Somogyi Néplap, 1963. február (20. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-08 / 32. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! ARA: 90 FILLÉR A mai számunk tartalmából: U. ÉVFOLYAM 32. SZÁM. ★ PÉHTEÁ, 1963. FEBRUÁR 8. A balatonendrédiek öröme (3. o.J Otthonunk (5. o.) Csak a bűnügyi rendőrség nern fudfa (6. G.) A párt és a nép közötti kölcsönös bizalom a biztosítéka, hogy politikánk a jövőben sem fog változni Választási nagygyűlés Szulokban Nyuglalsnsá az Egyesiül í a kanadai kormányválság miatt Szerda este sokan igyekeztek a szülőid művelődési házba. Ide vártáit dr. Nagy Lajos élv-társat, a megyei pártbizottság titkárát, akinek mint megyei tanácstagjelöltnek nemrég szavazlak bizalmat. Most is tele van. érdeklődőkkel a mozi- terem. A meghívók választási nagygyűlésre invitálták az embereket. A szónok azonban inkább közvetlen beszélgetést folytatott nagyszámú hallgatóságával. Szavait sokszor szakította félbe helyeslő közibeszólás, igenlés. Néha mosolyra derültek az arcok, annyira telibe találtak a szavak. Nagy elvtárs elöljáróban megjegyezte, hogy néhány olyan kérdésről szeretne beszélni, amely szoros kapcsolat- tan van a szulokiak ügyével is. Most választás előtt állunk — mondotta. Ez mindig nagy politikai eseménye az országnak. Mindem választáskor arról van szó, hogy kit választunk meg képviselőnek az" országgyűlésbe és a tanácsokba. Es szavazni keli valamilyen politikáira. Mi azt mondjuk: szavazzunk arra a politikára, amelyet a Magyar Szocialista Munkáspárt folytat. dana — folytatta Nagy elvtárs —, hogy ne 53, hanem csak 13 forint legyen a murtkaegysé- gienkénti osztalék, egészen biz. tsosan azt kiáltanák az illetőnek, hogy »le vele«. De mi azt mondjuk, hogy még ennél is többre törekszünk. Majd emlékeztetett Nagy elvtárs a beszolgáltatás időszakára, amely sok keserűséget okozott a parasztembereknek. Lám ma, amikor nincs kötelező beszolgáltatás, Iranern azt mondjuk a parasztembereknek, hogy többet kell termelni, mert többet vár tőlük az ország, sakkal nagyobb mennyiségű terméket vásárolunk fel, mert jobban szét értünk az emberekkel. Jó ^z a politika? Biztos, hogy jobb, mint a régi. Most nincs kulákká nyilvánítás, nincs kitelepítés, s nincs sérelme a parasztságnak. Szót értünk velük, vidámabbak, jobbkedvüek az emberek, a munka is jól megy, s az ország is többet kap. A tsz-szer- veaés óta nem sok esztendő telt el, de máris látjuk, hogy a mezőgazdaságba fektetett pénz nem a Dunába szórt pénz. Ezután néhány számadattal szemléltette, hogy a megye mezőgazdasága máris többet termel, mint azelőtt. Elmondotta, hogy gyen. Ezért van a műn- káshatalom. Persze tudjuk, hogy még nem értük él azt a célt, ahova el akarunk jutni. Eredményeinkre büszkék vagyunk, de nem állhatunk meg — folytatta Nagy elvtárs. — Szép eredmény a szulokiak 53 forintos osztaléka, de tovább kell menni. Ez a gazdaság már annyira megalapozott, hogy sem aszály, sem más nem képes megingatná. Mégsem pihenhetünk meg. Ä kongresszuson kimondattuk, hogy leraktuk a szocializmus alapjait De csak az alapokat Még föl kell építeni a szocializmus*. Ez attól függ, hogy hogyan dolgoznak a munkások és a parasztok, olcsón termelnek-e, mert csak így lesz gazdagabb az ország, magasabb az életszínvonal. Olyan a népgazdaság is, mint a család. Hiába mondaná itt valaki, hogy legyen száz forint a munkaegység, lehetne pénzt nyomni, de mit érne ez, ha nem lenne mögötte elegendő áru. Emlékezünk, hogy az infláció®, években soli volt a pénzünk, 3e semmit sem lehetett érte venni. Ezután arról beszelt Nagy élvtárs, hogy a párt és a nép között kölcsönös bizalom van, és ez a biztosítéka annak, hogy politikánk a jövőben sem fog változni. Szólt azokról a társadalmi intézkedésekről, amelyek pontot tettek a parasztság örök fájdalmára (nyugdíj, betegbiztosítás). Kitért az emberiség nagy sorskérdésére, a béke és a háború kérdésére, majd befejezésül sok sikert, boldogságot, eredményes esztendőt, a munkához pedig erőt, egészségei; kívánt a szulokiafcnaik. New York (TASZSZ). Freeman, a TASZSZ tudósítója jelenti: Az Egyesült Államok hivatalos köreiben hallgatnak a Kanadában támadt politikai válságról, amelyet az az amerikai követelés okozott, hogy szereljék föl atomfegyverrel a kanadai hadsereget. Az amerikai hírügynökségek washingtoni és ottawai közleményed azonban azt bizonyítják, hogy az Egyesült Államok magas rangú képviselőit meglehetősen nyugtalanítja a kanadai eseményekben bekövetkezett új fordulat, amelyet New Yorkban nem ok nélkül tekintenek új repedésnek a nyugati katonai szövetségen. Ezek a közlemények rámutatnak: Washingtonban attól félnek, hogy az új kanadai parlamenti választások kimenetelétől függetlenül a kanadai politikai élet középpontjába kerül az országnak az Egyesül* Államokhoz fűződő viszonya. Washingtonnak és kanadai híveinek semmiféle erőfeszítése nem fojthatja el és nem leplezheti el a kanadai milliók őszinte felháborodását amiatt, hogy az Egyesült Államok ellenőrzi a kanadai ipar tekintélyes részét, és megkísérli a Pentagon hadi szekeréhez láncolni Kanadát. Washington idegességét tanúsítja egyebeik között Highí- owemek, az AP hírügynökség washingtoni tudósítójának jelentése: »Semmi kétség sem fér ahhoz, hogy nemcsak a választási kampány idején, hanem az új parlamentben is élesen vitatják majd Kanada és az Egyesült Államok politikai és gazdasági kapcsolatainak problémáját« —• írja.; Érintve a Kanadáiban te« pasztaiható erős Amerika-elle- nes hangulatot, az UPI hír- ügynökség ottawai tudósítója így ír: »Szemmel láthatólag a kanadai választási kampány idején ki kell majd állnia Uncle Sarcának a legélesebb támadásokat 1911 óta, amikor az volt a jelszó, hogy ne kereskedjünk a jenkikkel?« (MTI) V. 3. McNamara bejelentette: semmi támadó fegyver nincs Kubában Gyakran assisi vádolnak bennünket külföldön, hogy nálunk nem is választás van, hanem csak szavazás, mert — úgymond — kik között választhatunk, hiszen egypárltrendstaeri mn, s nincs versengés. Am önök — folytatta — emlékeznék arra, hogy volt ebben az országiban egykor több párt és több jelölt is, de kik között válogathatott az egyszerű válasz, tó? Néki mindegy volt, hogy Széchenyi grófra vagy Zichy grófra szavaz-e. A mi államunk a munkások és a parasztok hatalmát testesíti meg, most magunk közül választunk. Ez az igazi választás. Tételezzük fel, hogy valaki most idehozna jelöltnek egy báró. vagy egy tőkésivadékot: »éljent« mondana-e rá valaki? Valószínűbb, hogy kifütyülnék. Nagy dolog ez, hisz azt mutatja, hogy felnőtt a nép, s ma már természetesnek tartjuk, hogy munkást és parasztot jelölünk az országgyűlésbe, a tanácsba. Büszkék lehetünk mert a mi rendszerünk alapja a munkás- hatalom, a termelőeszközök társadalmi tulajdonban vannak, s szabadon gondolkodhat es nyilváníthat véleményt minden ember. A pártnak és a kormánynak minden intézkedését egy cél vezérli: állandóan javítani a nép életét. Ezt tetteinkkel tudjuk bizonyítani. A mi politikánk 1956 óta töretlen'. Mi nem hirdetünk meg a választásokkal új politikát. A meglevőt akarjuk végrehajtani és továbbvinni. Meggyőződésünk, hogy ezt a politikát a munkások és a parasztok is támogatják. Szólt azokhoz a szulofcLákhoz is, akik azt mondják, hogy »mi már egyszer megégettük a kezünket, többet nem politizálunk, elvégezzük becsülettel a munkánkat és kész«. De higy- gyék el — mondotta mintegy válaszképpen —, a bscsülétes munkával is politizálnak, hiszen ezzel szolgáljuk érdekeinket. S ezért kell politizálnunk. Ha valaki Saulokon azt mon. búzábóf kétszer asmytt. hízott sertésből háromszor annyit ad a megye az országnak, mint a beszolgáltatás időszakában. A traktorok száma és a műtrágyafelhasználás megsokszorozódott. Azt is tudjuk — mondotta —■, hogy még több gép kell. De csak annyit lehet a$l- ni, amit nem kell. túlzottan megérezni a bérből és fizetésből élő dolgozóknak. Ha mérlegre tesszük az utóbbi négy esztendő eredményeit, megállapíthatjuk, hogy népünk jobban él, szebben ru- házkodik, többet költ lakásra. Ezt nem vitathatja senki. Saulokon 53 forintot ér a munkaegység. A családok megtalálták számításukat. Ebben a faluban hatmillió forintot osztanak szét a tagok között a mostani zárszámadáson. Így nem csoda, ha a földművesszö- vetkezet boltjában azon vitat, koznák, hogy miért nem zöld mindkét hűtőszekrény teteje. S mái' a házaknál is van 40— 50 hűtőszekrény. És forgassak most vissza az időt. Mire gyűjtöttek ezelőtt tíz esztendeje az emberek? Földre és földre. Ma erre nem gondol senki. Hűtőszekrény, autó, motorkerékpár, új bútor, vízvezeték vonul , be a házakba. Talán rossz ez? Ellenkezőleg: nagyon jó dolog. Mert mit mutat? Azt, hogy nincsenek kenyérgondok. Gondoltak arra tíz éve, hogy ma öt tsz-család- nak lesz autója? Adózni? Azt mondják a tsz-tagok, tartsa oda a hátát az elnök, törje ő a fejét, majd mi becsületesen dolgozunk. És ebben igazuk is van, mert ha ők néni dolgoznának olyan derekasan, ötkor nem lenne miből rendezni az adósságot. Minden ember azért dolgozik, hogy neki és családjának jobb élete !*Csőmbe Angolában Salisbury (Reuter. AP, A dél-rhodesiai Salisburytan megfigyelőik úgy vélik, hogy Washington. (MTI). Polgár Dénes, az MTI tudósítója jelenti: Robert McNamara, az Egyesült Államok hadügyminisztere sajtóértekezletén, amelyet minden amerikai televízió- és rádióállomás közvetítet, bejelentette: a Szovjetunió minden támadó fegyvert eltávolított Kubából, és azokat nem is vitte vissza oda. Ezzel a legilletékesebb helyről származó válasz hangzott él. azoknak a kongresszuei tagoknak az állításaira, akik ismét hiszitéríahangu- latot igyekeznek kelteni az Egyesült Államokban azt állítva, hogy támadó fegyverek maradtak Kubában, és a Szovjetunió számottevő haderőt tart a szigeten. A hadügyminiszter kijelentése után a Pentagon munkatársai légi félvé. telekkel és egyéb bizonyítékokkal támasztották alá McNamara kijelentését. TASZSZ). Az angolai—katangiai határ közelében, Angola területén fekvő Pewxeira da Sousáiból érkezett, állítólag megbízható jelentések szerint Csőmbe katan- gai elnök szerdán este repülőgépen ebbe a városkába érkezett. amely egyébként az angolai Bengueda.vasútvonal végállomása. Csőmbe valószínűleg Nyugat-' Európába szándékozik utazni. Feltehető azonban, hogy angolai tartózkodása idején ellenőrizni akarja azokat a katan- @ai értékeket, amelyeket alig valamivél az ENSZ-csapatoh bevonulása előtt szállítottak ál a határon Kdweziből. (MTI) TRAKTORVEZETÖ l< KÖZÖTT a csokonyavisontai tanfolyamon nek, a délutánt pedig, egyéni inoitsvientgyorgyiüS Ss jüífefc. LEENDŐ A falakon szemléltető képek, az asztalokon tankönyvek és jegyzetfüzetek: a téli hónapokban ilyen a Csokonyavi- somitai Gépállomás egyik tanteremmé átalakított helyisége. Harminchétén ismerkednek itt tizenkét héten leereszt ül a traktorvezetés tudnivalóival, az erő- és munkagépekkel, valamint a KRESZ-szel. A csokonyavisontai traktorvezetőképző tanfolyam hallgatói közül huszonegyen tsz~be térnek vissza a vizsgák után. Különböző korú férfiak ülnek az asztalok mellett; Zsá- lek Jósáéi somogyaracsi szövetkezeti gazda a legidősebb közöttük: 55 éves. Hogy mégis tanulásra adta a fejét, annak okát így magyarázza: — Gyalogmunkásként dolgoztam a termelőszövetkezetben, és tavaly arra kért a vezetőség, hogy vállaljam a második műszakot az egyik traktoron. Azt mondták, üljek csak rá, és szántsak vele, nem olyan nehéz dolog az. De csakhamar rájöttem, hogy a traktorhoz is érteni kell, ismerni kell .' fortélyait.. Szeretem a gépet, ezért, határoztam el, hogy megtanulom azt, amit eddig nem tudtam, és meg- szerzem a vezetői bizonyítványt. A traktor szeretet® hozta a tanfolyamra a rinvaúilaki Révész Jóskát is. Ő a legfiatalabb hallgató: 17 éves. Mé" általános iskolás volt,' amikor megpróbált géppel szántani. — Sógorom traktoros volt, és ki-kiszaladtam hozzá a mezőre, mellette ültem szántás közben, később már magam kormányoztam a gépet. Ügy érzem, ez a foglalkozás nekem való-.s Az alacsony termetű tnakto- rosjélölt — társai véleménye szerint — olyan magabiztosan ül az erőgép nyergében, mintha egész életét gépen töltötte volna él. A taniolyam részve vői a hét három napján délelőttönként elméleti oktatásban részesültanulással töltik. A másik három napon gyakorlati tapasztalatokat szereznek. Megismerik az erőgépek működését/ a munkagépek helyes használatát, és gyakorolják a traktor- vezetést. Naponta a gépállomás autója szállítja azokat a hallgatókat, akiknek a lakhelyére se vonat, se' autóbusz nem jár. A gépállomás feöraetébe tartozó csaknem valamennyi termelőszövetkezet küldött; embert a tanfolyamra, még Kópédig hetenként csak egyszer mehetnek haza családjukhoz, és a gépállomáson van a szál» lásuk. De vállalták, hiszen nekik is meg szövetkezetüknek: is hasznára válik, amit itt tanulnak. Nehéz megérteni j hogy a csokonyavisontai Rákóczi Tsz miért nem használta ki a kedvező alkalmai, miért nem képezte* traktorost. Az üzemi tanfolyam végén vontatóvezetői vizsgát is tesznek a hallgatók. Idejük nagy részét most az erre való felkészülés tölti ki. Szabad óráikban és a délutáni egyéni tanulás alatt a KRESZ-könyve bet bújják. Legtöbbjüknek megvan a legújabb közlekedésrendészeti .szabályokat tartalmazó Magyar Közlöny, aa olvassák;' — & a legnehezebb taei • tárgy — mondja Zsálek bácsi Ez a véleménye Kismárton József drávaszentesi, Németh György pétarhidai és Kulcsár Lajos vízvári tsz-tagnak meg a többinek is. Hogy könnyebben megtanulják, egymástól kérdezgetik a szabályokat. Nagy pelyhekben hull a hó, szánkó siklik tova vidárm esi- lingeléssel. A tanteremben halk suttogás, papírlapok »- zegése hallatszik. Néhány hallgató a szemléltető táblákat fürkészi, mások a könyv fölé hajolnak és olvasnak. Tanulnak a leendő traktorvezetők. Focm