Somogyi Néplap, 1963. augusztus (20. évfolyam, 177-202. szám)

1963-08-06 / 181. szám

SOMOGYI NÉPLAP 3 2 Kedd, 1963. augusztus 8. Aláírták a moszkvai aiaficseiíiiszerziuÉst (Folytatás az 1. oldalról.) Jelen voltak szovjet és kül­földi laptudósítók, televíziós és filmriporterek. A szerződés aláírása után a Szovjetunió, az Egyesült Álla­mok és Nagy-Britannia képvi­selői, valamint U Thant rövid beszédet mondtak. Nyikita Hruscsov és U Thant egymás mellett állt és mosoly­gott, amikor a három hatalom képviselői aláírták a légköri, a világűrbeli és a víz alatti nukleáris fegyverkísérletek megtiltásáról szóló szerződést. A hivatalos rész befejező­dött. Részvevői kölcsönösen el­mondják benyomásaikat, kezet fognak egymással és szerencsét kívánnak egymásnak. Az ünnepélyes aláírás rész­vevői felkelnek az asztaltól. A mikrofonhoz lép Andrej Gro­miko szovjet külügyminiszter. — Uraim! — mondja — ami­kor a Szovjetunió megbízásá­ból aláírtam a légköri, a világ- űrbéli és a víz alatti nukleáris fegyverkísérletek megtiltásáról szóló szerződést, megelégedé­semet fejezem ki a szerződés megkötése felett. Andrej Gromiko hangsúlyoz­za, hogy a Szovjetunió már hosczú óvek óta küzd a nuk­leáris fegyver eltiltásáért. Ez a kérdés három közegben most megoldódott. A nukleáris fegyverkísérle­tek megtiltásáról szóló szerző­dés megkötése megnyithatja az utat még jelentősebb problé­máknak, köztük a leszerelés problémájának megoldása felé — hangsúlyozta Gromiko, majd kijelentette, hogy a szovjet kormány minden tőle telhetőt megtesz e kérdések megoldása érdekében. Taps fogadta Gromiko ama szavait, amelyekkel a szerző­dés aláírása alkalmából sze- rencsekívánatait fejezte ki Dean Rusk amerikai és Lord Home angol külügyminiszter­nek, akik kormányuk nevében aláírták a szerződést Üdvözöl­te U Thant ENSZ-főtitkárt, akisfek jól ismertek erőfeszíté­sei a nemzetközi feszültség enyhítéséért vívott harcban. Andrej Gromiko éltette a bé­két és a népek barátságát. Dean Rusk amerikai kül­ügyminiszter a szerződést olyan első lépésnek nevezte a tartós béke biztosításához vezető úton, amelyet hálával fogad az emberiség. Dean Rusk kijelentette, hogy az Egyesült Államok kész összefogni a Szovjetunió­val, Nagy-Britanniávai és más nemzetekkel »a nemzet­közi feszültség csökkentését szolgáló céltudatos, állandó erőfeszítésekben«; örvendünk tehát annak — hangsúlyozta —, hogy U Thant, az ENSZ főtitkára el­fogadta a meghívást, hogy jelen legyen a szerződés alá­írásánál. — Nagy örömmel helyeslem Gromiko úr szavait, amelyek­kel a békét köszöntötte — je­lentette ki Dean Rusk. Dean Rusk beszéde után a jelenlevők felemelik pezsgős­poharaikat és éltetik a békét. Nyikita Hruscsov fejbólintás- sal ráköszön Dean Rusk ame­rikai államtitkárra. A mikrofonhoz lép Lord Home, az angol küldöttség ve­zetője. Elmondja, hogy mint Nagy-Britannia képviselője, nagy örömmel csatlakozik Gromiko és Rusk szavaihoz. Lord Home a szerződést á Szovjetunió, az Egyesült Álla­mok, Anglia és az egész világ népei számára nagy jelentősé­gű eseménynek nevezi. Hang­súlyozza, hogy ettől a pilla­nattól kezdve »-minden egyes családnak egyre kevésbé keli rettegnie a békéért. Bolygónk levegője már nem fog szeny- nyezodni«. Az angol külügyminiszter kijelentette, hogy a ma aláírt szerződés, bár önmagában nem jelent leszerelést, mégis féke­zi a fegyverkezési versenyt. Lord Home úgy értékelte a szerződést, mint olyan nagy lépést előre a három ország kapcsolataiban, amelyet az egész világ már régen várt. A továbbiakban arról be­szélt, hogy ma milyen alapjai vannak a derűlátásnak és a reménykedésnek. Kijelentette, hogy minden felelős vezető, a Szovjetunióban éppúgy, mint Nyugaton arra a meggyőződés­re jutott, hogy a mai nukleá­ris korban nem is lehet gon­dolni világméretű háborúra. Törekedjék a világ minden népe arra — jelentette ki Lord Home —, hogy a leggon­dosabban keresse a hideghá­ború megszüntetésének és az igazi béke megteremtésének módját. U Thant, aki angol nyelven mondta el beszédét, köszöne­tét mondott a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy- Britannia kormányának azért, hogy meghívták őt a szerző­dés aláírására. Elmondotta, úgy értékeli ezt a meghívást, mint az ENSZ és egész tevé­kenysége iránti mélységes bi­zalom megnyilvánulását. Rámutatott arra, hogy a Moszkvában létrejött megálla­podás a három hatalom veze­tőinek bölcsességével és bá­torságával vált lehetővé. Idézte a szerződés bevezető részét és emlékeztetett arra, hogy abban szó van a szigorú nemzetközi .ellenőrzés alatt az ENSZ céljaival összhangban végrehajtott általános és tel­jes leszerelésről szóló egyez­mény megkötésének szukáé­paccó pÁrn 1 " Az ENSZ főtitkára felhívta a kormányokat, tegyenek meg minden lehetőt, és ne enged­jék tovább terjedni a nukleá­ris fegyvert. Kifejezte azt a reményét, hogy megoldódik a nukleáris fegyverek célhoz juttatását szolgáló eszközök felszámolásának problémája, amellyel az ENSZ már fog­lalkozott. U Thant kifejezte azt a re­ményét. is, hogy most na­gyobb támogatásban lesz ré­sze annak a javaslatnak, hogy külön értekezletet hívjanak össze a váratlan támadással összefüggő kérdések megvita­tására. Az ENSZ főtitkára beszélt azután azokról a javaslatok­ról, hogy a föld különböző tér­ségeiben létesítsenek atom­fegyver-mentes övezeteket. Hangsúlyozta, hogy ezeknek a javaslatoknak egyetértésire és támogatásra kell találniuk az atomfegyverrel rendelkező ha­talmaknál. Reméli — mondot­ta —, hogy ez a támogatás nem marad el. Beszéde végén U Thant mindenkinek sikert kívánt a béke fenntartásához. Ezután U Thant odalépett Nyikita Hruscsov szovjet kor­mányfőhöz. Az ENSZ főtitká­rával együtt Hruscsovhoz lé­pett Dean Rusk, az amerikai küldöttség, és Lord Home, az angol küldöttség vezetője is. Felemelték poharaikat és ba­rátságosan koccintottak. A kínai vezetők a háborús uszítok malmára hajtják a vizet Malinovszkij cikke a Pravdában Moszkva (TASZSZ). A kurszki csata 20. évfordu­lója alkalmából Malinovszkij marsall, szovjet honvédelmi miniszter a Pravda hasábjain rámutat, hogy a szovjet nép ezt a nevezetes évfordulót azokban a napokban ünnepli, amikor a világ békeszerető erői nagy örömmel szereznek tudomást a nukleáris kísérle­tek eltiltását kimondó szerző­delmi miniszter — még job­ban leleplezi azokat, akiknek nincs ínyére a békeszerető po­litikának ez a fontos eredmé­nye. A népek legbensőbb érde­keit figyelmen kívül hagyva, a nukleáris kísérletek eltiltá­sáról szóló szerződést támadó nyilatkozatot tett a Kínai Népköztársaság kormánya is — írja cikkében Malinovszkij dós moszkvai parafálásáróü. Malinovszkij megállapítja: Ugyanakkor a kínai vezetők nyilatkozatukban nyíltan szem­behelyezkednek a szocialista közösséggel, az egész nemzet­közi kommunista mozgalom­mal, Európa, Ázsia, Afrika és Amerika békeszerető emberei­vel, és azon mesterkednek, hogy fokozzák a nemzetközi feszültséget. A moszkvai tárgyalások eredményeinek egyöntetű he­lyeslése — folytatja a honvé­marsall. A cikkíró hangoztatja, hogy a szovjet emberek, a szocia­lista országok néped szerint a kínai kormány nyilatkozata példátlan a maga nemében. Malinovszkij leszögezi: A Kí­nai Népköztársaság vezetősé­gének állásfoglalása tulajdon, képpen azok malmára hajtja a vizet, akik nukleáris vi­I lágháborút akarnak, és akik ellenzik, hogy a vitás nemzet­közi kérdéseket tárgyalóasztal mellett oldják meg. (MTI) Uj kormány Szíriában Kairó (MTI). Szabik Bitar szíriai minisz­terelnök hétfőn benyújtotta lemondását. A forradalmi ta­nács elfogadta a lemondást, és ismét őt bízta meg kormány­alakítással. A legújabb jelen­tések szerint az újjáalakított kormányban továbbra is Bitar a miniszterelnök, s ő a tulaj­donosa a külügyminiszteri posztnak is, amelyet eddig Hafez, a forradalmi tanácsel­nöke töltött be. Lényeges változások a ko«- mányban nem történtek; a fent említetten kívül csak két fontosabb tárca cserélt gazdát. Belügyminiszternek Nurredin al Attaséit, hadügyminiszter­nek pedig Abdullah Zajeda dandártábornokot nevezték ki. Kettejük neve eddig még nem sokat szerepelt Szíria politikai életében. Tiltakozás a dél-vietnami terror ellen Saigon: A dél-vietnami buddhisták tiltakoztak az Amerika-barát Diem-bábkormány politikája ellen. A képen: A rendőrség be­avatkozása. (MTI Külföldi Képszolgálat} Togliatti cikke a Eseszetkizi kommunista mozgalomban folyó vitáról lődésnek az a szakasza, ame­Az Olasz Kommunista Párt elméleti és politikai folyóirata, a Rinascita és a párt központi lapja, a L’Unitá szombati számában közli Palmiro Tog­liatti cikkét »Az egység és a vita« címmel. A cikk első része röviden ismerteti a nemzetközi kom­munista mozgalom viharos erejű fellendülését, és utal ar­ra, hogy a világ kommunis­táinak milyen különböző kö­rülmények között kell harcol­niuk. A cikk ezután így foly­tatódik: Ezekre a körülményekre fő­ként azért utalok, hogy követ­keztetéseket vonjak le belő­lük. Az első következtetés az, hogy a nézeteltérések valószí­nűleg elkerülhetetlenek. A má­sodik az, hogy éppen a nézet- eltérések teszik szükségessé a vitát a különbségek helyes ér­tékelése és lehetőség szerinti megszüntetése érdekében. A harmadik s talán a leglénye­gesebb következtetés: ennek a vitának úgy kell folynia, hogy ne törje meg, sőt még szilár­dabbá és hatékonyabbá tegye egész mozgalmunk egységét. Nem nagyon hiszek — ezt nyíltan megmondom, kijelent­ve azt is, hogy saját személyes véleményemről van szó — olyan nagy nemzetközi érte­kezlet lehetőségében ée ered- ménességében, amelynek az lenne a feladata, hogy meg­vizsgálja a mozgalmunk előtt a világ valamennyi országá­ban felmerülő problémákat, és minden problémára megfelelő megoldást találjon. Ez a felül­ről elért egység nem a legal­kalmasabb a jelen körülmé­nyek között. Még kevésbé reális dolog lenne— folytatta Togliatti —, ha egyetlen párt kapná ezt a feladatot, hogy kijelölje az utat minden.ki számára, és el­lenőrizze, hogy ki hogyan kö­veti ezt az utat. A mozgalom nagysága és sokrétűsége maga is lehetetlenné teszi ezt. A fej­lyet most elértünk, az egyes pártok autonómiájának szaka­sza, amely kizárja az egyetlen vezető párt lehetőségét, s így hangsúlyozza minden egyes párt felelősségét. Tulajdonképpen a Kínai Kommunista Párt jelenlegi ve­zetőivel nem kezdődött vita. A kínai vezetők által fölvetett egyes kérdések kétségtelenül beható tanulmányozást igé­nyelnek. Ha a kínai vezetők ezt a célt tűzték volna maguk elé, akkor ezeket a kérdése­ket nyugodtan megvitattuk volna velük, elutasítva egyes megállapításaikat, s törekedve arra, hogy pontosabban meg­értsük más megállapításuk je­lentőségét, s ami a mi politi­kánkat illeti, megadva a ne­kik szükséges felvilágosításo­kat stb. Olyan támadással ál­lunk viszont szemben, amely módszerét és lényegét tekint­ve egyaránt nem teszi lehe­tővé a vitát, mert rögtön a viszály légkörét alakítja ki. Minden hivatkozásuk saját álláspontjaikra, még ha a leg­szigorúbban támaszkodik is szövegekre, rágalommá, gya- lázkodássá válik. De még az olyan párt is, amely a legdi­csőségesebb múlttal rendelke­zik, követhet el hibákat. Vagy talán magának a kínai párt­Luigi Caputo, az MTI tudó­sítója jelenti: Segni olasz köztársasági el­nök a Német Szövetségi Köz­társaságban tett háromnapos látogatása után szombaton visszaérkezett Rómába. Római diplomáciai körök véleménye szerint a látogatás­ról kiadott közös közlemény megerősíti a bonni kormány­nak azt a szándékát, hogy Olaszországot is bevonja abba a szélsőséges háborús politi­nak a történetében nincsenek olyan vezetők, akik tévedtek, s akiket ezért le is váltottak? Amikor pedig a mi álláspont­jainkra hivatkoznak, a kínai elvtársak írásai irtózatosan messze vannak attól, hogy ezekről pontosan tájékoztas­sanak, cs nyugodtan vitatkoz­zanak. Egyáltalán nem találó megjegyzések után rögtön előállnak az árulás vádjával stb. Az árulásnak ebből a vád­jából érthető módon következ­nek azután a frakciózások, sőt szakadár törekvések is, ame­lyek nálunk, olaszoknál lehe­tetlenek, de amelyekre volt példa Relgiumbaii. Cikkét Togliatti a követke­zőképpen fejezi be: Ha vannak is ma nézetelté­rések a nemzetközi kommu­nista mozgalomban, akkor sem szabad 'megfeledkezni arról, hogy' ezek egyetlen ‘ egységes világnézet keretében merül­nek fel. Legyen hát vita minden olyan kérdésről, amelyben bizonytalanság mu­tatkozik, és amelyet tisztázni kell. De ez a vita ne sértsen, hanem erősítse a kölcsönös megértést és a szükséges egyr séget. Bizonyos ideig valószí­nűleg mozgalmunkat az egy­ség a sokféleségben fogja jel­lemezni. De az egység nélkü­lözhetetlen. (MTI) kába, amelyet eddig De Gaulle és Adenauer folytatott. A köz­lemény hangsúlyozza is, hogy az olasz tárgyaló fél szolidá­ris a bonni Németországgal. Az olasz főváros politikai köreiben egyébként aggoda­lommal hangsúlyozzák azt is, hogy a Német Szövetségi Köz­társaság elnöke pénteken este felszólította az olasz köztársa­sági elnököt, hogy Olaszország csatlakozzék a francia—német szerződéshez Segni egyetért Adenauerral an vásár AUGUSZTUS 5—17-IG Férfizakó tweedszövetből Női nyári mosóruha Női pongyola kartonból Női és bakfis nylonblúz Női és bakfisblúz, műselyem twillből Női kosztüm Nyomott pamut- és műszál anyagok Shottis műszál női ruhaszövet 80 cm-es Nylonok Nyomott műselymek Női fürdőruhák Leányka és bakfis fürdőruhák Szatén női kombiné Szatén hálóing Bőröndök 390 — 500 Ft-ig helyett 270 —350 100 — 220 Ft-ig helyett 70 —160 120 — 250 Ft-ig helyett 85 —175 144 — 200 Ft-ig helyett 100 —160 60 — 170 Ft-ig helyett 42 —120 850 —1400 Ft-ig helyett 600 —980 20,60— 67,80 Ft-ig helyett 55 Ft helyett 38,50 Ft 75 — 165 Ft-ig helyett 40,70— 63,30 Ft-ig 70 36 180 78 — 320 — 179 —140 — 235 — 215 Ft-ig Ft-ig Ft-lg Ft-ig Ft-ig helyett helyett helyett helyett helyett helyett 52.50— 115,50 Ft-ig 28.50— 53,80 Ft-ig 49 —224 Ft-ig 25,20—125,30 Ft-ig 70,40—112 Ft-ig 144 —188 Ft-ig 54,60—150,50 Ft-ig Kaphatók az árusításra kijelölt áruházakban és boltokban

Next

/
Thumbnails
Contents