Somogyi Néplap, 1962. december (19. évfolyam, 281-305. szám)
1962-12-18 / 295. szám
KexM. 1902. december IS. 5 SOMOGYI NtSFfjer Születőben a sopronhorpácsi intenzív búzafajta A Sopronhorpácsi Növény- nemesi tésd és Növénytermesztési Kutató Intézetben Gráczöl Géza tudományos kutató 1955 óta foglalkozik búza nemesítésével. 1958-ban kezdte meg egy új intenzív típusú, magyar búzafajta előállítását. 1500 törzsből választott ki tízet, s ezek közül a 457-es számú vizsgázott a legjobban. Ebből a törzsből az idén már 100 négyzetméteren termett. Az új búza, amely most kerül országos elbírálásra, kitűnő tulajdonságokkal rendelkezik. Korai érésű, szalmaszilárdsága megegyezik az olasz búzákéval, télállósága és minősége jobb, mint az olasz fajtáké. Jól hálálja meg a műtrágyát, gépi aratásra kiválóan alkalmas. Minden remény megvan arra, hogy néhány éven belül köztermesztésre kerüljön az első sopronhorpácsi intenzív búzafajta. (MTI) Több mint negyven új képzőművészeti kiadvány A Képzőművészeti Alap Kiadóvállalatánál a minap hozták nyilvánosságra az 1963-ban kiadásra kerülő könyvek jegyzékét. A jövő évben több mint 46 képzőművészeti mű jelenik meg a kiadó gondozásában. Készül a Pouv- re-album második kötete és Erpel »A megfestett világ« című könyve. Egyre népszerűbbek a Művészet Kiskönyvtára című sorozat kiadványai Is. Az egyetemes képzőművészet kimagasló egyéniségeinek életművét és legfontosabb alkotásait bemutató sorozat jövőre újabb 16 kötettel bővül. Érdeklődésre tarthat «sämot B. Supka Magdolnának a két háború közötti festészet egyik legjelentősebb alakjáról, Aba Novait Vilmosról írt tanulmánya. Újdonságnak ígérkezik Genthon István -Ferenczy Károly« című kötete is. Az Életrajz-6orozatban kapja kézhez az olvasó Irving Stone Van Gogh életrajzát. A kiadóvállalat a jövő évben fotóalbumot jelentet meg Sopronról, Egerről és Budapestről. Érdekesnek ígérkezik a mai magyar képzőművészet legújabb alkotásait és képzőművészetünk általános problémáit tárgyaló »Száz művész — száz mű« című kötet. A Képzőművészeti Alap Kiadóvállalatának 1963. évi tervében szerepel Boskovits Miklós »Botticelli« című reprezentatív albumának kiadása is. Megjelenik a Derkovits Gyula fametszeteit bemutató kötet is. A képzőművészeti kiadványok kedvelői bizonyára nagy örömmel fogadják majd Fraijk Ar- nau »Hamisítók művészete — művészi hamisítványok« című érdekes írását. (MTI) OLij u q a t-h erl/n i Lm él Nyugat-Berlin, 1962. november. Nem tudom megítélni, menynyire túloznak azok, akik a Kurfürstendammot a világ legfényesebb utcájának tartják. Tény azonban, hogy Nyugat-Berlin főutcájának forgalma, fényáradata szemkápráztató. Autó autó hátán, fényes szállodák, kávéházak és éttermek sora, amelyeknek teraszáról elegáns hölgyek és urak, s talán még nagyobb jólétet élvező kutyák szemlélik a látnivalókat. Még a fényözönt is sikerül túlragyogniuk Nyugat-Ber- Mn legelőkelőbb mozijainak. A ragyogó üzletekben, áruházakban a világon minden kapható a mogyoró nagyságú gyémántoktól kezdve a csak alig valamivel nagyobb japán tranzisztoros rádiókig. A csemegeüzletekben a skót viszki és a holland sajt, az olasz szardínia és az eredeti angol Worchestei- szósz kelleti magát. S különleges csemegét hirdetnek a gyógyszertárak is. Egy pirulát, amely erősíti a szívet, s erre »az élet rohanásában a munkaintenzitás fenntartásira annyira szükség pan«. A gyógyszertár hirdetésén a fénykén érdekes jelenetet ábrázol. Zsúfolt villamosmegállónál összeesik valaki. Az emberek elrohannak mellette, a szerencsétlen a tömegben egyedül vergődik. A gyógyszertár figyelmeztetése: »Holnap önnel is megtörténhet ... Gondoljon a holnapra ...« Az emberek, akik meg-meg- állnak a nagy áruházak kirakatai előtt, nem szentelnek túlságosan nagy figyelmet a gyógyszertári reklámnak. A jövőre gondolni? Nyugat-Ber- linben a jelen fényeit a jövő árnyai homályosítják el... Schmidt úr nem szegény ember. Igaz, hogy csak két alkalmazottat tart, de a Dahlemben működő boltjának raktára és Schmidt úr tőkéje a mi fogalmaink szerint nagy vagyon. Tény: annyit, amennyit Schmidt úr magáénak mondhat, nálunk legföljebb öttalálatos lottószelvénnyel lehet szerezni. De Schmidt úr ennek ellenére megnéz minden márkát, sőt pfenniget is: nem úgy viselkedik, mint nálunk néhány szerencse csinálta milliomos. Igaz, a magyar lottónyertes és a nyugat-berlini kiskereskedő minden nemzeti sajátosságból fakadó eltérésén kívül egy alapvető dologban különbözik egymástól: a magyarországi lottónyertes tudja, hogy munkájából bármikor boldogul, mint ahogy a nyereményig is abból élt, Schmidt úr pedig, ha a jelenben biztosnak látszik is az egzisztenciája, egyáltalán nem tudja, mit hoz a holnap. És még kevésbé mer arra gondolni, hogy mit hoz a holnapután ... A kiskereskedő (méteráruboltja van) panaszkodik: — Rémes! Csak december 22-re vállalták el a költöztetésemet! És egy vagyonért. Karácsonykor otthon nélkül lenni... És ki tudja, nem lesz-e akkor már késő?... Schmidt úr ugyanis elköltözik. Kiárusítja a boltját (nehéz dolog ez egy üzletember számára, hiszen számos portékát hirtelenében csak áron alul lehet eladni), és Baden- Badenben nyit majd új üzletet. — Miért megy el, uram? — Az orvos levegőváltozást helyzetet teremtene. Neuköln- ben tízperces séta alatt hét olyan üzletet számoltam meg, amelynek tulajdonosai elköltözés miatt kivétel nélkül kiárusítanak. A kistőkés menti a tőkéjét Nyugat-Berlinből, mint ahogy nagyon sok orvos is elköltözött a Szövetségi Köztársaság területére. Hogy miért? Drewitznél, ahol az NDK hatóságai ellenőrzik a Nyu-gat- Berlinből az NSZK-ba irányuló autobabnforgalmat, az egyik vámtisztviselő így elemzi a helyzetet: — Az emberek érzik, hogy a nyugat-berlini »kirakatkorígy kormányoz ViUy Brandt polgármester. (MTI Külföldi Képszolgálat.) rendeli... Tudja, a szivem... A sok izgalom... Pihenni kellene, de nem lehet... Hát akkor, azt mondta az orvos, legalább környezetváltozás... — Az orvos szerint a nyugat- berlini atmoszféra nem tesz jót a szívnek? Csak nem a politikai klímára gondol? Schmidt úr diplomatikus, s rendelkezik némi akasztófahumorral is: — Egy jó orvos abban különbözik a politikusoktól, hogy mindenre gondol... A politikusok, vagyis Willy Brandt és az általa »kormányzott« szenátus mindent megtesznek, hogy Schmidt úr, illetőleg a Schmidt urak Nyugat- Berlinben maradjanak. De akárcsak ismerősöm, mások sem hallgatnak rá: ismét emelkedett azoknak a száma, akik búcsút mondanak Nyugat-Ber- linnek, a háborús tűzfészeknek. és valahol nyugodtabb vidéken keresik megélhetésüket. Hosszú hónapokra előre nem lehet bútorszállító kocsikhoz jutni, pedig a nagy szállítócégek hatalmas kocsijai éjjel- napoal úton vannak Nyugat Berlinből Nyugat-Németor- szágba és vissza. A módosabbak repülőgépen költözködnek- csak el a frontvárosból, még mielőtt a hidegháború (amelyet ugyancsak nehéz idegekkel bírni) még veszedelmesebb szak« a végéhez közeledik. A nagytőke még megpróbál maradni, hiszen tulajdonának csak egy részét képezik a nyugat-berlini üzérnek, s legföljebb leírja majd veszteségként. De a kisemberek, akik ha elvesztik nyugat-berlini tőkéjüket, egzisztenciájukat, mindent elvesztenek, menekülnek. Egy esztendő alatt több mint tízezer család költözött el Nyugat-Berlinből ... És mintha csak illusztrálni akarnák a vámtisztviselő szavait, egyszerre négy nagy bútorszállító kocsi gördül be az ellenőrző pontra. Egy-egy kocsiban (pótkocsisak!) két-házés bizonyos veszteségekkel jár. A »gazdasági csoda« apostolai olyképpen szabták meg az irányadó »igéket«, hogy a Nyugat-Berlinben székelő vállalatok, vállalkozók számára előnyöket biztosítanak. Nagy adókedvezményt kapnak a Nyugat-Berlinben előállított termékek. A kisemberek azonban lemondanak erről a pluszról is, hogy biztonságban tudják magukat. A nagyvállalatok pedig olyképpen oldják meg a dolgot, hogy egy kis részleget működtetnek Nyugat-Beriin- ben, a Nyugat-Németországban előállított termékeket közvetlenül a befejezés előtt Berlinbe küldik, s ott végeztetik rajtuk rz utolsó simításokat. A könyvelésben az egész mint nyugat-berlini gyártmány szerepel, s így igényt tartanak az adókedvezményre még akkor is, ha mondjuk, a kész cipőkre ott csak a sarokvédő vasakat verték rá. A nagy cégek (így az AEG, a Telefunken. a Siemens, az UFA filmgyár) elsősorban a szakembereket mentik Nyugat-Berlinből. Sok cég ezeknek a kulcsalkalmazottak- nak a 'költözködés! költségeit is fedezte. És a nagy cégek urainak általában jó szokott lenni a politikában is az orruk: érzik, hogy a »-kirakatváros« amelyre már nagy csapást mérgek az 1961. augusztus 13-i intézkedések, egyszer, nem is olyan sokára egészen másfaj- | ta várossá változik majd. Tény, hogy a kisembereknek nincs félteni valójuk akkor : sem, ha a mostani frontvárosból demilátarizált szabad város válna. Csakhogy éppen a front- város pszichológiája, az újra és újra mesterségesen felszított háborús pánikhangulat megzavarja ezeket az embereket, s menekülésre készteti őket. Willy Bnamdték. miközben szüntelenül a »frontvárosról« beszélnek, mindent megtesznek, hogy anyagi előnyökkel maradásra bírják a nyugat- berlinieket. Ez az ellentmondás a legkülönbözőbb módokon tükröződik. Hogy csak egyet említsünk: Willy Brandt egyik külföldi útján beszédet ii: PILI Új film forgatását tervezi Denys de la Patelliere francia rendező, »A nagy családok«, »Az Eiffel-to- rony árnyékában« alkotója. »Alomrevü« című müvében minden ismert színész eljátszhat ja azt a szerepet, amelyről egész életében álmodozott. rom család szállíttatja ingósá- mondott, s kijelentette, hogy NEM A CÉQÉR TESZI... Mai mese — igaz mese p1 gyszer volt, hol nem volt, a Balatonon innen, Somogy határain belül, lankás dombok tövében rejtőzködött egy falu. Az emberek együtt mentek dolgozni, együtt tértek haza a munkából, merthogy szövetkezetben éltek. Vezetőjüknek nagy gond fortyogott a fejében: hová is tegye azt a pár forint ócskát, amely ott árválkodott a bu- gyellárisban. No, nem azért volt ez a csuda nagy gond, mert már minden hiányt pótoltak; hiányzott bizony még sok minden, s emiatt a szorgos emberek sokat zúgolódtak. De a vezető ezt nem vette észre, talán azért, mert annyira törte a fejét, hogy ennek zajától se látott, se hallott... Amint egyszer hazafelé lépegetett, elzörgött mellette egy szekér. A közösségnek vagy harminc ilyen kocsija volt. de itt hiányzott róluk egy deszka, ott korhadt volt az ülés, valamennyit jól megrágta már az idő kiéhezett foga. Igen rászorulták már a bognárok gyógyító kezére. Tehát ballagott hazafelé a vezető, és tengernyi töprengése közepette akaratlanul is ránézett a szekérre, aztán a homlokára ütött. Megvan! — kiáltott, de nehogy most azt higgye valaki, hogy a ferdén álló kerék megjavítása vagy a hiányzó oldaldeszka pótlása jutott eszébe ... Tüstént visszafordult, bement az irodába, és levelet irt a szomszéd faluba az egyik festéssel és mázolással foglalkozó komájának, hogy sürgősen készítsen harminc bádogtáblát, szépen rajzolja rá a szövetkezet nevét, no meg természetesen a faluét is. Aztán — mint aki jól végezte dolgát, mire végre- valahára, talált helyet a pénznek — megnyugodva hazament. A mesterember nagy mű- gonddal kipingálta a táblákat. s bizony sokan meglepődtek, mikor a nagy csomaggal beállított a faluba. A vezető úgy látta, hogy nemcsak csodálkoznak, hanem mérgelődnek is az emberek, amiért a forintocskákat ilyen táblákra cserélte el, ezért jobbnak vélte, ha nem rögtön, hanem majd egy derűsebb napon szerelik föl őket a szekerek oldalára. Húzta- halasztotta a dolgot, egyszer aztán csak rászánta magát az intézkedésre. Régen nem zúdult a nyakába olyan szóáradat, mint akkor! — Előbb legyen kocsioldal, amire föl lehet szerelni a táblát! — hallotta innen üt, onnan is. így aztán a táblák visszakerültek az irodába, föl az egyik szekrény tetejére, de a vezető már nem törődött velük, a maga részéről letette a nagy gondot. Tett-múlt az idő, új irányítók kerültek a közösség élére. Észrevették, hogy rosz- szak a szekerek, és szép lassan elkezdték reparálni a bajokat. Ezt már jó szemmel nézték az emberek. A táblák azóta is ott árválkodnak a szekrény tetején. De nem az ő hibájuk, hogy korábban érkeztek, mint kellett volna! Békésen várják azt az időt, amikor nemcsak az ő szépségük dicséri majd a közösséget, hanem minden egyéb vetekszik rendességben venia. TIT ért bizony elsősorban nem a cégtábla a fontos, hanem az, hogy rendben legyen a szekér... Vörös Márta E házból irányítják a nyugat-berlini hidegháborút; az előtérben a legfőbb gazda gépkocsija. (MTI Külföldi Képszolgálat) gait. A négy kocsi tehát mintegy tíz elköltözőt jelent. — A fő forgalom éjszaka bonyolódik — magyarázzák nekünk. — Így szervezik meg a dolgot, mert kínos volt számukra, hogy televíziósaink és fotóriportereink fölvételeket készítettek az elköltöző-áradatról. A rekordforgalmat az október 1-ről 2-re virradó éjszakán jegyeztük fel: összesen száztizenkét család költözött el sötétedéstől pirkadatig! Pedig — különösen az üzletemberek számára — az elköltöedz Élet című olasz film (18 éven felülieknek) december 20—26-lg kerül műsorra ■ Vörös Csillag Filmszínházban. Előadások kezdete: hétköznap fél 5 és 8 órakor, ünnepnap 4 és 7 órakor, 24-én délelőtt 16 órakor. (326*) Somogy megyei Mozlüzeml Vállalat. Lengyel filmhetet rendeztek Kubában, Andrzej Waida, a »Hamu és gyémánt«, a »Csatorna«, a »Sámson« alkotója és Becta Tyszkie- wicz filmszínésznö látogatott el ebből az alkalomból Kubába. Míchelangelóról Ké- s?ít filmet Philip Donne hollywoodi rendező »Agónia én exrózls« címmel. A film főszerepét Richard Dürfen játssza, rr. Gyula pápát Snencer Tracy, »A hetedik k»reszt«-hől, az »Aki szelet ret«-hől Ismert filmszínész kelti életre. ... Picasso- filmplakát A müncheni Gior5, film gvár felkérte P"b- lo Picassót. készíts-1 el a Bertolt Brrvt Kóldusonefája nyomán készült film mozi olakátlót. A PVér ; szerint a »^z°'dzíc1ó"- nak ígérkező film ezáltal megfelelő propagandát kap-«. • * * Fövide**m tneerfc***- d?k DosztoiovszVH »Ríln és bűrthAd*s~ című regénvéne1^ fiTtnváltozatot Oro" w#»Hes rendezi. koTnvfknvnt Il**n Sehet* ftffA »**«*«r, Porfir v’-t'-- p-áTAMró szerepét Welles játssza. • * * Velencében forgatják »A szerelem J ábécéje-» című Ro~ j land Petit-filme.t. A -főszerepeket Judy 1 Oarland és Jean- j Paul Belmondó ala- j kit ja. »Kanóc« címmel szatirikus rövidtiim-so- j rozat indult a Rr»ov*et- • unióban. Szegei Mi- | haTkov, a éo«r»zof ve- \ zetőie a. közelnv'^+b'* mutatta be az ötödik | és hatódik »K>*vóc«-ot I a leningrádi íróknak. Jövőre minden hónap-| ban megjelenik a mozik vásznán a hamar ] megkedvelt szatirikus krónika. Azt is tervi zik, hogv a légi óbb íe- i lenetekből betöltő szatirikus fűmet készítenek majd. MáwrfnírraiMnf szSimíllió fllmtocta-• r. $ r amióta az NDK kormánya felállította a határvonalat, Nyugat-Berlinben senki sincs biztonságiján. Lehet, hogy a Kurfürstendamm a világ egyik legfényesebb utcája. De tény, hogy ami Nyugat-Berlinben történik, az nagyon sötét dolog. Rávilágít erre Schmidt úr és a sok-sok Schmidt elköltözése, akik búcsút mondanak Nyugat- Berlinnek, mert a klíma, az atmoszféra máris nagyon megviselte őket. Pintér István r- Ír Különleges, rácsos térhatású filmfelvevő- gépet szerkesztett * Lenlngrádi Filmmér nőki Intézet tudósai Provomlj professzor vezetésével. Az »RKSZ— 1.» segítségével másodpercenként százmillió felvételt készíthetnek. A felvevőgéppel már számos, rövid idő alatt végbemenő folyamatot tanulmányoztak. A tudósok és mérnökök hozzáláttak az »RKSZ—2.« megkonstruálásához. Ez a gép még gyorsabban dolgozik majd. Ha közönséges filmsz*!agra rögzítenék az egv másodperc alatt lezajló folyamatot, n. fim bemutatása több mint egy esztendőt venne igénybe. * * * A párizsi Kinopano- rama termében bemutatták a »Vo’g — ' n1- ga« című úi • o 1-t filmet. Író je * «-Ballada a !u társszerzője, je Szegeij, >* r *■ ső napja« al1-* * film egy azé-* «-• erőiemről és egy i:lős em bérről szól, aki nerr f* akar megöregedni.