Somogyi Néplap, 1963. augusztus (20. évfolyam, 177-202. szám)
1963-08-24 / 196. szám
Száz községet ért jégverés megyénkben Ez évben elszomorító rekordot állított fel az időjárás megyénkben. A meleg nyári hetek majd mindegyikén volt jégverés. A bejelentésekről és a kárbecslésről Petre László, az Állami Biztosító megyei igazgatóságának helyettes vezetője tájékoztatta lapunk munkatársát. Először május 12-én volt jégverés a megyében. Tetemes kárt okozott a tabi, a marcali és a siófoki járás több községében. Augusztus 8-ig tizenhat jeges nap volt. Száz községben 22 966 kát hold terményben tett kárt. A bejelentések és a kárbecslés adatai szerint 10 826 hold kalászosban, 313 hold szőlőben és gyümölcsös^ ben, 584 hold dohányban és 11243 hold kapásnövényben pusztított a jégverés. A száz községből tizennégy többször szenvedett kárt. A járások közül a tabi járást sújtotta legjobban a jégverés. Huszonhárom községben 7359 hold kalászost, gyümölcsöst, illetve kapásnövényt ért. A fölmérések alapján 1 103 000 forintra tehető a kár. Zicsen négyszer, Törökkoppányban háromszor volt jeges nap. Gamáson 150 holdnyi szőlőben, illetve gyümölcsösben végzett súlyos pusztítást. Szülök és Mike határában másfél millió forintra becsülik a dohányban keletkezett kárt. A befejezett vizsgálatok és előszemlék alapján mintegy tízmillió forintra rúg a bejelentett károsodás. Vadorzó áldozata lett egy II kiló 60 dekás agancsot hordó szarvasbika Néhány napja Gíge határá-| A rendőrség megindította a ban a vadásztársaság egyik I nyomozást. Milyen legyen egy „fajtiszta“ zongora? Harold Rubens világhírű zongoraművész Londonban bejelentette, hogy a dél-afrikai faiüldözés elleni tiltakozásul lemond a Cape Town-i (Fokváros) zeneművészeti főiskolán betöltött tanári állásáról. A cardiffi születésű művész két évvel ezelőtt ivagy feltűnést keltő nyilatkozatban közölte, hogy nem hajlandó többé olyan hangversenyteremben vagy színházban föllépni, ahonnan a színsorompó kizárja a fekete bőrű hallgatóságot. Rubens elmondotta, hogy azóta a dél-afrikai hatóságok fokozódó nyomást gyakorolnak rá, s voltaképpen lehetetlenné tették szereplését. A művész keserűen megjegyezte, egy időben azzal az ironikus gondolattal foglalkozott, hogy két, külön erre a célra készült zongorán ad nyilvános hangversenyt: az egyik zongorán kizárólag fehér, a másikon pedig csak fekete billentyűk lettek volna, hogy még a hangszer is tökéletesen megfeleljen az apartheid-politika képtelen követelményeinek. (MTI) i Országos harmadik a Képcsarnok Vállalat kaposvári boltja A vevőközönség javát szoltagja egy szép, fiatal, gyönyörű agancsot hordó, magával tehetetlen szarvasbikára lett figyelmes. A vad »-ült« a földön, csak két első lábára támaszkodva bírta magát fenntartani. Az állat menekülni próbált, de két hátsó lába teljesen össze volt roncsolva; A vadász jelentette az esetet a vadásztársaság elnökének, majd az állatnak megadták a kegyelemdöfést, hogy a szenvedéstől megszabadítsák. A vizsgálat kiderítette, hogy a bika orvvadász áldozata lett. Házilag készített, nagyméretű sőrétekkel sebezték halálra. A szép, fiatal vad aranyérmes agancsának súlya a kifőzés irtán 11 kiló 60 dekát nyomott. Mindig talál valami érdekességet a vásárló, ha betér a Képcsarnok Vállalat Ady Endre utcai boltjába Kaposváron. Ezekben a napokban sok szép bútorszövet hívja fel magára a figyelmet változatos színekben és mintákkal. Iparművészek készítményei, és kizárólag a Képcsarnok Vállalat boltjaiban kaphatók; Újdonságnak számít a szép, modem vonalú dohányzóasztal, a részletre is kapható rackaszőnyeg, a műanyag burájú, több színű bambusz hangulatlámpa. Az iparművészeti készítmények mellett sok szép festmény és rézkarc is vásárlóra vár; gálja a részletakció, évenként több mint ötszázan vásárolnak így festményt vagy iparművészeti tárgyakat. A bolt terve, hogy a hagyományoknak megfelelően rendszeressé teszik a képzőművészeti kiállításokat. A negyedik negyedévben ej őrelát ha tó- 'ag egy somogyi festőművész tárlatára kerül sor. Nemrég hír érkezett arról, hogy a Képcsarnok Vállalat kaposvári boltja az üzletek közötti országos versenyben a harmadik helyen áll. Ez szép eredmény. Elsősorban a somogyi vásárlóközönség szép ízlését és a bolt dolgozóinak lelki- ismeretes munkáját bizonyítja. Hollywood! Ez a név valaha megfelelt a gazdagság, a szépség, a szerencse és az el nem múló fiatalság gyűjtőfogalmának. A kapitalista világ ebben foglalta össze a gondtalan élet álomvilágát, amely gyönyörű villákban, bűnösen gazdag éjjeli mulatókban és vakítóan csillogó-villogó »-utcai cirkálókban« fejeződött ki. 250 filmvállalat gyártotta szériában az átlagnéző számára a gondtalan élet illúzióját. De jött a televízió, átvette a mozi ábrándokat szállító feladatát, és Hollywoodban egyik vállalat a másik után lebonyolíthassák. A turisták már órák óta járják Los Angeles elővárosának utcáit. Idaho, Wisconsin és Tennessee olajmunkásaira, farmereire és üzletembereire a film metropolisának csillogása még mindig az elérhetetlen világ álmaként hat. Az a remény, hogy közelről megláthatják Marilyn Monroe-t, Frank Si- natrát vagy Marion Brandot, megéri számukra az ötvendol- láros utazási költségeket. Az egész délutánt Beverly a North hajtottak ahol a ha még egyszer részt vesznek a Quick-iroda társasutazásán, akkor több szerencséjük lesz. De addig is kárpótlásként vegyék jobban szemügyre Lana Turner pompás otthonát.« Valamennyi fej a másik oldal felé fordult, s egy nagy villát pillantottak meg Ablakai hermetikusan bezárva; úgy festett, mint egy frissen helyreállított vadászkastély. Az autóbusz idegenvezetője nem sok időt hagyott a turistáknak, hogy Hollywood legtöbb botrányt átélt sztárjának Hillsben töltötték, Mapleton Drive-on került' fel és alá többször, csődbe. 1958-ban Hollywood megöregedett színésznőre hasonlított, akinek még megvan ugyan a világhírneve, de egykori csábító szépségét már csak háromszoros púder- és festékréteggel tudja konzerválni. Még villognak a neonreklámok a luxusüzletek, a bemutató mozik, az éjjeli mulatók bejáratai fölött. A Ca- dillacok és Packardok még hosszú sorokban suhannak a híres Sunset Boulevardoe, de a fény és a csillogás csalóka. Az üzletekben alig van vevő, a mulatókban kevés a vendég. Hollywood 1958 tavaszán egy lejárt mesefilm kulisszáihoz hasonlít. I Végig Hollywood I „íejútján“ Nagypéntek. Ezen a kora tavaszi estén a vidéki turisták százai népesítik be a Sunset Boulevardot. Az autóbusztársaságok pótkocsikat állítottak be, hogy az ünnepek előtt negnövekedett utasforgalmat leghíresebb sztárok villái sorakoznak. »Ladies and gentleman — kezdte széles mozdulattal az idegenvezető —, itt Iáknak Amerika igazi nagyemberei, akiket az egész világ ismer. Látják ott azt az úszómedencét? Szép idő esetén ott szokott fürödni Jane Mansfield.« A vidékiek engedelmesen fordították arra fejűiket. Hatalmas füves térséget láttak maguk előtt, közepén terült el az úszómedence. Persze Jane Mansfieidet sehol sem látták. Ennek ellenére áhítattal bámultak a villára remélve, hoigy a kegyes ég mégiscsak előcsalogaitja Amerika legna- gyobb keblű filmsztárját, és megfürdeti előttük. »A szemben levő ház Frank Sinatráé, aki sajnos, pillanatnyilag Európában hangversenyez. Ott a távolban talán látják a teniszpályát, ahol Marion Brando szokott tréningezni. De önök is tudják, hogy Mr. Brando jelenleg Japánban a »Kis teaház« fölvételeinél van elfoglalva. Remélhetőleg, villája előtt elbámészkodjanak. »A szvetteres sweetheart«, »Az angyálszemű lány«, ahogyan önök is ismerik Lana Tűmért korábbi filmjeiből, még ma is dolgozik, amikor más ünnepel. A Goldwyn— Mayer stúdiójában a »Peyton Place« című filmet forgatják. A forgatókönyv minden idők legjobb bestsellere alapján készült. De azt hiszem, nem is kell nekem ezeket elmondanom, önök is tudják az újságokból. Valamennyien ismerik mindnyájunk pulóver os kedvencének művészi pályafutását. Lana a legjobb úton halad, hog Greta Garbo vagy Grace Kelly nyomdokaiba lépjen ... Ladies and gentleman, ezért meg fogják érteni, és megbocsátják, hog Lana Turner nem tud bennünket) villájában fogadni, és önökkel néhány szót beszélgetni, ahogy ez eredetileg a Quick-iroda programjában szerepelt.« Mielőtt a csalódott utasok egyetlen szót is szólhattak volna, az autóbusz mác toAndrea még csak hároméves, de máris sokat segít anyukájának. Az ő feladata a kilincsek tiszí án tartása. S mint képünk is mutatja, igen nagy lelkesedéssel dolgozik. Fizetsége minden alkalommal egy szelet csokoládé. Az egyik fővárosi zeneművészeti szakiskola növendékei egy Balaton-parti üdülőben nyaralnak. Jó képességű szimfonikus zenekaruk szorgalmasan gyakorol minden nap. Pénteken esténként koncerteznek a helyi művelődési ház dobogóján. Klasszikusokat, főleg Bathot játszanak teljes szívvel, önfeledten. Fiatalok és nagyon tehetségesek. S alighaÖtté nem tudják is ezt, talán jobban is, mint kellene. A pénteki koncert előtt a zenekar üstdobosa fölkereste a művelődési ház igazgatóját. ,— Kérem, kinek a rendezvénye ez a koncert? — Természetesen a művelődési házé — válaszolta az igazgató egy kissé csodálkozva. — Akkor szeretném tudni, ki fogja fölvinni a hangszereimet! (Ti. két darab üstdobot a földszintről a félemeletre.) Mi muzsikálni és nem hangszert szállítani jöttünk!... — Nem tudom, kisfiam, ki viszi föl. Én amikor leérettségiztem, zsákoltam, és még mindig élek. Te mit sportolsz? A válasz elmaradt. De a hátraarc már kitűnően megy az ifjú művészpalántának ... W. E. vábbjutott a -tejúton« más filmcsillagok villái felé. A városnézés után az egyik éjszakai mulatóba vitte őket vezetőjük, s remélhették, hogy legalább itt találkozhat-! mák a filmvilág valamelyik/ nagyságával. Hiába vártak/ Lana Turner és Jane Mansi field helyett csak a sztripti7> műsor szereplőit láthattál/, akiket a Quick-iroda külön megrendelt az ő számukra. Amikor hazaértek, azt hitték, hogy ismerik Hollywoodot, pedig csak a kulisszákat mutatták meg nekik. ^ 1 Gyilkosság 1 vagy estély? Ha a turisták továbbra is ott maradnak Lana Turner villája előtt a North Mapleton Drive-on, szemtanúi lehettek volna Hollywood legnagyobb botrányának, amely a filmmetropolist hírhedtebbé tette, mint az összes itt lezajlott válási és házassági botrány. Éjfél után néhány perccel egy rendőrségi riadóautó vörös fényszóróval, üvöltő szirénázással száguldott végig a North Mapleton Drive-on. A távolról hallható szirénázás ellenére 50 méterrel Lana Turner villája előtt le kellett állnia a rendőrségi autónak. Az ilyenkor egyébként oly csöndes utcát több száz főnyi tömeg zárta el, a rendőrök alig tudták visszaszorítani. A riadóautó csak lépésben mehetett, míg elérte a villa bejáratát. Hollywood rendőrfőnöke, Clinton Andersen kénytelen volt kiszállni a kocsiból. A villa bejáratát elegáns -utcád cirkáló« zárta eL A sheriff meglepődve rázta meg a fejét. Azzal riasztották, hogy a filmsztár villájában gyilkosság történt. A villa előtt álló autók sokkal inkább társasösszejövetelt sejtettek, mint gyilkosságot. Egy pillanatig Clinton Anderson arra gondolt, hogy valami tréfának esett áldozatul, s tiszteletbeli vendégként akarják az estélyen üdvözölni. Ezeknél a filmsztároknál mindenre el lehet készülni. Homlokát ráncolva fordult helyetteséhez, Tunneyhoz: — Mi a véleménye, Bob? Nem úgy rémlik, mintha tényleg gyilkosság történt volna? Giesler talán viccelt velünk? A telefonhívás ugyanis, amely Andersent Lana Turner villájába hívta, Giesler- től, Hollywood legismertebb és Amerika legkörmönfontabb ügyvédjétől jött. Bob Tunney megvonta a vállát. — Nem hiszem, főnök. Maga Giesler beszélt. Ismerem a hangját. Ilyen rossz tréfákban ő nincs benne. — Akkor menjen maga előre, Bob, és érdeklődjön. Nem akarom, hogy valami tréfát csináljanak. A helyettes kiszállt a kocsiból, és néhány lépést haladt előre a kiaszfaltozott kocsifeljárón, amikor egyik újságíró ismerőse jött vele szemközt, éjs gúnyosan üdvözölte: — Hello, Bob! Kialudta magát? Igazán ideje, hogy ide is betévedjenek. Egy óra múlva már az újságokból értesülhettek volna arról, hogy mi történt. Tunney nem értette a gúnyt. — Miről van szó, Dick? Csak tíz perce telefonáltak értünk. Mi történt a Szvetteres sweetheartnél? (Folytatjuk) Szentirmai László Egymásba fut egy Opel meg egy Trabant. Az egyiknek a lökhárítója görbül el, a másiknak a sárhányója. Kiugrik a két vezető, va- kargatják fejüket: nagyobb baj szerencsére nem történt. Az Opel vezetője a zsebébe nyúl, és egy lapos üveget vesz elő. — Na, húzza meg, kolléga, megmenekülésünk örömere. A Trabamtos meghúzza és visszaadja. — Na, most maga is! — Köszönöm, én majd csak akkor, ha már itt járt a közlekedési rendőrség..; — Az ilyen embernek — ordít egy biciklista az autóvezetőre, aki majdnem elgázolta —, az ilyen embernek nem is szabadna, hogy jogosítványa legyen! — Hát van? — szól vissza az autós és továbbhajt. — Miért van mostanában annyi kétszínű kocsi? — kérdezték az autóüzletben. — Más színű a teteje, és más színű az alja ..; barna is meg drapp is. Sőt, van olyan kocsi is, amelyiknek az egyik fele fekete, a másik meg fehér. — Az igazságszolgáltatás miatt — válaszolja az eladó. — Hogyhogy? — A bal oldali tanú megesküszik, hogy a kocsi fehér volt, a jobb oldali meg, hogy pirOS ; 14 * • * — őrmester elvtárs, mire alapítja a jelentésében azt a mondatot, hogy a kocsivezető feltétlenül részeg volt? — Hát kérem, előbb nekihajtott egy út menti nagy tölgyfának, aztán rückwerts- ben vissza, aztán megint neki. Amikor harmadszor nekihajtott, ordítani kezdett: »Végem van, nincs út semerre, eltévedtem egy őserdőben!« * * * — Ha a rendőr fölemeE a kezét — kérdezik az autóvizsgán —, mit kell tenni? — Büntetést kell fizetni — hangzik az egyszerű válasz. Kardnyelőt láttak a cirkuszban Gergöék. — Az egész csak trükk — magyarázza Gergő. r— Hát előbb lenyelte a kard hüvelyét... Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11« Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Kossuth tér 1. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünlc meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél, előfizetési díj egy hónapra 11 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinka Sándor utca •> Zsuzsi a ház szeme fénye. Csacska és örökvidám. A minap sörért küldték a vendéglőbe. Lelkendezve jött, hozta a teli kancsót s mesélt: — Tudjátok, nagyon rendes bácsi a kocsmáros. Beszélgettünk, amíg megtelt a korsó, és hiába voltak sokan, mégis nekem, adta a legtöbb habot..i * ♦ » Autós logika