Somogyi Néplap, 1963. január (20. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-06 / 4. szám

SOMOGYI NÉPLAP 7 Vasárnap, 1903. január fL Twist jubileum B»aWt — Miért ül a férjed? — Mert nem értett egyet a kormánnyal. . — Miben? — Abban, hogy nem szabad csempészni. Megtudták Ebédidő — honnan veszi ezt a marhaságát? Most olvastarA áz újságban. Pillanatkép véglényéről. a vendéglátóipari fiatalok nemzetközi Szórakozott vőlegény Kép szöveg Wa. ____ ■ fj Tju zte.Lt cífzetkesztőséq ! Mi a helyzet? Ha van hely­zet, kérem, megírni. Ha nincs helyzet, azt is. De sürgősen! Lehetetlen állapot, hogy az ol­vasó semmit se tudjon. Olvas­tam a Magyar Nemzetben, hogy az énekes falsot fogott. Hetek múltán olvastam ismét, hogy levonta már az ügy mű­vészi tanulságait az énekes, aki falsot fogott. Meg fogja verni a kritikust. Azóta újabb hét telt el, és nem tájékoztat­nak a fejleményekről. Megver­te már, vagy most veri éppen, vagy mi van? Gyorsabb hír­szolgáltatást kérek, sokkal gyorsabbat! Vagy legalább egy nekrológot. Értek én abból is. Ez az egyik oka, hogy tollat ragadtam, A másik, hogy en­gem a probléma nagyon ag­gaszt. Nem a kritikust sajná­lom persze, egy-két pofon nem a világ, és megérdemli, ha egy­szer kritikus. A művész miatt bánkódom, a szóban forgó miatt, aki fals hangot fogott, meg a többiek miatt, akik fals jellemeket, helyzeteket, ríme­ket, szemléletet fognak olykor. Hogyan vegyen elégtételt a művész, ha falsot fogott? Ez itt a kérdés. Hogyan vegyen elég­tételt célszerűen, eredménye­sen? Mert az a módszer, amely­ről önök imák, a személyi ak­ció, az egyéni terror kezdetle­ges és bizonytalan. Gondoljuk csak még, Tisz­telt Szerkesztőség! Fölkeresi az énekes a kritikust, elkapja a frakkját, no, jó. Ott áll te­hát az énekes magányosan, az egy szál ihletettségével egyfe­lől és a kritikus, hogy a fene enné meg, másfelől. Ha az éne­kes elpüföli á kritikust, nagyon jó. De mi történik, ha a kri­tikus erősebb, vagy jobban is­meri, teszem fel, a dzsudo- esztétikát? Ki védi meg akkor a szegény énekest, amiért fal­sot fogott? Nincs ez így jól, kérem! Világítsuk meg a kérdést más példák fényében. Elméleti példákra gondolok persze, föl- tételezésekre. összehívja a kri­tikusokat, mondjuk, a novellis ta, aki fals jellemeket fogott, Népszokások Somogybán Kedves nibndókát rejtettünk el Gönczi Ferenc gyűjtéséből a vízsz 1. (folyt, függ. 1.) alatt. A vallási hiedelemvilág ma­radványa a függ. 24. Itt-ott meg ma is kedvvel űzik me gyénkben. A függ. 35. (folyt. függ. 38.) december 13-ához fűződő, ba­bonás eredetű szokás. A vízsz. 64. sok mókára adott alkalmat a falu fiatalságának. Kedves téli szokás, sajnos, már csak itt-ott ismerik. Vízszintes: n. Vájon azt? — ré­giesen. 1$. Csitt! lé. Görög betű. 20. Súlyos betegség. 21. Éjszaka, éjjel — németül, fonetikusan. 22. Csacsibeszéd. 23. RPM. 25. Keres­kedelmi Rövidítés. 26. Az amerikai államszövetség egyike. 27. Koros íövidítése. 33. Fém. 34. ... timere (Ne érints engem.). 36. Női név. 37. Akikről szó váh, szintén nem. 39. Búcsúkeveredés (!). 40. Neki szin­tén jut. (Háforrt szó.) 42. Gyertya­vég. 43. Női becenév. 44. Kettőzve bányaváros. 46. Vissza: Friss. 46. Fias magánhangzók. 46. TTÖA. 49. K. 50. Az orosz történelem egyik nagy alakja. 52. Módhatározó. 55. TCK. 56. E hélyéri tartóttá vala. 59. Nyári munkát yégez. 62. Vissza: A magyar történelem egyik sötét sze­repű alakja volt. 63. ÁAP. 69. ÓTS. 70. Ilyen mag a földben. 72. OMZ. 73. Az illető méiyen a föld alá dug­ta. 75. Kétes (!). 76. A lélek mér­nöke. 77. A must teszi. 79. Ürmér- ték-rövidítés ritkán használt ^lak­ja. 80. Félig arra (!). 81. Belso.étZ. 82. Amiről szó van, az a termé­szeti jelenségek csodálatos befo­lyásolása. 84. Ital. 86. Orvosnak mondjuk szájtátva. 87. Tiszta — né­metül. 89. Készpénz. 90. Vajon ke­resztül? 91. Éneklő szócska. 93. Hadiadófajta. 95. Általános rövidí­tés. 96. Levegő — ismert idegen szóval. 97. Veszprém folyó­ja. 98. Vajon érték? 100. »A min­den titkok tudója.-« 101. 105 római számmal. 102. Régi. 104. Indulás — ismert idegen szóval. 106; Skála- hang. 107. Honvéd. 110. Elengedhe­tetlen követelmény. Függőleges: 2. Itt van, aki tarto­zik neki. (Két szó.) 3. JTH. 4. Pá­ros gyerekseb. 5. Föl éj egyez-e? 6. ACAB. 7. Kettős betű. 8. Szemfe­dőt. 9. Zérus. 10. Élfordítjuk te­kintetünket. 11. Fordítva: Okozat szülőié. 12. Vissza: Lóláb. 13. Fog­lya. ‘ Szépet. 15. SÉO. 15. Bete­get gyít. 29. OMIT. 30. Bola ikerv/.ava. 31. Fordított női név. 32. AZC. 40. Női név. 41. Csend jelző- ] ie lehet. *4. Adós. 47. Antalka föl­kelt a székről. 50. így érdeklődhe- 'ünk a bűnrészes után. 51. Két szó: Kerek szám és hullott. 53. Ne túrd a földet! 54. YR. 57. Flóra kezdete. 58. Margit becézett alaki a. 60. Pusz­tít, kiirt. 61. Mutatószó. 65. Házi­állat. 66. Jó alakja van 67 Ma^’a*’ város. 68. Virág része. 71. Jég tes^i a Balatonon. 74. Oörö^ ’ adudén 77. Lá«d függ. 61. 78. Diófában van (!). 81. Meggyőződés olyasmiről, ami nem tapasztalható. 82. A. szer­zetesek vezetője. 83. Alá gyömöszöl. 85. Fái dalma s felkiáltás. 88. Érőt ''esz el. figyelmet, terel el. 89. így kell elvárni az almát, ha az zná­nak és fiúnak is akarunk a^ni belőle. 92. Farakás közepe (!). 94. Híres francia szobrászművész — fonetikusan. 96. Vissza: tanítása. 99. Cse-’-k evered és <!>. 10T Vonatko- ! zó névmás. 103. öscze-v’^a ken (!). 104. Szalag fele. 105. Régi meg­szólítás piaci változatban. 108. Rad­nóti Miklós. 109. Mutatószó. 110. SajAtkezűleg. 111. Menni — angolul. * Apáti István Megfőitésül beküldendő: Vízszin­tes 1. (folyt. függ. 1.). függőiére« 24.. függőleges 35. (folyt. függ. 38.). vízszintes 64. Beküldési határidő január 11.. péntek délig. Kérjük olvasóinkat, hogy csak a szük”é°es sorokat küldjék be. A levelezőlapra vaey borítékra feltűnően írják rá: «Rejt­vény." Múlt heti rejtvénvünk helves megfejtése: Boldog úi évet kívá­nok: Szilveszter este: Tizenkét óra­kor éjjel: Beialimérstezés miatt; Kéményseprő bácsival. Granasztó Pál Liane című köny­vét nyerték: Major Arpádné, Kaposvár, Marx K. k«z 5.. TT/2. Nagy Tibor, Kaposvár, Sallal u. 43. Erdélyi János, Kaposvár. Május 1. u. 19. Vácadi Lenke, Kastélvosdombó. Kovács Anikó, Gamás, pékség. A könyveket postán küldjük el­és megmondja nekik kereken, hogy akinek a mű nem tetszik, annak a szocializmus sem jó. Ott áll tehát a szegény novel­lista magányosan az egy szál fenyegetéssel egyfelől és a kri­tikusok másfelől. Ha megijed­nek tőle, nagyon jó. De mi van, ha teszem azt, kiröhögik? Vagy: fölkeresi a kritikust a színházi titkár, aki fals mű­sort fogott, és tudtára adja, hogy ez a műsor két főosztály- vezetőnek és három osztályve­zetőnek nagyon tetszett. Nem azért mondja, csak megjegyzi éppen a további miheztartás céljából. Ott áll tehát a sze­gény titkár magányosan az egy szál buzgóságával egyfelől és a kritikus másfelől. Ha a kri­tikus elsírja magát, nagyon jó. De ha nem? Még egy van: kiköti a film­rendező, aki fals képeket fo­gott, kiköti már jó előre, hogy róla a kritikus ne írjon, mert az öt nem szereti. Ott áll tehát szegény rendező magányosan az egy szál csalafintasággal egyfelől és a kritikus másfelől. Ha a kritikus megsértődik, nagyon jó. De ha azt feleli, hogy nem szerelmes levelet akar írni, csak kritikát, és meg­írja? Űjabb vagy: fals ideológiát fog az íróember. Nem ö tehet róla, hanem a kor, amely túl gyorsan változik. Húsz évvel ezelőtt még a kormány is örült volna a mondandónak, oszt ki hitte volna, hogy másik kor­mány van megest. Ott áll te­hát az íróember magányosan az egy szál fals ideológiával egyfelől, melléje állnak, ha akarja, ha nem, a fals ideóló- giájú hívek ugyancsak egyfe­lől, a kritikus meg ott áll más­felől. Oszt amíg az íróember búslakodik, fogják magukat a hívek, és rágalmazó leveleket írnak a főembereknek, vennék fejét a kritikusnak, mert gaz­ember. Ha a főemberek elhi­szik, nagyon jó. De ha nem? További vagy: felhívja tele­fonon a táncosnő a kritikust, aki megírta róla, hogy közön­séges volt a színpadon. Felhív­ja, s megmondja neki ... Hogy mit mond meg, azt nem köz­löm, mert fiatalabb korosztá­lyok is olvassák a lápot. Ott áll tehát a táncosnő magányo­san az egy szál szemérmetes- ségével a vonal egyik végén és a kritikus a másikon. No már A Kaposvári Városi Tanács V. B. Építési Osztálya 1522/a kulcsszámé mérnöki állásra kultúrmérnököt keres 1963. januári belépéssel. Lakást 1963-ban biztosítunk, jelentkezés személyesen vagy írásban önéletrajzzal Kaposvár Városi Tanács, Kossuth tér 1. címen. most, ha a kritikus elhiszi hogy a táncosnő nem közön­séges, nagyon, jó. De ha ném hiszi el? Ki védi még akkor a szegény táncosnőt a közönsé­gesség vádjától. Sorolhatnám még tovább áz elméleti föltevéseket, de nem teszem. Csak ezt akarom mon­dani mindezzel, hogy az egyé­ni akció, a magányos módszer bizonytalan. No már most, kigondoltam én valamit, csodálom, hogy még senkinek sem jutott eszé­be, pedig nagyon egyszerű. Ha a művész elégtételt óhajt, mért falsot fogott, he egymagában lásson hozzá, hanem sokadma- gávai. Es ne pofozkodással, fe­nyegetéssel, levelezéssel, tele­fonálgatással, csakis egy mó­don: ankétozással! összehívja a művész, aki falsot fogott, a családját, a rokonait, a barátait és az üzletfeleit. Aztán ha ösz- szejöttek, tartson valaki refe­rátumot, amelyben, mondja ki nyíltan, kertelés nélkül, hogy a szóban forgó mű vagy pro­dukció világtörténelmi jelentő­ségű. A művész pedig csak ... -hoz fogható. Hogy kihez fogható, az kiválasztható tet­szés szerint bármely irodalom- történet vagy tnűvészettörté- net névmutatójából. Ezután jönne egy korreferátum, amely hozzáfűzné, hogy aki ezt nem látja, az vak, majd egy másik korreferátum, amely megtolda­ni, hogy aki ezt nem hallja, az süket. Ezt követnék a fel­szólalások, amelyek leszögez­nék, hogy aki ezt nem vallja, az disznó. Ezután közfelkiál­tással halhatatlanságot szavaz­nának, és az elmaradt állami díj helyett kitüntetést adnának a művésznek, aki falsot fogott. »Családi-díjas kiváló költő«, »A baráti kör érdemes művé­sze-', »Több ankéton halhatat­lanná nyilvánított drámaíró« — ezeket a címeket ajánla­nám. Így kellene térufti, Tisztelt Szerkesztőség, ez lenne az eredményes módszer. Ui.: Eredmény érhető el to­vábbá meggyőződéssel, elvek­kel, tudással és tehetséggel is. Ezek azonban nem állnak min­dig mindenkinek rendelkezésé­re. A baráti kör és a tokonság viszont igen. Komlós János A nagybajomi földmüvasszö- vetkezet 1Ö0 000 Ft forgalmat meghaladó nagybajomi kis­vendéglőjébe szakképzett vezetőt keres. Jelentkezés személyesen az frnsz központi irodájában. Útiköltséget csak fölvétel esetén térítünk. Fizetés: alap­bér plusz jutalék. Erkölcsi és működési bizonyítvány szük­séges. i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (2 13 14 15 16 17 ü 18 I 1 91 19 21 m 22 23 |24 : 9$ 25 Ml“ 27 3 r 39 ~ m 28 29 30 j 31 32 33 • 35 m 36 m 41 37 38-• 1 • •• m 40 m 42 43 mu m 45 m CÁ 4b _ 47 miS 49 I 1 m 50 51 m m 52 53 54­m 55 m i54 57 , I58 59 0Í60 **í! m 61 |a 62 63 71 64 65 66 67 68 m 74 69 70 m 72 m 73 75 m 16 « 77 78 | m 79 m 80 86 m 81 sSs 82 83 « 84 85 sw " 80 m 89 m 90 mw 91 192 ifi m 93 94 95 m 97 mn 99 m 100 101 m 102 103 m\ its SS 104 105 S8 106 107 i 108 109 I svt 1 íiS 110 111 i-> Figyelem 1 Bolt áthelyezés! Értesítjük kedves vevőinket, hogy az Ady Endre utca 14. szám alatt lévő Leértékelt Áruk Ruházati Boltunkat megszüntettük. Szakosíiva az alábbi helyen nyilnak meg úi leértékelt áruk boltjaink. Készruha és cipőáruk: Ady Endre utca 13t szám (volt 134. sz. Ruházati Bolt). Méteráru, fehérnemű, kö* *" vruk: Ady Endre utca 1. sz. (vol ek Bolt). Fenti boltokban nagy választék áll vevőink rendelkezésére. SOMOGY MEGYEI IP ARCIKK-KISKERESKEDEJLM1 VÁLLALA1 (78916) __________________________

Next

/
Thumbnails
Contents