Somogyi Néplap, 1963. december (20. évfolyam, 280-303. szám)

1963-12-31 / 303. szám

SOMOGYI NÉPLAP 4 Kedd, 1963. december 31. Holt tárgyak „varázslója“ Egy eldugott apróhirdetés — A négyezer éves kerámiák — Mivel foglalkozik a restaurátor? Az újságban megjelent egy eldugott kis apróhirdetés "Res­taurátort keres a kaposvári Rippl-Rónai Múzeum«. A ka- posújlaki fiatalember — akkor a Képcsarnok Vállalat dolgozó­ja volt Budapesten — azonnal vonalra ült és jelentkezett. így kezdődött... i A „mestervizsga“ Hónapokkal később az an- docsi ásatásoktól négy mázsa cserép töredék érkezett a mú­zeum címére. A restaurátor apró műhelyében mindent el­borítottak a gondosan kicsoma­golt. évezredes kei'ámiadairaib- kák, az asztalokat, polcokat, padlót. A »holt anyagból« Ko­vács József, a fiatal, huszonöt éves restaurátor válogatta 141 az egymáshoz tartozókat, és aprólékos, végtelen türelmet igénylő munkája nyomán élet­re keltek az ősi tárgyak. Talán — ez volt a »mesfer- vizsga«. Az apróhirdetés »fölfedezése« óta két év telt el, azóta ponto­san 1230 régészeti és néprajzi tárgyat restaurált Kovács Jó­zsef. Ha egyszer megnyitnák a raktárakat a múzeumlátogatók előtt, megteikinthetnék az ása­tásokat, elvezetnék ókét a res­taurátor műhelyébe, megtud­nák, mennyire fontos Kovács József munkája a múzeum szá­mára. Az ember nem is gon­dolná, hogy a sáros csenéptöre- délcekböl ősi szépségében pom­pázó edény lesz, a rozsdás, el­ső látásra értéktelen vasdarab, ból a vitrin legszebb avar ko­ri emléke... De a látogató csak a már »kész« évszázados, évezredes tárgyakat látj,a, és nem gondol a restaurátor munkájára. Van a múzeumban egy gyö­nyörű urna. — A kéthelyi téglagyárnál találták egy éve — mondja ' Kovács József. Az urnába, a hamvaik közé kisebb cserép­edényeiket is tetteit az elhunyt hozzátartozói. A földdel együtt hoztuk be a leleiet, félő volt, hogy a legcsekélyebb külső ha­tásra tönkremegy. Olyan álla­potban találták, hogy csak vi­zes és vegyszeres vattával mer­tem hozzányúlni. Hetekig tartó munka volt, most itt van... Ha nem találják meg egy edény minden darabját, még bonyolultabb a munka, mert a restaurátor feladata, hogy a leletet kiegészítse. Gipszből megmintázza a hiányzó darab­kákat, összeragasztja, tartósít­ja... Felbecsülhetetlen értékű lelet — a leletben... Munkaidejének nagy részét a már korszerűtlen, szűk mű­helyben tölti a restaurátor; a múzeumi tárgyak felkutatása a régész vagy a néprajzos fel­adata. Az idei év egyik leg­érdekesebb — és legértékesebb — leletére mégis Kovács Jó­zsef bukkant. — Az új kaposvári könyvtár építkezésénél egy kelta urna- sírra bukkantak a munkások. Az urnában találtunk egy vas- láncot és egy hólyagos kiképzé­sű bronz karperecét. Nagyobb értéket tulajdonítottunk elő­ször a láncnak, mert 2300 évvel ezelőtt a vasat ékszer gyanánt viselték, értékesebb volt, mint a bronz. A restaurátor a vaslánc után a karperecét is kézbe vette. Négy darabra törve találták, a bronarozsda teljesen elborítot­ta. A rozsdát távolította el, s már a kezelés első fázisában feltűnt egy kis textilszál. — Valamit rejt a karperec... — gondolta Kovács József, és kettőzött figyelemmel dolgozott tovább. A broinz.hclyagból az­tán kibontott két kis textil da­rabkát. Kiterítette, nedves ál­lapotban lúgos oldattal ecsetel­te, majd vazeh’nos üveglapon konzerválta, s két üveglap kö­zé zárta WurtneOtesen. Felbecsülhetetlen értékű le­letre bukkant a restaurátor egy — másik leletben. Telje­sen ép szövésmintájú, 2300 évesre becsült textillel kevés múzeum dicsekedhet a világon! De hasonlóképpen értékesek az andocsi avar temetőből elő­került — másfél évezredes — sírfosztogató ásó, az ezüst fül­bevalók, csontszerszámok, az ólom övveret-garnítúra vagy az állat- és nővén /motívumokkal díszített pélpusztai bronz szfj- veret és övdlsz. Valamennyi Kovács József munkája nyo­mán kapott igazi múzeumi ér­téket. Bábosműhely a múzeumban A Rippl-Rónai Múzeum ter­meiben, raktáraiban sok ezer néprajzi tárgyat őriznek. "Élet­koruk« meg sem közelíti az urnák, bronz karperecek, a kelta és avar emlékek életko­rát, de gondozásuk, megőrzé­sük legalább annyira igényli a restaurátor munkáját, hozzá­értését, mint az évezredes ke­rámia edények. — A falárgyak ősi és ke­gyetlen ellensége a szú. Az ap­róbb tárgyakat vegyszerbe mártva tartósítjuk, de a nagy darabokat injektálni kell. Magyarán: végtelen türelmet kívánó aprólékossággal vegy­szert fecskendezni a szújára- tokba... Nemrég egy teljes bábos- műhely jutott a múzeum tulaj­donába. Bábszaggatók, gyertya- cifrázok, művészi gondossággal faragott fa öntőminták. Érté­kes, szép néprajzi lelet, de hogy évszázadok múlva is gyö­nyörködhessem a kétezres évek múzeumlátogatója a bábos készségekben, a restaurátor taitósítor.t minden darabot. És a subák, szűrök, népvise­letek? — Eulános kezelést kapnak — mondja Kovács József. — Tévedés, hogy a naftadin tar­tósan védi a molyoktól a ru­hát! Legjobb az eulános ke­zelés, vagy a jól elzárt raktári szekrényben újságpapírba cso­magolni a ruhát. A moly nem bírja a nyomdafestéket:: s Munkaidő után Az ország százhúsz restaurá­tora közül a legfiatalabb szen­vedélyesen szereti munkáját. Iskolás kora óta a múzeumi pályára készült, két éve sike­rült. .. Munkaidő után vonatra ül, liazamegy Kaposújlakra. Szak könyveket olvas, tanul, az Eötvös Loránd Tudományegye­tem másodéves magyar szakos hallgatója a levelező tagozaton. Legkedvesebb időtöltése a fes­tés. Nappal évszázados, évezredes tárgyak kelnek életre keze alatt, munkaidő után a ma emberének örömei, gondjai, a kaposújlaki táj elevenednek meg vásznain. Az újságban két éve megje­lent egy eldugott kis apróhir­detés .; i Y. J. A hónap legjobbja Két évvel ezelőtt egy Zala megyei kis faluból került a Pamutfonóipari Vállalat kaposvári gyárába Simon Margit. Kevés szavú, de annál szorgalmasabb. Már többször bebizo­nyította, hogy egy egyszerű falusi lány mi mindenre képes, ha segítik, ha törődnek vele. Mint átképzés kezdte a mun­kát, és ma már 5 segít másoknak eligazodni a szakma labi­rintusában. A kongresszusi versenyben ő érte el a legjobb eredményt nemcsak a Minőségi szocialista brigádban, hanem az egész előfonóban. A legutóbbi versenykiértékelés után pedig kikerült fényképe a »Hónap legjobbjai« versenytáb­lára. nvihAi°*íunJett a ^nap legjobbja? Ez szerinte csupán any- miln<íif figyelmesen dolfi°Z(»tt. Szereti mun­káját, gépelt. De mint később megtudtuk, más is sarkallja a 1°, munkára. Szülei már idősek, és tizenkét gyermeket nevel- tC,.’,_1^elVG,neVe^neJí' Családjukban hagyomány, hogy az idő­sebb gyerekek segítik szüleiket a fiatalabb testvérek eltar­tásában. Margitka is rendszeresen küld pénzt haza Mint KISZ-tag becsületesen kiveszi részét a fiatalok neveléséből is. Bár még csak 19 éves, de az élet már sok mindenre meg­tanította. Ezért választották meg a brigád tagjai helyettes vezetőjüknek. Sz. P. Plusz 45 Sok Cukorgyári jegyzetek Amikor a gyár előtti sí­neken együtt topogok Farkas Antal, Orsós József, Sánta István kocsi- rendezőkkel, arra gondolok, milyen kelle­mes lesz majd odabent a gé­pek között. Idekint a szakadó hóesés­ben úgy vélem, hogy a cukor- gyártás csak azoktól kíván nagy erőfeszí­tést ilyenkor, akik az úsztató környékén az összefagyott ré­pát ürítik ki a vagonokból, meg, akik a je­ges sínek közt répaszeletet szállító kocsi­kat kapcsolnak egymáshoz. Bent az épület­ben a többiek kellemesen töl­tik el a napi nyolc órát. Gyorsan el is köszönök Far­kaséból, hogy hidegtől meg- gémberedett lábamat mielőbb fölmelegítsem. * * • — Arra menjünk, amerre jó meleg van — kérem Szerecz László mérnököt. Egykettőre ott vagyunk az úgynevezett centrifugák környékén. Egy ingujjra vetkezett fiatalember- rel találkozunk. — Király Károly csoportve­zető — mutatkozik be. Aztán a mérnökhöz fordul: — Kettőre olvadt a csopor­tom, öt ember hiányzik. — Mit tehetünk — feleli a mérnök. •— < Az utak nehezen járhatók, a vidéki dolgozók nemigen tudnak bejönni. Mos- tanábun állandóan száz-száz- húsz ember hiányzik. Melegem van. Bosszanko­dom, hogy miért nem tettem le a télikabátomat az irodá­ban. — Király elvtárs, mondja csak ki végzi el a hiányzó öt em­ber munkáját? — kérdezem. — Mi hárman — hangzik a válasz. A gyár a miénk. Min­dent megteszünk azért, hogy menjen. — Ők — mutat a mérnök Királyékre — a gyár törzs­gárdájához tartoznak. Mondha­tom, derekasan megállják a helyüket. Most tőlük függ nagyrészt, hogy tudunk-e da­colni az idővel. Tudjuk-e he­lyettesíteni a hiányzókai. tatja, milyen nagy hóban tet- iű meg az utat a hegyből, ahol lakik. Továbbmegyünk. Nem me­rem mondani, hogy a háta­mon folyik a víz. Hőseget árasztó gépek, vastag vezeté­kek között járunk. Egy pilla­natra hűvösebb szellő csap meg. Megállnék, hogy egy kis friss levegőt szívjak, de nem lehet. Néhány pillanat múlva ott vagyunk egy másik centri­fugánál. Derékig mezítelen munkás ül az egyik széken. Gyöngyö­zik róla a verejték. Mintha a Szaharában jár­nék. — Hány fok meleg van itt? — kérdem az egyik csoportve­zetőtől. — Szeptemberben ötven szo­kott lenni, most valamivel ke­vesebb — hangzik a válasz. A legszívesebben visszamen­nék Farkasékhoz a havas Vágá­nyok közé. Igaz. hogy ott to­pogtunk egy kicsit, igaz, hegy jegyzetfüzetem lapján elmázol­ta a tintát a szakadó hó, de legalább volt kedvünk beszél­getni egy kicsit erről-arról. Itt egy szót sem kíván kiejteni az ember. Friss levegő után kap­kod, és legszívesebben kibújna a ruhájából. • * * Ilyenkor az igazgatói irodá­ban a legkellemesebb. Ott nyu­godtan beszélgethetünk a ter­melésről. Az igazgató a fejét fogja. Balogh József meg Nagy Já­nos szemében elszántság vil­lan: — Mi kitartunk — mondják —, Nagy János a térdénél mu­Ha. megkapnám a felei... Y acsora után furcsa gon- “ dolatom támadt, pró­báltam elhessegetni, nem sike­rült. — Ha megkapnám a telet, ha azt tehetném a hóval, jég­gel, hideggel, emberekkel, amit akarok, mi történne? Akkor már a presszóban ül­tem, a textiltechnikus és a tanácsi ember között. Odakint havazott sűrűn, apró pelyhek- ben. Az emberek, félrelibbent- ve a függönyt, egy kis darab­ka telet hoztak magukkal a fűtőtestek és a tenyérnyi asz­talok közé. A technikus azt fejtegette éppen, hogy a Tra­bant a gépkocsik birodalmá­ban pontosan azt a helyet foglalja el, mint a palásoknál az öszvér. Nem ló, de nem is szamár. A technikusnak Wart­burgja van, szép vajszínű, 6 lenézheti a Trabantot, engem nem érdekel. A tanácsi embert sem érdekelhette, mert a po­hár oldalára száradt citrom- fecniket piszkálgatta a szalma­szállal. A presszóban meleg volt és édeskés kávéillat. A beszéd­foszlányok álmosító sustorgás­sá olvadtak össze, süket, egy­hangú volt minden, és hirte­len unni kezdtem a technikust, a tanácsi embert, a kávéilla­tot, a hűtőpult kanáriszínű cukorcsodáit és a meztelen térdű lányokat. Mondott valamit a techni­kus, és vigyorogva cigerettá­ra gyújtott, a tanácsi ember a fülét piszkálta a szalmaszál­lal. Felálltam. Jó, csípős levegő csapott meg az utcán. C okáig csavarogtam a puha hóesésben, cél nélkül, zsebre dugott kézzel sodródva a fázós, téli tömeg­ben. Aztán elnéptelenedtek az utcák, centis hó telepedett 'a jeges járdákra, az útkereszte­ződéseknél magamnak tapos­tam csapást. Régen elfeledtem már a presszó álmosító, édes­kés duruzsolását, az autókat, a ravaszul föllibbentett szok­nyákat. Ketten voltunk az ut­cán a téllel. — Jönne most egy ember — gondoltam —, vagy valaki, akinek erre hatalma van, és azt mondaná, ha akarom ne­kem adja a telet... Alkudoznánk biztosan, vala­mit cserébe kérne érte, amit nem adnék. Kinyitanánk egy piszkos üvegű barna ajtót, pé- hány kopott betonlépcsőn le­botorkálnánk az italmérésbe, zsebre dugott kézzel, felgyürt gallérral állnánk a lépcsők tö­vében, es senki sem tudná, hogy mi ketten a télre alku­szunk. Körülöttünk bizonyta­lanul hadonászó, sárgára aszalt arcú emberek; szék csikorog, pohár koccan, tompa, mély röhögések gurguláznak ét * termen. Ott, egy pogácsatör­melékes, borfoltos asztal mel­lett megállapodnánk — és megkapnám a telet. Egy fél órára csak, de meg­kapnám, és azt csinálnék a téllel, az emberekkel, a havas világgal, amit akarok. J ókedvem volt, ágat tör­tem a fáról, végighúz­tam a kerítéseken, a kopott vakolatú falon, úgy, mint gyermekkoromban. Csúszkál­tam is, hógolyót szerettem volna gyúrni, megcélozni va­lakit, és elhajolni a keményre gyúrt hólabdák elől... Egy nehézkes járású férfi tűnt fel a másik oldalon. Óva­tosan, aprókat lépve jött, ka­lapját öregesen a szemébe gyűrte. Látszott a járásán, hogy nem szereti a telet, ha­ragszik a hóesésre, s bizonyá­ra neveletlen suhancnak nézne, ha hógolyót gyúrnék, a lába elé dobnám, s azt várnám, dobjon 6 is. Ha az emberekkel együtt megkapnám a telet, parancsol­nék az öregnek — aki bizto­san hivatalnok valahol, és harminc éve naponta nyolc órát görnyed az íróasztal mel­lett. Ha ügyfelek jönnek, ide­ges. Morog, ha nem egyezik a karton végösszege az összesítő­vel. Türelmetlen, mogorva öregember — és én azt paran­csolnám neki, és minden mo­gorva és mesterkélten nyájas, minden kicsinyes, önző em­bernek, a gúnyolódó textil­technikusnak, a tanácsi em­bernek, a presszó lakóinak, a rövid szoknyás lányoknak, a kocsma sárgára aszalt arcú embereinek; jöjjenek az ut­cára hógolyózni, csúszkálni, gyereknek lenni — egy fél órára. De hagytam, menjen az öreg nyugodtan Megkapja mindenki a telet, de csak saját magának. A legtöbb ember azonnal el is dobja, nem kell. Kényelmes, meleg szobában menekül, egy világért sem csúszna végig a jeges járdán, azt pedig, ho­gyan kell hógolyót gyúrni, cé­lozni és elhajítani, azonnal el­feledte, ahogy kinőtt a gyerek­korból. Óvatos- aprókat lépve el­ment akkor a szemközti jár­dán egy öregember. Kalapját a szemébe gyűrte, és látszott a járásán, hogy nem szereti a telet. jl,T ásnap és harmadnap fiatalokat is láttam. Puha gőz csapott ki nyomunk­ban az eszpresszó ajtaján, és idegesen toporoglak, mert nem jött a taxi. Észre sem vették, hogy a téllel együtt, ami az övék is lehetett volna, valami mást is elveszítettek az éle­tükből. Vincze Jenő — Elakadnak a vonatok és a teherautók — mondja. — 535 vagon répa szállításával ma­radt el a MÁV és a TEFU. December 13-án még 600 va­gon készlet volt a telepen. Je­lenleg 200 vagon répánk van. — Fogy a tartalékszén is. Na­ponta 27—28 vagon szenet használunk el a tárolóbunker­ból, és csak 20—22 vagon a na­pi utánpótlás. A víz- és a pa­kura-vezetékek elfagytak. Egy vagon répát 7—8 perc alatt szoktunk kirakni, most 45 perc kell hozzá. Naponta — mivel sokan hiányoznak —, csak 130 — 150 vagon répát dolgozunk fel. Kétszáz kellene. Ügy érzem, most itt, az igaz­gatói irodában a legkellemetle­nebb dolgozni. Igaz, hogy csak 20—25 fok a hőmérséklet, de azért hamar kiveri az ember homlokát a veríték. Csöng a telefon. — Halló, Komló?! — kiáltja a hallgatóba az igazgató. — A bányagépüzem főmérnökét' Wilk elvtársat kérem. — Itt Wilk beszél!... — Kedves Wilk elvtársi Baj­ban vagyunk. Ma reggel a kö­télpálya egyik szála elszakadt Veszélyben a csillézés. Kérjük segítsenek. Komlóról nyomban megígé­rik, hogy segíteni fognak. Az igazgató arca egy kicsfl nyugodtabb lesz. Talán arra gondol, hogy sikerül úrrá lenni a sok nehézségen? — Én — miután a munká­sokat megismertem — úgy ér­zem, hogy igen. Szegedi Nando*

Next

/
Thumbnails
Contents