hozott a Télapó? — kérdi a tanító néni. — Nekem egy szánt, meg egy kis autót, apunak pedig egy pár szép cipőt — feleli a gyerek, és elhallgat. — És anyunak mit hozott? — kérdi a tanító néni. — Annak semmit — hangzik a válasz. — Ö volt a Télapó.;. Süllyed Velence Silvio Polli, a triesti tengerészeti kutatóintézet professzora megállapította, hogy Velence az elmúlt ötven évben 15 centimétert süllyedt. És a következő ötven évben a víz már az épületek kapuját fogja nyaldosni. Polli szerint a város süllyedésének két oka van: egyrészt a talaj süllyedt, másrészt a sarki jégpáncél olvadása következtében a tenger szintje emelkedett. „Beszélő“ rákok Szovjet tudósok a távolkeleten úri. »beszélő« rákokat találtak. A tudósok azt remélik, hogy a sajátos hangokat kibocsátó rákokról készült hanglemezfelvételek új módszert tesznek lehetővé ilyen tengeri állatok halászatánál. Öcsi segít Panni elsős, Öcsi óvodába jár. A két gyerek feszült figyelemmel hallgatja apuka magyarázatát. — A kiscsikóból, ha megnő, ló lesz, a borjúból tehén, a malacból koca, és így tovább — mondja apuka. — Tehát, kislányom, mi lesz a borjúból idővel? — teszi fel a kérdést Panninak. Panni töpreng. A percnyi csöndet öcsi szakítja meg és örvendezve kiáltja: — Jántotthús .. j » * * Könyv mint vá’aszlófa! Hugo Claus belga író furcsa új művel gazdagította a nemzetközi könyvpiacot: megalkotta »a világ legnagyobb könyvét«, amelynek a magassága 2,35 méter. A kerekeken futó »könyv« plexi- üvégiből készült, hat oldal terjedelmű és négy rajzon kívül Claus egyetlen költeményét tartalmazza. A könyv választófalként vagy »falfestményként« alkalmazható. • • • Chaplin leánya színpadon Geraldine Chaplin, Charlie Chaplin 18 éves leánya december 4-én mutatkozott be a közönség előtt a párizsi Champs Elysées színházban a Hamupipőke című balettben. Apja kikötötte, hogy a bemutatkozás reklámja során nem használhatják fel a nevét. hegyek között is hatalmasnak tűnő építmény: a tel Pannhans. Hoút tetejéről látjuk, hogy a • fe- A falc között tábla: »BERG- nyők fölött ott a — Semmering... LIFT«. Osztrák elvtársunk felvl- Még az óriás .hegyek között is lágcsítja csoportunkat, hogy a hatalmasnak tűnik a gazdag kül- »BERGLIFT« a drótkötélpálya, földiek kedvelt, híres, fehér hóm- Felső állomása az 1500 méter ma- lokzatú szállodája, a Hotel Pann- gas Hirschkogel. Néhányan útnak Indulunk a hegycsúcsra. hans. * * * SEMMERING-HAGO. emlékművek, panziók, Fenyők közé bújtatott kis fa- Fenyők, ház az alsó állomás. A pénztáros autóim- u schilling ért adja a retúrjegyet. Kirschkogel kilátójáról: a turistaház, a völgyben a Pannhans. Távolban a felhőkbe burkolózó havas Schneeberg. Somogyi Néplap Az AfSZKlP Somogy megyei Bizottsága és a Somogv megyet Tanács lapja." Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 3. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogy) Néplap Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem örzünk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesftőknél. Előfizetési dij egy hónapra 12 Ft. Index: 25067 Készült a Somogy megyei Nyomdaipar) Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinka Sándor utca 8.