Somogyi Néplap, 1963. augusztus (20. évfolyam, 177-202. szám)

1963-08-09 / 184. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! ARA; 50 FILLER Somogyi Néplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANACS LAPJA XX. ÉVFOLYCM 184. SZÁM ★ PÉNTEK, 1963. AUGUSZTUS 9. Több kollektiv felelősséget, nagyobb kezdeményező bátorságot i.3. O.i OTTHONUNK (5. o.) Amiről az anyakönyvek beszélnek... (6 o.) Mai számunk tartalmából: Ismét jó úton halad a KISZ-élet Kaposújlakon Nem olyan régen még sok panasz merült fel a kaposúj- laki KISZ-fiatalokra: fegyel­mezetlenek, nem veszik ko­molyan a szervezeti életet, tisz­teletlenek a felnőttekkel szem­ben. A tavasszal új vezetősé­get választottak. Komoly gon­dolkodású, a katonai szolgálat­ból hazatérő fiatalember vál­lalta el a titkári megbízatást, és azóta lelkes, tevékeny kö­zösséggé alakult a falu KISZ- szervezete. Tánccsoportot ala­kítottak, és április 4-e óta többször szerepeltek a helyi rendezvényeken. Esztrádműso- rokat, vasárnaponként össze­jöveteleket tartottak, társas­tánc-tanfolyam indult a KISZ szervezésében. »Lehet és öröm velük együtt dolgozni« — hallottuk a véle­ményeket róluk a községben. A pedagógusok szívesen tá­mogatják a KISZ-munkát, és van is eredménye: a szellem kicserélődött az alapszervezet­ben. Ennek köszönhető, hogy a múlt hónap végén már kö­zös kiránduláson is részt vet­tek: a hatnapos siófoki és ba­latoni kiránduláson még job­ban összeforrt a kis közösség. A nyáron társadalmi mun­kában a művelődési házat csi­nosítják, és egy 6x8 méteres beton táncparkettet készítenek a ház udvarán. Űjabb államok írták alá Moszkvában az atomcsendegyezményt Moszkva (TASZSZ). A Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia kormányai között kötött meg­állapodásnak megfelelően a légkörben, a világűrben és a víz alatt folytatott atomfegy­ver-kísérletek eltiltásáról a három állam között augusztus 5-én kötött egyezmény augusz­tus 8-tól kezdve nyitva áll a más államok részéről Moszk­vában, Washingtonban és Lon­Augusztus 19-20: kettős munkaszüneti nap Egy korábbi minisztertanácsi határozat szerint minden esetben, amikor valamely munkaszüneti na­pot egy nap választ el a vasár­naptól, a heti pihenőnapot vasár­nap helyett ezen a közbeeső na­pon kell kiadni. Mivel az alkot­mány ünnepe az idén keddre esik, augusztus 19-e, hétfő és 20-a, kedd kettős munkaszüneti nap lesz. Augusztus 18-án a szombati munkaidöbeo^ztást kell alkalmaz­ni. Mindez azonban nem érinti a folyamatos termelést folytató vál­lalatokat. (MTI) Az új tervekről tárgyaltak a Nagyatádi Járási Nőtanács ülésén ( Tudósítónktól.) A Nagyatádi Járási Nőtanács legutóbbi ülésén megvitatták és elfogadták a nótán ács má­sodik félévre szóló munkater­vét. A tervben előirányozzák nők akadémiája, szülők iskolá­ja, mezőgazdasági szaktanfo­lyamok és egyéb közhasznú szakkörök szervezését. A megyei nőtanács képvise­letében felszólaló Kelemen Ilo­na hangoztatta, hogy az as­szonyoknak is törekedniük kell nagyobb szakképzettséget és általános műveltséget szerezni. Javasolta, hogy minél többen végezzék el az általános isko­la VII—VIII. osztályát. Géme­st Sándor, a járási pártbizott­ság főelőadója értékelte a nő- mozgalom fejlődését, s kérte az asszonyok segítségét a fel­adatok megoldásához. Az ülés második részében a községi nőtanácsok elnökei tá­jékoztattak munkájukról, majd Rozina Zoltánná országgyűlési pótképviselő számolt be a moszkvai nőkongresszuson szerzett élményeiről. ÉLEDŐ REMÉNYEK P erzselő nyár. Ennek nyomait láttam Ka­csokban is. Kiszáradt a föld. A búzaszemek nem tud­tak kövérre dagadni; a rét, a fű sápadtan, összeaszalód- va kókadozott. Az emberek azonban kitartóan tették dol­gukat. Mohón kortyolták a vizet, kicserzett bőrük verej­tékben fürdött És ahogy tel­teik a napok, s mindhiába te­kintettek a szikrázó ég felé, szívükben fészket vetett a nyugtalanság. S ahogy sárgult, száradt a fű, úgy perzselődtek meg az emberek vágyai, reményei is. A májusi egy-két záporon kívül július végéig egy csepp eső sem hullott Ka­csokban. Perzselő július. Zúgott a DT, az eke meg­feszült, hogy belemélyedhes­sen a csonttá száradt földbe. Csapó Lajos naponta kétszer cserélte az ekevasat. Lesze­relte az ablakokat, de hiába: kintről a nap, bentről a gép ontotta a meleget. 35 vagy 40 fok? Nem mérte sohasem. Csák a száraz rögöket látta meg a barázdát, és a traktor zúgásán túl olykor dobolni kezdett a fejében: »Oda lesz a cukorrépánk.« És gondol­tak erre mások is. Meg a krumplira, a cukorrépára . .. Azok az asszonyok, akik most a kazlakat rakják, vagy akik a cséplőgép mel­lett dolgoznak, sok verejté­ket letöröltek homlokukról, míg megkapálták. S milyen szép volt eleinte, mennyire bíztak!... A cséplőgépből hullott a Szem, de gyéren és soványan. 13 mázsát vártak egy hold­ról, de örülnek, ha tíz és fél lesz. Nem okolnak senkit — megperzselódtek reményeik. Bent a hízómarha-istálló- ban Kurják István és Gálosi Ferenc együtt szenvedett a jószágokkal. De a maguk ba­ját nem is igen érezték. Ösz- szeszorult a szivük, amikor a lihegő állatokra néztek, s mikor hónap végén lemázsál- ták őket. lehajtott fejjel ál­lapították meg: 20 százalék­kal kisebb a súlygyarapodás, mint kellett volna. Pedig ők megtettek mindent. Éppúgy, mint az a három asszony — Siklósi Ferencné, Imre Já- nosné, ifj. Kovács Lajosné — a sertéstelepen. Kétszer annyit dolgoztak, mint más­kor, szüntelenül locsolták a kocák alját, de hiába. — Két gyönyörű anyadisz­nót kellett kényszervágni a hőség miatt. Nem bírták;.. — Lemondás, szomorúság bujkál Nagy József brigád­vezető hangjában. Az asszo­nyok sírni tudtak volna, mi­kor látták, hogy tehetetle­nek. Az enyhet adó vigaszt ezektől a sertésektől várják: amit elvisz a hőség a burgo­nyából, a cukorrépából, azt pótolják majd a hízókkal... Egy kis megnyugvást a ku­korica is keltett. Restelked­tek, hogy a vetéskor annyira zúgolódtak: minek olyan mélyre rakni azt a magot. Míg másutt kókadoztak, ösz- szepöndörödtek a levelek, Kazsokban szépen, haragos- zölden nőtt a kukorica, mint­ha csak dacolni akart volna a rekkenő nyárral. Persze az aggodalom nem hagyta el őket. — Szép a kukorica. De a csövek! Azok bizony nem mennek majd semmire..; Kavargott a por, a felhőt­len ég szikrázott, perzselt a nyár. Július volt... (Mi, városi emberek más­ként látuk, másként éreztük ezt a meleget. De talán nem volt olyan nap, hogy ne só­hajtottunk volna fel: »Bár­csak jönne már egy eső!...« De ez egészen más volt, mint az a szorongás, amely a gaz­daember szívét kínozta, mi­kor látta, mint sül el fárado­zásának gyümölcse...) C amire oly sokat vár- tak Kazsokban, július utolsó napjaiban megjött az eső. Majd egy teljes napig esett. Nehéz elmondani, hogy milyen változást jelentett ez a nap. Mintha kicserélték volna a határt. És megválto­zott az emberek hangulata. Az elnök meg a mezőgaz­dász. Ifagáea Lajos ét Szalon László csöndesen állapítja meg: — Néad, hogyan vastagod­nak a kukoricacsövek, hogy híznak! Az öreg Perák András mo­solyogva jegyzi meg: — Most már egészen más minden.. s Tekintetében ott van, hogy nemcsak a külső képre gon­dol, hanem arra is, ami a szí­vekben rejtőzik. Az asszonyok rakják a kaz­lat — Opper Istvánná, Mol­nár Kálmánná, Alodics Fe- rencné, Cs. Pál Lajosné, Csa- tos Bertalanná, Juhász Fe- rencné, Szántói Istvánná, Mátyás Sándorné, Pálfi Sán- dorné —. s egy idősebb férfi: Bognár József. Megtörlik homlokukat. — Meleg van, de ez már nem egészen olyan, mint a júliusi volt. Mert közben történt vala­mi ... Meglocsolta az eső a földet, és a kazsoki emberek szivében is újraéledt a re­mény^. Vörös Márta donban egyidejűleg történő aláírásra. Moszkvában augusztus 8-án a szerződést kormányaik ne­vében a következők írták alá: T. N. Kául, az Indiai Köz­társaság moszkvai nagykövete, I. Basev, a Bolgár Népköz- társaság külügyminisztere, G. Lucio, a Mexikói Egye­sült Államok moszkvai nagy­követe, B. Elliot, a Ghánái Köztár­saság moszkvai nagykövete, Péter János, a Magyar Nép- köztársaság külügyminisztere, L. Bolz, a Német Demokra­tikus Köztársaság miniszterel­nök-helyettese és külügymi­nisztere, T. Adamija, Irán moszkvai nagykövete, M. Dugerszuren, a Mongol Népköztársaság külügyminisz­tere, L. Winiewicz, a Lengyel Nép- köztársaság külügyminisztere, C. Manescu, a Román Nép- köztársaság külügyminisztere, J. Vanamo, Finnország moszkvai nagykövete, V. David, a Csehszlovák Szo­cialista Köztársaság külügymi­nisztere, S. Jamieson, Ausztrália moszkvai nagykövete, A. Smith, Kanada moszkvai nagykövete, I. Te Koa, Tzrael állam moszkvai nagykövete, C. E. Beeby, Űj-Zéland pá­rizsi nagykövete, C. A. Straneo, az Olasz Köz­társaság moszkvai nagykövete, C. Mijatovics, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztár­saság moszkvai nagykövete, H. Cools, Belgium moszkvai nagykövete, J. A. Khader, az Egyesült Arab Köztársaság moszkvai ideiglenes ügyvivője, V. Kotszanasz, a Ciprusi Köztársaság moszkvai ideigle­nes ügyvivője, P. Csoncsaren, Thaiföld moszkvai nagykövete. Az aláíró államok megbízot­tai rövid beszédet mondtak, hangsúlyozva az atomfegyver­kísérletek eltiltásáról kötött szerződés nagy jelentőségét. A szerződés aláírásánál je­len volt K. N. Rudnyev, a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnökhelyettese, V. V. Kuznyecov, a Szovjetunió kül­ügyminiszterének első elnök­helyettese, V. A. Zorin, Sz. G. Lapin, J. A. Malik, V. Sz. Szemjonov külügyminiszter­helyettesek, B. F. Podcerob, a Szovjetunió külügyminisztériu­mának főtitkára, C. K. Carap- kin, a Szovjetunió külügymi­nisztériuma kollégiumának tagja, valamint a szovjet kül­ügyminisztérium osztályveze­tői. A teremben, ahol a szerződés aláírása történt, jelen volt a szovjet és a külföldi sajtó és rádió számos képviselője. A szerződést a következő na­pokban újabb államok írják alá. (MTI) Washingtonban és Londonban is megkezdődött az a tóm csend egyezmény újabb országok részéről történő aláírása Washington (AP, Reuter). Csütörtök délután Washing­tonban 26 ország nagykövete írta alá a légkörben, a világ­űrben és a víz alatt végzett nukleáris kísérleti robbantá­sok betiltásáról szóló szerző­dést. Az amerikai szenátus is csütörtökön kapta meg a szer­ződés szövegét Kennedy elnök üzenetével együtt. Az elnök az egyezmény ratifikálására szó­lítja fel a szenátus tagjait. Csütörtökön délután először Ausztrália nagykövete írta alá a szerződést, majd tizenöt per­ces időközönként 25 ország képviselője követte őt. Közöt­tük volt Magyarország, Len­gyelország, Bulgária, Jugoszlá­via, Csehszlovákia és Románia diplomáciai képviselője is. Csütörtökön Londonban 21 ország küldötte írta alá a lég­köri, a magaslégköri és a víz alatti atomkísérleti robbantá­sok beszüntetéséről szóló szer­ződést — közölte az angol kül­ügyminisztérium. Elsőként Kanada irta alá a csatlakozásról szóló okmányt, (MTI) A MINISZTERTANÁCS ÜLÉSE A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtö­kön ülést tartott. Meghallgat­ta Apró Antalnak, a Miniszter- tanács elnökhelyettesének tá­jékoztatását a Kölcsönös Gaz­dasági Segítség Tanácsának legutóbbi ülésszakáról. A kor­mány a tájékoztatót tudomásul vette; A Minisztertanács megtár­gyalta és elfogadta a skopj ei földrengés károsultjainak meg­segítéséről szóló jelentést, és további intézkedéseket határo­zott el. A kormány meghallgatta a földművelésügyi miniszter be­számolóját az időszerű mező- gazdasági munkák állásáról, és azt jóváhagyólag tudomásul vette. A Minisztertanács úgy határozott: felhívja az állami gazdaságok és gépállomások igazgatóit, valamint a terme­lőszövetkezeti elnököket, a mezőgazdaság valamennyi dol­gozóját, hogy a folyamatban levő betakarítási és cséplési munkák szervezett elvégzésé-, vei egy időben gyorsítsák meg a tarlók szántását, a silókukori­ca betakarítását, s törekedje­nek a traktorok két műszak­ban való üzemeltetésére. A kormány az idén is felhívja az ipari üzemek vezetőit, hogy traktorvezetéshez értő szak­embereiket bocsássák a nyári és őszi munkák időszakára a mezőgazdasági üzemek, első­sorban a gépállomások rendel­kezésére. A Minisztertanács tudomá­sul vette az Országos Tervhi­vatal elnökének és a nehéz­ipari miniszternek együttes tájékoztatóját a falvak villa­mosításéinak augusztus folya­mán történő befejezéséről. A kormány elismerését fejezte ki a falvak villamosításában eredményes munkát végzett, dolgozóknak. A kormány megtárgyalta és elfogadta a Szövetkezetek Or­szágos Szövetsége elnökének az idei zöldség- és gyümölcs- értékesítés helyzetéről szóló beszámolóját és határozatokat hozott az 1964. évi felvásárlás megszervezésére. A Minisztertanács napi ügyeket tárgyalt. ezután KAPOSVÁRI PANORÁMA Az utca járókelője csak a kirakatokat meg a szürke aszfaltot látja, de aki felkapaszkodik a Kaposvári Ruhaüzem tetejére, az megismerkedhet ik • város másik arcával is. A patinás háztetők, a házak fölé nyúló fák koronát szép látványt nyújtanak.

Next

/
Thumbnails
Contents