Somogyi Néplap, 1963. január (20. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-22 / 17. szám
n. mmm if. * i9S3. jääijäR 72. Mai számunk tartalmából: Szavak élete — országunk élet« (3. o.) Adatok a rákos megbetegedésekről (3. o.) Hét és féi kor a salakon (6. c.) üzenetváltás Hruscsov és Kennedy között a nukleáris fegyverkísérletek megtiltásának kérdésében Moszkva (TASZSZ). A kormányainkat már évek Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és óta foglalkoztató kérdések Kennedy, az Egyesült Államok elnöke között többszörös üzenetváltás folyt le a nukleáris fegyverkísérletek megtiltásának kérdéséről. Az alábbiakban ismertetjük az üzenetváltások most' nyilvánosságra tűzött szövegét. Hruscsov üzenete Hennedfiiez 1862. itamiier 19-én igen tisssjtéií Elnök Űr! Ä karib-tengeri események. süél kapcsolatié nemrég iesaj. Jatt levélváltásunk során érin- bettiik a nukleáris fegyverkísérletek megszüntetésének kérdését. Most szeretné!: újra visszatérni erre a problémára és kifejteni nézeteimet, miképpen volna lehetséges e kérdés mielőbbi megoldása oly módon, hogy az kölcsönösön. elfogadható legyen mindkét fél számára. Vélemétxyan szerint, e&mök dar, elérkezett az idő, hogy egyszer s mindenkorra véget vessünk: a nukleáris fegyver, kísérleteiknek. Az időpont erre rendkívül alkalmas. Elmúlt a. Karib-tenger térségében kd étkezett rendkívül éles és feszült válság Időszaka. Lehetőségünk nyílt arra, hogy behatóan foglalkozzunk más, halaszthatatlan nemzetközi ügyekkel, így a nukleáris fegyverkísérletek . megszüntetésének régen megérett kérdésével, ' Nézetem szerint a nemzetközi válságban jelenleg bekövetkezett bizonyos mérvű enyhülés ezt csak elősegítheti. A Szovjetuniónak nincs szüksége háborúra. Azt hiszem, az Egyesült Államoknak sem ígér örvendetes kilátásokat <így háború. Míg Amerika azelőtt minden háború után növelte gazdasági potenciálját, egyre jobban gazdagodott, addig most egy háború, amelyben modem atom-rakétaíegyvere- ket használnának, néhány perc alatt átlépné a tengereket és óceánokat. Egy termonukleáris katasztrófa óriási áldozatokat és szenvedéseket hozna az amerikai népié is, miként más népekre is. Hogy ez ne történ, jék meg, kötelességünk a teljés egyenjogúság alapján és egymás érdekeinek igazságos figyelembevételével békés kapcsolatokat fejlesztenünk ki egymással, és minden vitás kérdést kölcsönös engedmények útján megoldani. egyike egy olyan egyesmeny megkötése, amely eltiltana mindennemű nukleáris fegyverkísérletet. Mi önnel együtt azonos álláspontot vallunk arra vonatkozólag, hogy & ’világűrben, a légkörben és a víz alatt végzett kísérleti nukleáris robbantások eltiltásának ellenőrzéséhez elegendők a nemzeteik birtoka, bon. levő észlelési eszközök. Nem sikerült azonban ez ideig kölcsönösen elfogadható megoldást találnunk a főid alatti kísérletek beszüntetésének problémájára. A megegyezést alapjában véve az akadályozza, hogy amerikai részről nemzetközi ellenőrzésit és felügyeletet követelnek a nukleáris hatalmak területén a föld alatti atomrobbantásök megszüntetésének ellenőrzésére. Szeretném hinni, hogy ön maga is megéiti azon érvelésünk helyességét, hogy ma már elegendők a nemzeti eszközök e kísérletóajták ellenőrzéséhez is, elegendők az ilyen eszközök ahhoz, hogy e téren is meg. győződjünk az egyezmény megtartásáról. Ám önök mind a mai napig nem akarj álk nyíltan elismerni ezt a tényt és alapul venni ázz a nukleáris fegyverkísérletei: megszüntetéséről szóló egyezmény hal®, défctalan megkötéséhez. A Szovjetuniót az a törekvés hatja át, hogy kölcsönösen elfogadható alapot találjon a megegyezésre. Ezért az utóbbi időben íomitas lépéssel közeledett a Nyugathoz: beleegye. sett abba, hogy önműködő szeizmikus állomásokat létesít, senek. Eri; a gondolatot, mint ismeretes, nem mi vetettük fel, hanem azok az angol tudósok, akik részt vettek a Pugwash. mozgalom nemrég Londoniján lezajlott összejövetelén. Sőt, mi jól tudjuk azt is, hogy nem fogadtál: ezt a gondolatot idegenkedéssel az önök akkoriban Londonban tartózkodó tudósai sem. Javasoltuk, hogy a nukleáris hatalmak határai közelében közvetlenül te létesítsenek ilyen állomásokat:. Kijelentettük, beleegyezünk abba, hogy három ilyen állomást létesítsenek a Szovjetunió területén, a földrengésektől leginkább fenyegetett övezetekben. A Szovjetunióban három olyan . övezet van,.ahol fed lehetne állítani ilyen állomásokat: Kö- zép-Ázsla, Altáj és a Távol- Kel et. A szovjet tudósok: véleménye szerint az önműködő szeizmikus állomások létesítésére a Sösovjetuzáóban a legalkalmasabb hely a közép-ázsiai övezetben Vokosetav városának környéke, az altáji övezetben Bodajbo városának környéke és a távoi-lreieti övezetiben Ja. kuíszk városának környéke. Mégis, ha a képviselőink közötti eszmecsere során olyan javaslatok hangzanak el, hogy e szeizmikus övezetekben más helyeken létesítsünk önműködő szeizmikus állomásokat, akkor hajlandók leszünk ezt is megvitatni és meglteresnl a kölcsönösem elfogadható meg. oldást. Az említett övezeteken kívül a Szovjetunióban van még két szeázmiikus övezet: a Kaukázus és a Kárpátok. Ezek az övezetek azonban olyan sűrűn lakottak, hogy gyakorlatilag lehetetten nukleáris kísérteteket 'wsosaas e áariils&s». Természetesen a megfelelő regisztráló készülékeket a Saovjestunióbean tevő önműködő szeizmikus állomásokon történő időszakonkénti kicseréld céljából szovjet személyzet szovjet repülőgépekén száUít- hatná a nemzetközi központból és a nemzetközi központba. Mégis, ha külföldi személyzet részvétele is szükséges e készülékek szállításához, mi ehhez is hozzájárulhatnánk, mintán szükség esetén óvintézkedéseket tennénk, hogy ezeket az átázásokat ne használhassák fel felderítési célokra. Ilyenformán az önműködő szeizmikus állomásokra vonat, kozó javaslatunk magában rejti a nemzetközi ellenőrzés elemeit. Ez nagy jóakaratról tanúskodó lépés a Szovjetunió részéről. Egyenesen megmondom önnek, hogy e javaslat megtétele előtt alaposam megtanácskoztam a dolgot szakemberekkel, és e tanácskozás után én & miniszterfcrrsaim arra a következtetésre jutottunk. hogy amemnyibem a Szovjetunióról van szó, a részünkről teendő totéslredésekkél kapcsolatos fentebbi elgondolások kellő, kóppén indokoltak, és véleményűink szerint nem váltanak lm eilen vetéseket az amerikai fél részéről. ön, elnök űr és az Ön kép- viselői arra hivatkoznak, hogy minimális számú helyszíni el- lemőrzés nélkül nőm tehet rábírni az amerikai szenátust az atomfegyver-kísérletek meg- szüntotáséről szóló egyezmény ratifikálására. Ezt úgy értjük, hogy e feltétel megköti önt, és nem teszi lehetővé, hogy aláírja azt a szerződést, amelynek alapján egyszer s mindenkorra használaton kívül lehetne helyezni az atomfegyverkísérleti terepeket. Nos, ha ez az egyetlen nehézség. amely a megegyezésnek útját állja, akkor az atomfegyver-kísérletek megszüntetésének nemes és emberbaráti célja érdekében hajlandók vagyunk közeledni önökhöz ebben a kérdésben is. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy október 30-án A. Dean, az ön képviselője New Yorkban V. V. Kusnyecovval, a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettesiévéi folytatott megbeszélés során .kijelentette, hogy az Egyesült Államok kormányánál: véleménye szerint elegendő lenne, ha a Szovjetunió területén évente 2—4 helyszíni ellenőrzést végeznének. Emellett — A. Dean kijelentése szerint— az Egyesült Államok hajlandó volna kidolgozni olyan intézkedéseket, amelyek kázáriiának roán- demnemü tehetőségét, hogy e megfigyelések lepte alatt kémkedés történjék, kisen intézkedések* közé tartozna például az, hogy az ellenőröket szovjet legénység által vezetett, lefüggönyözött ab'lakú szovjet repülőgépek szállítanák; megtiltanák, hogy az ellenőröknél fényképezőgép legyen stb. Mi mindezt figyelembe vettük, és abból a célból, hogy kikerüljünk a ^ákuteából, és végire kölcsönösen elfogadható megegyezésre jussunk, hajlandók vetnénk olyan esetekben, amikor ez szükségesnek bizonyul, beleegyezni évenként 3— 3 ellenőrzésbe minden egyes nukleáris hatalom - területé», m meízmikm Új MÓDSZEREK, r Képes Viloghíradó : UJ TECHN Elcsendesített fúró Szellemesen átalakított fúróberendezést mutattak be a napokban Londonban. A fúrót különleges »muffal« vették körül, és a mérések azt bizonyítják, hogy ez a berendezés a zajt az eddiginek ötödére csökkenti. A képen: Mérik a »muffal« ellátott fúró zörejét. Újszerű sínépítés Érdekes kísérletbe kezdtek a szakemberek HamburgBm. A város földalatti vasutsának egyik 400 méteres szakaszán a síneket kavics és talpfa nélkül, különleges »ragasztók-anyaggal erő. sítik a vasbeton aljazat. hoz. Erre a célra a síneket Izemény gumi-betétes acéllemezre szerelik. Antonin Novotny Indonéziában UJAKAHTl: Antonia Novotny csehszlovák eluok és felesége hivatalos látogatáson. A képen: Népviseletbe «líö/.ikt indonéz lányok üclvözlik őket az elnöki palota előtt. (MTI Külföldi Képszolgálat:) övezetekben, ahol gyanús talajrengések történhetnek. Magáitól értetődik, hogy a föld alatti nukleáris kísérletek eltiltásáról szóló egyezmény ellenőrzésének alapját a nemzetek birtokéban levő észlelési eszközök alkotnák az önműködő szeizmikus állomásokkal együtt A helyszíni ellenőrzéseikre — Dean kijéteníésed szerint; — óvintézkedésekkel kerülne sor, amelyek megakadályozzák, hogy az’ ellenőrzést kémkedésre használják fel Ügy vajük, hogy most már egyenes és világos az ét a megegyezéshez. 1963. január 1-től kezdve a vi- a az ENSZ közgyűlése. A kubai válság megszüntetésével megszabadítottuk az embereket attól a közvetlenül fenyege tő ve- szélytől, hogy a halált hozó nukleáris fegyverek háborús használatra kerül sor. Vajon nem oldhatjuk meg békésen a kísérleti nukleáris fegyverrob- bantások megszüntetésének sókkal egyszerűbb kérdését? Azt hiszem, mi meg tudjuk ezt tenni, és meg is keil ezt tennünk. Ez kötelességünk országaink és műiden más ország «épei iránt. Megvan e kérdés gyors megoldásának minden feltétele. Ha ez megtörténik, ezzel megfcöTiinyittoetj.ük a te. szerelési szerződés kidolgozását, és még határozottabban hozzáfoghatunk a közöttünk sajnos, bőségesen fennálló többi halaszthatatlan probléma lág mentesülhet a nukleáris robbanások dörejétől, A népek ezt várják, rá erre szólított fel I megoldásához is. Kennedy válasza Hruscsovnak 1962. december 28-án Igén tisztelt Elnök, Űr! Nagyon örültem 1962. december 19j levelének, amelyben ön kifejtette a nukleáris kísérletekre- vonatkozó nézeteit. Ügy tűnik, nincs eltérés az ön és az én nézeteim között abban a vonatkozásiban, hogy atomszázadunkbán ki kell küszöbölni a háborút. Talán csak azok, akik felelősséget éreznek a nukleáris fegyverek ellenőrzéséért, vannak teljes tudatában annak, milyen borzalmas pusztításokat okozna e fegyverek használata. E megfontolások alapján, az atamiegyver-kísérletek eltiltáséinak problémáját illetően ősaníén remélem, hogy az ön levelében tett javaslatok hasz, nosnak bizonyulnak olyan szempontból, hogy a megegyezés felé haladhatunk. Felbátorít as a tény, hogy ön hajlandó elfogadni a helyszíni ellenőrzés tervét. Fontosnak tartom ezt nemcsak azért, mert kongresszusunkban nyugtalanság tapasztalható, hanem aziért is, mert úgy vélem, ezek az ellenőrzések a nukleáris fegy- veridsérletefcnek véget vető megbízható egyezmény leglényegesebb részét érintik. Ha nekünk az a szándiékunk, hogy béke tegyen az ideológiailag messzemenően eltérő rendszerek között, akikor meg kell találnunk az . eszközöket, hogy csökkentsük vagy kiküszöböljük a félelem és a gyanakvás ismétlődő hullámait, amelyek a tájékozatlanság talajából, a kölcsönös megértés hiányából vagy aibból fakadhatnak, hogy az egyik vagy a másik. fél szerint szerződéssne- 59* (äste®t StnnuBuai a feáato. siték eleme életbevágóan fon- tos tényező a békés kölcsönös kapcsolatok szélesebb .körű ki bónitakozásához. Ami a helyszíni ellenőrzés: kérdését illeti, én természete1, sen elfogadhatónak tartok bármely ésszerű javaslatot, amelyet ön terjeszt elő annak ellensúlyozására, hogy a helyszínre utazó ellenőrök — miként ön aggódik — »-kémkedésbe keveredjenek«. Az ENSZ- ben elhangzott nyilatkozatában Stevenson kijelentette: Az Egyesült Államok hozzájárul bármiféle ésszerű biztonsági intézkedéshez arra az időre-, mialatt az ellenőrüket a helyszínre szállítják, azzal a feltétellel, hogy az ellenőrök ész- szerű módon megbizonyodhass- sanak, valóban azon a helyen vannak, ahova indultak, és olyan szabadsággal rendek:ez. nek, amely az illető körzet el, lenőrzéséhez szükséges. A helyszíni ellenőrzések számát illetően, úgy látszik, bizo. nyos nézeteltérés forog fenn. A jeiek szerint önnek az a benyomása támadt, hogy Dean azt mondta Kuznyecov külügyminiszter-helyettesnek: Az Egyesült Államok Elfogadhat, na évenként 2—4 helyszíni eiL lenőrzést. Dean engem úgy tájékoztatott, hogy az az egyetlen szám, amelyet Kuznyecov külügyminiszter-helyettessel folytatott megbeszélései soréit említett, 8—10 volt. Ez már az® jelentette, hogy az Egyesül® Államok lényegesen csökkentette követelését, mórt azelőtt 12—20 volt az a szám, amelju hez ragaszkodtunk. ;sWoíymms a 2. aidaAtmjt * %""""""" U7!!!" " " !"! !"" "!!!"