Somogyi Néplap, 1963. május (20. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-04 / 102. szám

Somogyi Méplap 57MP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANACS LAPJA f cALav<íöű)ád A pécsi színház operatársulatának vendégjátéka Szint és gazdagságot, mara­dandó művészi élményt ho­zott Kaposvár zenei életébe Verdi operájának pécsi elő­adása. Ügy vagyunk már, mint a gyermek, aki önfeled­ten örül a húsvét közeledté­nek; s talán még fokozottab­ban, hisz a húsvét, az aján­dék ismétlődik, Kaposvár kö­zönségét viszont igen ritkán örvendeztetik meg egy-egy jó operaelőadással. A vendégjá­ték ténye tehát önmagában is kedves ajándéknak tet­szett, hát még ha számítunk arra, hogy ilyen magas szín­vonalú előadást hallgatha­tunk végig! A pécsi művészek produkciója ugyanis többszö­rösen túlszárnyalta várakozá­sunkat, érthető hát, ha a leg­őszintébb elismerés hangján emlékezünk meg az Álarcos­bál kaposvári bemutatójáról. Verdi operáját méltatni, mu­zsikájának szívbemarkoló drá­maiságát, színeit és hangula­tát elemezni, azt hiszem, ma már fölösleges, hisz értékét több mint száz esztendő világ­sikere bizonyítja. De érdemes szólni az opera újmateremtői- ről, aikik a rendezéstől a dísz­letmegoldásokig, a színészi já­téktól az előadás legapróbb részletéig mindent a muzsika szolgálatába állítottak. Ezért oly kifogástalan az előadás. Verdi zenéje egyéniségeket jel­lemez, szituációkat fest meg mély tónusokkal húzza alá a cselekmény drámaiságát, csak meg kell találni őt s visszaad­ni művészetét. S a vendég­együttes ezt tette. Paulusz Eleméré, az előadás zenei irányítójáé a fő érdem, öt segítette művészi alázattal dr. Németh Antal egyszerűség­re és lényegre törekvő rende­zése is. A rendező megérezte a muzsika nagyságát, háttérbe vonult, s a zene szépségeinek kibontakozásához teremtett színpadi lehetőséget. Paulusz Elemér határozott, biztos kéz­zel irányította az együttest. A jó képességű szólisták, a zene­kar és a kórus valóban egy- gyé kovácsolódott, szinte töké­letesen adta vissza a művet. Ennél nagyobb elismerést aligha mondhatnánk a vezény­lő karmester művészi munká­járól. A zenekar néha kissé vérszegényen szólt — nem a pécsiek hibájából. Helyszűke miatt csak kisebb együttest hozhattak. A zárókórusokat azonban — kivéve a harmadik felvonásét — mégis agyon- nyomfca, háttérbe szorította a zenekar, ez volt talán az egyet­len kifogásunk. Örömmel tapasztaltuk, hogy milyen kitűnő erők állnak a pécsi színház rendelkezésére. Az előadás egyenletességét, színvonalát annak is köszön­hettük, hogy az olyan kisebb szerepekben is, mint Sámuelé (Marczis Demeter), Tómé (Tré­fás István), Silvanoé (Bérezik Tibor) vagy a jósnőé (Illés Éva) igen tehetséges, jó hangú éne­kesek kaptak teret. Nem szán­dékom rangsorolni, mégis azt 'kell mondanom, hogy az együttesből leginkább Bolla Ti­bor Renéje ragadott meg. Mélytüzű, a basszushoz köze­lebb álló baritonja kiegyensú­lyozottan zengett. Fájdalmá­nak kifejezése, harmadik fel­vonásbeli áriája sokáig emlé­kezetes lesz számunkra. Bár­dos Arma Amélia szerepében muzikalitásával hatott ránk leginkább. A gyermeke utáni vágyódás, a szerelem és hű­ség, a két férfi, közötti kilá­tástalan vergődés tökéletes ze­nei rajzát adta. Wagner József (Richard gróf) nagyon szép részletekkel örvendeztetett, teljesítménye azonban nem volt egyenletes. Szerelmi val­lomása és búcsúja az élettől a zeneköltő művészi koncepció­jából fogant. Az előadásnak kedvessége, bája volt Pataky Öttilia Oszkár szerepében. S nemcsak egyéniségével, ha­nem elsősorban szárnyaló szop­ránjával aratott megérdemelt sikert. Az Álarcosbál előadása szép estét szerzett városunk közön­ségének s talán vendégművé­szeinknek is, akiket a hálás tapsvihar nemcsak elismert, hanem hívogatott is több ope­rai élményt szerezni Kaposvár lakóinak. Jávori Béla „Ne áldozzátok fel a bárányokat!" Ben Bella algériai miniszterelnök április 25-én rádió- és televizióbe- szédben fordult az algériai lakos­sághoz, és arra kérte az embere­ket, hogy mondjanak le a vallási hagyományokról a népgazdaság ér­dekében. Májusban kezdődik ugyanis az Aid el Kebir nevű mu­zulmán vallási ünnep, amikor — régi arab szokás szerint — minden hivő egy bárányt áldoz. Ben Bella miniszterelnök becslése szerint, ha fenntartanák ezt a népi szokást, a muzulmán ünnep első napján nem kevesebb, mint háromszázezer bá­rányt kellene leölni, egy tizedét az ország egész állományának. A mi­niszterelnök javasolta, hogy az egyéni áldozatok helyett minden mecsetben egy bárányt áldozzanak fel »az egész lakosság nevében«. Ben Beila elmondotta, hogy 1954 óta az ország juhállománya hét­millió állattal csökkent. A Mezőgazdasági Gépkísérleti Intézet laboratóriumába új típusú Zetor 4011 Major elnevezésű négyhengeres csehszlovák gyártmányú traktor érkezett. Az intézet munkatársai megvizsgálják a traktor teljesítőképességét, majd tartóssági próbának vetik alá. Ha a traktor jól vizsgázik, rendelnek belőle a mezőgazdaság részére. A képen: Madarász András csoportvezető és Baracskai László szakmunkás az új traktor működését vizsgálja. (MTI Foto: Fehérváry Ferenc fedv.) A mesélő múlt följegyzőre vár Qsehovrol, Tolsztojról, Du- mas-ról és Zoláról meg a hí­res Dreyfuss-perröl beszél egy 86 éves SomogyaszEÜói ember, Bognár Sándor. Emlékezete egymás mellett őrizte meg az irodalom klasszikusainak mű­veit, s néhány érdekes betyár­históriát. 1877-ben született. Akkor még hatalmas erdősé­gek borították a Kaposvár környéki vidéket, s az apák és nagyapák friss élményeiket be­szélték el a betyárvilágról. Ott: tanulta, szívta magába ez a rokonszenves öregember a régi történeteket, és egy kü­lönösen kedves maradt neki: Juhász András históriája. Nem mondta még el senki­nek, őrizgette magában, de mostanában azt súgta neki va­lami belső hang, hogy adja to­vább, adja az utókornak, ne­hogy nyomtalanul eltűnjön en­nek az időnek egy érdekes epi­zódja. Juhász András szegényle­gény meg négy társa, Papp Andor, Gyenge Sándor, Kö- työri István és Druzsin Ferkó Somogy aszaló vidékét járta, ijesztgette a gazdagokat. Kira­bolták Fronszek Sándor várdai földbirtokost is, aztán meg tűz­harcot vívtak az üldözésükre ment pandúrhaddal. Juhász Andrást csúnya vég­zet érte utol: saját keresztko­mája ütötte fejbe; csábító volt az ezer forint vérdíj. Bognár bácsi a történetet még dallal is fűszerezi, és magnetofont reklamál, mert jó lenne fölvenni a históriái. Nos, javasoljuk a népművelési ta­nácsadónak: menjenek ki So- mogyaszalóba. Juhász András története megérdemli, hogy megörökít­sék. P. Gy. fii k • *»* • i • « G 8 » Iwml " w \ ~ somajK „Tiszta ügy" Folyik a tárgyalás, a bíró megkérdezi a vádlottól: — Volt már büntetve? — Igen. Tíz évvel ezelőtt. Azért kaptam a büntetést, mert tilos helyen fürödtem. — Na és azóta? A vádlott gondolkodás nél­kül rávágja. — Azóta nem fürödtem ... Közmondás-magyarázat »Járt utat járatlanért el ne hagyj!« — Ha Kolumbusz szófogadó, soha nem ismer­jük meg Amerikát.;. »■Bajban ismerni meg a barátot.-« — Lehet. De gyako­ribb, hogy a barát nem is­mer meg bennünket, ha bajban vagyunk. »Kutyaharapást szőrivel.« Steril dolog ez? »A gazda szeme hizlalja a jószágot.« — Biztos, ami biz­tos, időnként azért egy Ms kukoricáit is szórjunk elé... ... Ünnep után Két barát találkozik az utcán. A szokásos »hogy vagy, mi újság« után termé­szetesen a közelmúlt ünnep­re terelődik a beszélgetés. — Na és hol szórakoztál május elsején? — kérdi az egyik. A másik lemondóan legyint: — Ugyan, én nem szóra­koztam sehol. A feleségem­mel voltam kirándulni... Az amerikai Denver Post cí­mű lapban jelent meg az aláb­bi hirdetés: -Mivel feleségem várandós, és már nem fér el a kocsinkban, ezért kénytelen vagyok 2. számú szerelmemet, 1960-as típusú Triump tr. 3. ko­csinkat eladni. Kitűnő állapot­ban van.« 1 555. szeptember... A látóhatár szélén rozsda, színűek a fák meg az ég alja is. Bíborszínben fürdik a mocsár menti nádas. A lilás viz fölött szúnyogok percegnek. Egy percre sem hallgat: el a béka- vartyogás. Felbufognák a tábori zenekar üstdobjai. Kis tüzek égnek, on­nan a lassan kerekülő szél sü­lő birkák szagát tereli. Ahol tocsogósabb a víz, ja­nicsárok meg ulufendsik áll­nak bele övig. Mossák magu­kat iszappal, gyolccsal vagy hasított vászonnál. A Malom­árok partján vízhordó lajtok sorakoznak. Kecel felöl dübö- gés és ütemes üvöltés hallat­szik. A várhoz tartozó vizes­árkot már harmadik napja tö­mi el ott a török. A vártöl keletre, ahol a dombhajlat kezdődik, tarkáll- nak a janicsárok meg az ulu­fendsik, delik, aszábok sátrai. A dombhajlat peremén rézing­be, sisakba bújt idősebb, ko­mor arcú ör áll a lófarkú sá­tor elől. Az a vezérlő Tujgon ■pasa sátra. Mozog-nyüzsög a környék. Fegyvergyártó kalmárok kia­bálnák, az ágyúk körül fürge tüzérek, topcsik rakják halom­ba a golyót meg a fojtást. Kell a holnapi nagy ostromhoz. A had szélén cigányok, csi­szárok, martálócok, százféle hitvány népség lebzsel. Várják a biztos prédát. A rézsisakos ör a nagy tisz­telgéstől majdnem hanyatt esik. Bár hivatása magaslatán áll, de szolgai lelke erősebb. C enkinek se vagyok meghallgatója! — Recseg a hang a hajbókoló szolga fölött, és mint aki jól végezte dolgát, Tujgon pasa összeereszti a sátorfüggönyt. Maga elé mélyed, és ápolt, si­ma kezével többször is beletúr jól gondozott bajuszába, sza­kállába. Egy kicsit hajlott hátú már, ráncok szabdalják ke- resztbe-kasul az arcát. Szeme is öreges, de azért szaporán pil­logó. Tekintete parancsoló, és valami fölényes, lenéző hideg­séget rejt. Mozgásán nem lát? ELYEMKAFTÄN ÉS SZÁRNYAS HÍR szik meg o kora. Odamegy a sátor közepén levő kerevethez, és kényelmes mozdulattal le­ül. A semmibe néz, és beszélni kezd. Mintha valakivel szót váltana, kimérten és tagoltan. Arcán azonban alig látszik, hogy mozdul az ajka. — Ha Allah, a nagy és ke­gyelmes megengedi, pár napon belül már a díván is tudja, a szultán is hallja híremet! Hiá­ba a békesség a gyaur Ferdi- nánd királlyal, én itt megmu­tatom! Szétterpeszti lábát, krákog néhányat, azután újra megszó­lal: — Tujgon nevét fogja har­sogni az egész birodalom. A kegyelmes szultán kitüntet. Igaz, ennek már éppen a leg­főbb ideje!... Megjön a kék selyemkaftán, és szárnyas hír beszél rólam. Annak is nagyon ideje már! Körülhordozza szemét a sá­torban. A falakat anatóliai sző­nyeg, balkáni bársony és ke­leti selyem borítja. A mennye­zetről damaszkuszi és velencei fegyverek csüngnek alá. Bolgár rózsaölajtól illatos a levegő. A török sátrak, még a vezíreké is, koszosak általában. Ez itt úgy ragyog és illatozik, mint a szentély. Tujgon egy kicsit összegör­nyed, és mintha bizonygatni akarná előbbi szavait, hunyor- gatni kezd: — Ha nem jöttem volna ide, a Duna menti gyaurok földjé­re, mar régen az enyém volna a kaftán is meg a hír is. Minek is jöttem ide? Fiatal voltam és tekintélyes. Karomat ismerte Konstancinápoiy, erőmet a ve- zirek. Dalnokokkal, képírókkal barátkoztam. A szultán legfia­talabb és legkedveltebb bégje voltam. Válogatott nőkből vá­logathattam volna hárememet. Lehettem volna pasa keleten, délen, akár még a tengerpar­ton is! Kellett nekem idejön­nöm? Szemem akkor még nyu­godt volt, arcom derűs, és íté­letem biztos. Megtetszett ez a gyaur táj dombjaival és völ­gyeivel. A többi bégek meg pa­sák összeneveitek, amikor meg­kértem a fenséges padisaht, hogy itt maradhassak, össze­nevettetek? Ezek ocsmány völ­gyek és dombok nektek? Majd megmutatom, hogy innen is hí­res leszek, az én dicsőségem zengi ez az ocsmányság, ez a szerintetek Allah talpa alatti vidék! Ahogy kimondja a szavakat, úgy tüzesedik meg az arca. Szerne a régi fényben ég. Pety­hüdt arcán kisimulnak a rán­cok, keze ökölbe rándul: — Bolondnak tartottatok? Hát még itt is nem enyém-e a fiatalság, az élet? Köpönyege­met a díván pasái is irigyked­ve néznék! Papucsom olyan, mint amilyent a fiatal agák és bégek hordanak Konstantiná­polyban! Borbélyomat is a Boszporusz mellől hoztam. Hát turbánomat is nem a divat sze­rint tekerem-e? Itt szerzem a selyemkaftánt és a szárnyas hírt! Bolondnak tartotok? Lassan fölemelkedik a kere. vetről. Látszik, hogy elhagyta eddigi nyugalma. Járkálni kezd föl-alá. A sátorhasítékon késő délutáni fény szűrődik az arcára. — Ti pasák, rosszabbak vagytok a gyauroknál! Mert ti tudjátok a mesterséget, és tud­játok, hogy könnyebb központ­ban lenni. És mégis irigyked­tek rám! Minek irigykedtek? Én választottam, én is muta­tom meg, hogy ez a gyaur táj alapozza meg a dicsőségemet. Megadja magát Kapusújvár, ez a döngölt sárfészek. Holnap új­ra rohamot f avatok. Enyfm lesz az arany, a kincs, és enyém a dicsőség! Lehajtja a fejét és elgondol­kodik: — Hogy miért éppen Kapus. újvárt t álasztottam? Abbahagyja a tűnődést, nem tud válaszolni a saját magának feladott kérdésre. Hirtelen top? pant a lábával, és még egy- szuszra hozzáteszi. — Rettene­tes gyaur népség van ebben a várban! Kalmár népség, jött. mentek meg Tablókatonák. Ha először fölijednek ágyúim sza­vától, hason csúszva szalad elém az egész társaság kalmá­rostul, katonástul, kincsestül, mindenestül! M ég akar valamit monda, ni, de kívülről hangok ütik meg a fülét: — Nem lehet, a kegyelmes pasa senkinek sem meghallga­tója — üvölti az őr, hogy lás. sák fontos hivatását. Zengi, visszhangozza szavait a kör, nyék. — Kapusújvári küldöttség volnánk... / — Akármik vagytok, ebhi- tűek vagytok! — A pasa udvarlására jön­nénk, hogy ne lövetné palánk- jainkat... — Nem megmondtam, hogy várjatok! fc— De fontos lenne dolgunk... —1 Akkor is várjatok Allah békéjével, és ne hangoskodja­tok. A kegyelmes pasát nem le­het ilyen zajjal megzavarni —> üvölti úgy. hogy megremegnek a sátorlapok. Jóleső hangok ezek Tujgon pasának. Elmosolyodik. Tíz éve szolgálja az ör, és még soha nem volt vele semmi baja. Csak ne volna már olyan öreg szegény. Tetszik neki a kívül­ről jött beszéd is. Mégsem szól, csak tenyerét dörzsölgeti. Hiszi és vallja, hogy semmiben sem csalódik. És íme .. -. Még ki sem mondta, máris megijedt Kapusújvár! Selyemkaftán és szárnyas hír! Kinyújtózik, és széthúzza a függönyt. Az öreg, meghazudtolva ko­rái:, áhítattal esik újra hasra előtte. És közben eltakarít egy kis tollpelyhet a bejárattól. Merthogy ö van rendelve a sá­tor tisztán tartására, nemcsak az alkalmatlan idegenek féke. zésére. — Nagy kegyelmű pasa, kö­vetek jöttek udvarlásodra ... — Kik vagytok? — kérdezi, mintha nem hallotta volna az előbbi párbeszédet a pasa. — Kapusújvári népség — vá­laszolja fontoskodva az őr. — Eresszed színem elé vala. mennyit, mert most van ideje a fogadásnak! — és mint min­dig, ha idegenekkel beszél, szé­les mosolyra húzódik a szája, és kegyesen int köpenye szélé, vei. AT éhány pillanat múlva ré­^" mült arccal sorakoznak befelé az udvarlására érkezett követek. Becsületes mesterem­berek, látszik az arcukról. Megszoktak ők már mindenfé­le hatalmasságot. A várbeli Széli Péter jobbágyot sanyar. gató martalócait, a tizedet sze­dő földesúr fogdmegjeit, Ferdi- nánd talpig vasas ingyenélőit is. Egy villanás alatt érzik Tuj­gon arcán a hamis mosolyt. Csak nem tudják, mire magya­rázzák. — Azért jövőnk, hogy kér. nénk, ne lövessed palánkjain- kát, kegyelmes pasa! — Hogyan? Nem restellnek megzavarni a nyugodásomat, ti kutyák! Zavarni merészeltek munkámban? — Ne nézd merészségünket, hiszen kegyeidért jöttünk... — Ugye, ebek, most behú­zott farokkal szűköltök előt­tem?! Elhűltetek temérdek né­pem láttán, reszkettek dühön­gő ágyúimétól. Tudjátok erő* met. Szüköltök, ebek?! A követek látják az arcon az alig észrevehető lekicsinylést. Az elöl álló sasszemű mester tehetetlenségében dolmánya szegélyét gyűrögeti. — Tudjátok, miért vagyok itt? Honnan is tudnátok? El­métek gyengébb, mintsem fel­fognátok! Védőszárnyam alá veszlek benneteket, hogy érjen titeket is fény és dicsőség. Ed. dig nem láttátok bennem sze­rető atyátokat? Nem érzitek gondoskodásomat? Nem részi kettek ezért féktelen haragom; tol? A sasszemű mester érti, már, hányadán áll a dolog: — Nem reszketünk haragodé tói. Várunk romhalmaz. Ami volt katonánk, Széli Péterrel az élen aranymarháinkat, ér? tékáinkét elrabolva megszökött. Mi se nerh félünk, se nem szű­kölünk. A mi nyakunkon nem szednéd dicsőség virágát. De várunk romhalmaz, és tele va­gyunk sebesülttel, asszonnyal, gyerekkel. Őket akarjuk kímél­ni. Azért jövénk hozzád! A kegyelmes pasa szeme összeszűkül. Vége a selyem­kaftánnak, oda a szárnyas hír. Hiába gyötörte agáit és bég­jeit, hiába hízott izzadásükon. Amire életét tette, ím, odavan. Hogyan adjon egy romhalmaz­ból, egy üres putriból hírt és ajándékot a fényes tekintetű padisahnak? És tetejében még a békét is felrúgta, amit a pa- disah kötött Ferdinánddal! Egy halom gyűlölködőt is szerzett. Oda a hír, oda a dívántagság! És már nem is fiatal, hogy elöl­ről kezdené! JJirtelen ráeszmél, hogy el. 1"L árulta csalódását, el­árulta érzéseit. Riadtan néz a követekre. Arcára most már vigyáz. Újra a kegyes, leeresz­kedő mosollyal. Csak belsejé­ben ég a keserűség és a düh. A követek állnak és hallgat­nak. Nem tudják, de érzik, hogy itt valami összeomlott. A vállveregető nyájasság sápadt, és az előbb még fennhéjázó te­kintet tehetetlen méreggel van teli. összecsapódik előttük a sátor bejáratának függönye. Csak állnak tovább, szótlanul, míg körülöttük sürög-mozog a környék, a tábor tipródó álla; teával és zsákmányra éhezett embereivel. És másnap mindenféle táj bori zene és pompa nélkül vő. nül be a török Kapusújvárblt. Tujgon sátra nem nyílik egy pillanatra sem. önmaga elől is elrejtőzne. Csak ül-ül, hall; gat, és meg sem mozdul. Győri D. Balázs

Next

/
Thumbnails
Contents