Somogyi Néplap, 1963. június (20. évfolyam, 126-151. szám)

1963-06-23 / 145. szám

SOMOGYI NÉPLAP 41 Vasárnap, 1063. június S3. Balatoni villanások tg lénk a forgalom Sió- fokon. Megteltek az üdülők, a szállodák; külföl­diek gépkocsikaravánja ér­kezik naponta a magyar ten­ger partjára. A minap egy osztrák ki­ránduló társaság kis autóbu­sza állt meg a Szabadság té­ri élelmiszer-áruház előtt. A kedélyes burgenlandiak pil­lanatok alatt megszállták az üzletet. Egy házaspár télisza­lámit vásárolt, két rúddal az asszony, két rúddal a férfi. Megkapták az árut, s akkor az asszony oda szólt férjének: — Vidd ki a kocsiba, mert hátha nem adnak többet, ha látják, hooy már vettünk ... A férfi engedelmeskedett, és kisvártatva újra ott álltak mindketten a pult előtt. Az­tán újra négy rúd szalámi vándorolt az autóba ... Vajon mit írhatott már megint a magyarországi élel­miszer-ellátásról a Die Pres­se? ... * * * Ji'gy holland üzletember lakott a motelban. Két hétig voüt itt, és ezalatt végigette az étlapot. Ugyan­is nem hitte el, hogy mind­az kapható, ami az étlapon olvasható. Amikor aztán sor­ra megízlelte az italokat is, elégedetten hümmögött. Hogy ezt azért nem gondol­ta volna... » • * fi t »jól öltözött"» ifjú em- bér sétál a Fő utcán. Rajtuk trapéznadrág, ami eredetileg talán fehér lehe­tett; egyiküknek kis körsza- kátta van, a másik meg va­lószínű, hogy a hortobágyi csikósok bajuszát irigyelte meg, mert kunkorodik vala­mi kis fekete mütyür az or­ra alatt. A ruhák jellemzője még, hogy vasalót aligha lát­tak mostanában, viselőik pe­dig haragban vannak a bor­béllyal. Nos, sétál ez az öt legény az utcán, hangoskod­nak annak rendje és módja szerint. Ahogy így igyekez­nek az érdeklődés középpont­jába kerülni, elmegy mellet­tük két munkásfiatal. Építők vagy lakatosok, nem tudom, csak azt látni rajtuk, hogy nem üdülni jöttek Siófokra. S ahogy elhagynák őket, megállnak, aztán nevetni kezdenek tiszta szívből. És akkor a többi járókelő is nevet... Az öt gyászvitéz meg vil­lámgyorsan beoson egy kapu alá. Amíg elcsöndesedik a vi­har ... P. Gy. Vehetnek-e üszőket a lullaiak? Örömmel újságolt egy dol­got, másról meg panaszkodott a minap Nagy Imre, a lullai Jóreménység Tsz elnöke. El­mondta, hogy marhaistállót építenek az idén, egyelőre azonban nincs rá kilátásuk, hogy lesz mivel benépesíteniük az új épületet. Arról van szó, hogy tíz vemhes üsző megvé-'' telére kértek most hitelt, ám biztatást, ígéretet még sehol és senkitől sem kaptak. A lullai szövetkezet erősödé­sének szempontjából nézve ok­vetlenül kellene neki a jó; ág- vásárlási hitel. Mert hol is tart a sza.rvasmarha-tenyészté.l:en Luila? Elsőként a tavalyi ada­tokat sorolom; már a zárszá­madás idején szembetűnt, hogy nem kielégítőek. A múlt évben a község 1160 hektoliter tejet értékesített, s ennek csak 30 százalékát adta a közös gazda­ság tehénállománya. Közfo­gyasztásra 83 hízott marhát szállítottak el tavaly, s ebből 68 darab a háztáji gazdaságok­ból került ki. Ez a néhány adat is híven mutatja: elsőrendű feladat Lullán a szövetkezet közös tenyészetének, áruter­melésének erőteljes fejlesztése. Természetesen a lehetőségek határain belül, illetve a gyor­sabb ütemű fejlesztés előfelté­teleinek megteremtésével. Ami a takarmány termesztést íEetd. a vártnál jobbak az ed­digi’ eredmények, és biztatóak a további kilátások. Férőhely is lesz, hiszen megépül az 50-es istálló. Igaz, hizlalással sokkal­ta nagyobb mértékben foglal­kozik az idén a szövetkezet, mint tavaly: egyrészt az 1962- ben beállított növendékállatok ebben az évben érik el az át­adási súlyt, másrészt kiselej­tezett tehenek is kerülnek vá­góhídra. A feladat itt nem csu­pán az, hogy egy fkivénhedt te­hén helyére egy vemhes üszőt állítsanak, mert tehénállomá­nyuk így — a számszerűségeí illetően — az eddigi alacsony szinten maradna. Több fiatal egyedet kell tenyésztésbe fog­niuk, hogy a szaporulat is na­gyobb legyen, és a tavalyi 28 helyett legalább 40 tehenet fej­hessenek. Saját állományukból — a selejtezést is számítva — csak 30-as tehénlétszámot biz- tasíthatraak. Ezen felül kérik a Hitelt a 10 üszőre. A tsz-elnök járt a megye- székhelyen, a TenyészáUatfor- galmi Gazdasági Iroda kiren­deltségén. Addig mondani sem­mit sem. mondhatnak neki, amíg fedezetigazolást nem hoz Tabról, a bank járási fiókjá­tól. A járási tanács mezőgaz­dasági osztályán viszont hitel­keret hiányában nem teljesít­hették kérését Mában bízhatnak a lullaiak? Abban, hogy a megyei szervek egyértelműen és határozottan állást foglaltak: megkülönböz­tetett gonddal segítik a tabi járás gyenge szövetkezeteit. Így hát remélhetőleg kap a já­rás pótkeretet jószágvásárlásra, s abból bizonyosan jut a lullai Jóreménység Tsz-nek is. Egyébként a szövetkezetnek — az elmondottak mellett — más anyagi érdeke is fűződik ah­hoz, hogy új istállójába ne hí- zóáüatokat, hanem tenyész- marhákat kosisön majd. Min­den leellett üsző után ugyanis 4000 forint állami kedvezmény illeti meg. Sokat segítene a lullai tsz-en az a 40 000 forint, amelyet ezen a címen írnának a javára, ha hitelből vett 10 üszővel még az idén gyarapíta­ná a tehénállományt. * * * Tegnap Fábri István megyei tsz-főkönyvelő az alábbi ked­vező tájékoztatást adta a lul­laiak kérésével kapcsolatban: ►►Kaphatnak hitelt tenyészüsző- vásáríásra. Sikerült az országos szerveknél ilyen célra pótkere­tet szereznünk a megyének, ki­vált a tabi járásnak. A lullaiak kérjék a hitelt a járási mező­gazdasági osztályon, s rövide­sen megkapják.« Kutas József Kicsi a g AZT MONDJAK, hogy Ka­posváron két helyen lehet iga­zán jó fagylaltot kapni. Az egyik helyre, Tóth Imre piaci fagylaltozójáha mi is elmen­tünk, miután előbb két gyer­meket beküldtünk próbavá­sárlásra. A két kétforintos fagylalt húsz deka helyett csak 15,5 dkg .volt. A gyermekeket tehát 90 fillérrel károsították meg. — Én nem utasítottam al- kaimazottaiimat, hogy szűkén mérjenek — védekezik a tu­lajdonos. — Ez nem gebines üzlet... — Hányszor ellenőrizte mé­résüket? — Nekem más dolgom is van, mindig nem érek rá erre. Leg­följebb, ha még egyszer hibá­zik, elküldöm... Az adagoló pontos volt. A fagylaltbalt, mint toár a Mi­nőségvizsgáló Intézet ellenőrei megállapították, a megemge­MEGNYILT LENG YELTÓTIBAN a f ö I d m ű t e s s z ö ▼ e t k e z c t könyvesboltja. Mindenfajta politikai, isme­retterjesztő, tudományos, műszaki, szépirodalmi, egészségügyi, mezőgazdasá­gi, ifjúsági, Kincses-, Ol­csó- és mesekönyvek NAGY VÁLASZTÉK­BAN KAPHATÓK! A megjelenő sorozatok előj egyeztethetők és előfizethetők! RÉSZLETVÁSÁRLÁS! Keresse föl a földművesszövetkezet könyvesboltját, vételkény. sser nélkül tekintse meg a boltot és könyv választék át ! (3692) (lettnél több volt a tojás, A fagylalt így habosabb és könnyebb lesz, s így hiába is akarnak, nem tudnak pontosan mérni. Piaci napon jártunk itt, s két mázsa lefagyasztott, el­adásra készített fagylaltot ta­láltunk. Könnyű kiszámítani: ha a miérést így folytatják, mennyi jogtalan haszon folyik be Tóthék pénztárába. ♦ » * A MÄVAUT-ÄLLOMÄS ELŐTT állította le kocsiját Balogh István, a Vendéglátó Vállalat mozgóárusa. A próba­képpen vásárolt fagylalt 20 de­ka helyett 13 dekát nyomott. Két adagnál 1,40 forinttal csap­ta be a vásárlót. — Nem sok ez egy kicsit? — Azért történt, mert sokan voltak, sietnem kellett... — Hiszen csak a két gyerek állt itt. — Kérem, őszinte leszek ..: __ 1 — Tegnap a nyakamon ma­radt egy csomó fagylalt, öt­ven forintot ráfizettem, s így akartam ma ebből valamit pó­tolni. * * ♦ HÁROM DEKÁVAL mért kevesebbet Horváth Istvánná, a földművesszövetkezet mozgó­árusa, aki a Színház-parknál árulja a fagylaltot — Hiába adom tele a kana­lat, mégis kevesebb. — Persze, mert nagyon ha­bosra van keverve. — De többet sem adhatok, mert akkor én fizetek rá. — Ezt senki sem kívánja. De ami jár, azt kötelessége ki­mérni. Tóth Kálmán, a Vendéglátó Vállalat mozgóárusa is egyre azt magyarázgatja, hogy nem ő a hibás a 4,5 dekás súlycsonkí­tásért, hanem a cukrászüzem. Hiába minden igyekezete, nem tud pontosan mérni, olyan rossz a fagylalt — mondja. Az állomás peronján árusító Fekete Józsefné munkáját az Utasellátó vezetői nem ellen­őrzik. Nem csoda, ha 4 dekával kevesebb volt a fagylalt * * * — MI AZ OKA, hogy tíz dekával kevesebbet mért? — kérdezzük Burián Gábort, a Vendéglátó Vállalat mozgóáru­sát. — Nem én vagyok az oka, hullik a fagylalt — védekezik. — Különben sem én vagyok az árus, hanem a feleségem, megyek is haza, én ezt nem csinálom. Jobb is... ! ötvenszázalékos súlycsonkítást elkövetni, 4 fo­rintért 2 forint értékű fagylal­tot adni — felháborító! A Corso Cukrászdában Var­ga Béláné figyelmetlenségre hivatkozik, amikor lemértünk két gyermeknek adott fagy­laltot, és kiderült, hogy 6,5 dekával kevesebb. A rétes­boltban a puha, habos fagy­lalttal magyarázta Mátyás Lászlóné a 6 dekás súSyhiányt. Pedig nagyon igyekeztek, még dupla tölcsért is adtait, hogy a vendég lássa: nem esik a tölcsérbe a fagylalt, kap a pénzéért valamit. * * * — NEM LEHET ELFOGAD­NI egyik magyarázatot sem — ez volt Mágori litvánnak, a Vendéglátó Vállalat cukrász­üzeme vezetőjének véleménye. — Néhány cukrászdáiban ugyanis az előírt 13—16 fok helyett 9—10 fokon keverik ki a fagylaltot, s így az ha­bosabb, könnyebb lesz a meg- engedettnéL Ezért nem tud­nak pontosan mérni. Kilenc helyen jártunk Ko­máromi Antallal, az Állami Kereskedefirm Felügyelőség munkatársával. Csupán a Kedves Cukrászda dolgozója, Törő Dezsőné mért pontosan, pedig nagyon sokan álltak sorba. A többi helyen főleg a gyermekeket károsítják meg. Ellenőrizze a Vendéglátó Vál­lalat gyakrabban a cukrász­dák és a mozgó fagyláltáru- sok munkáját, s akadályozza meg a visszaélést! Szalai László POSTAKOCSI ZíTT... Érces kürtszó hallatszik, egy­re erősödik a robogás zaja, az­tán négylovas kocsi fordul be vágtában a szemest lóváltó ál­lomásra. Gőzölögnek a pari­pák, csak úgy csurog róluk a víz Két fürge legény rohan hozzájuk, nagy szakértelemmel kifogják őket. A bakról nagy nehezen leká- szolódik a postamester, és dongó léptekkel bemegy az épületbe. Megérkezett a posta Kani­zsáról, s néhány pillanat múl­va már indul is tovább Fehér­várra, onnan Pestre. Hozzák az új lovakat, négy jóltáplált, fé­nyes szőrű paripa türelmetlen­kedik, és várja az indulást. És újra kürtszó harsén, aztán pattan az ostor ... így történhetett százhatvan éve, az 1800-as évek elején. Ba- laí onszemesen volt a Kanizsá­ról Pestre tartó postajárat ló­váltó állomása. Mutatja is az 1802-ből ránk maradt térkép az útvonalat, s ott van kiemel­ve rajta Szemes. A postakocsi a nyáron újra szolgálatba áll. . Restaurálták, négy lovat szereztek, és a ro­mantikára váró üdülővendége­ket fogja szállítani Szemestől Boglárig. Tavaly ugyanis az egykori lóváltó állomás épüle­tét postamúzeumnak rendezték be, és azóta sok kedves per­cet szerzett az érdekességeket kedvelőknek meg a kortörté­neti búvároknak. A múzeum könnyen érthető időrendi sor­rendben bemutatja az írás fej­lődését: csomóírás, rovásírás, kínai bambuszköteg, hindu pálmalevél, papirusztekercs, római viasztábla, pugellária, skytale, pergamentekercs lát­ható itt, hogy csak néhányat Postamester a XIX. század elejéről. birkózni a korabeli lakatos- mesterek alkotásaival. S ahogy egyre inkább köze­ledünk napjainkhoz, annyira válik hasonlóvá a posta meg­annyi eszköze a ma használato­sakhoz. Itt látható Magyaror­szág első morzegépe, a legelső házi telefonok, sapkás fejhall­gatók a telefonhírmondó idejé­ből, és megjelennek már az Az első postaautó modeUje. említsünk, de akad a gyűjte­ményben eredeti Rákóczi kora­beli kutyabőr is. A múzeum látogatója meg­tudja, hogy hazánkban 1850. június 1-től használnak posta­bélyeget, addig csak a feladó állomás pecsétjét nyomták rá a levélre. Az ilyen értékes lele­teket hívják bélyeg előtti le­telnek. A legrégibb bélyegzőt egy 1752. június 25-én Debre­cenben feladott levélen talál­ták. A levelek lebélyegzése 1790-től szinte teljesen meg­szűnt, és csak 1817-ben kezd­ték újra meghonosítani. Akad itt értékőrző’ láda — a kulcs egy fordításra nyolc he­lyen zárja le —, rajta fegyver- nyomok; az egykori betyárok valószínűleg nem tudtak meg­első gépkocsik is; 1901-ból származik a legrégibb posta­autó modellje. Van egykori kürt is. Ha a kocsis belefújt, akkor azt mai autósnyelvre úgy lehetne le­fordítani, hogy minden jármű állj!, elsőbbség adás kötelező! A balatonszemesi postamú­zeum idei kiállítása egy levél- történeti gyűjtemény. Érdekes, történelmi időket idéző lát­vány. Valószínű, hogy a Balaton megannyi kül- és belföldi ven­dége előtt sikere lesz a mú­zeumnak. Poles/ OrH? 2

Next

/
Thumbnails
Contents