Somogyi Néplap, 1962. december (19. évfolyam, 281-305. szám)
1962-12-21 / 298. szám
Péntek, 1962. december 21. 3 SOMOGYI NÉPLAP A fiatalok és a tekintéíytisztelet Egyik középiskolán \ban töíitíut a minap. A KíSz. alap- szervezet ti .kára vitába keseredett a KISZ segítő tanárral a munkaterv néhány pontját illetően, és azt találja mondani, hogy »Ne haragudjon, tanár elvtárs, de nincs igaza«. Meghallotta ezt az iskola egy idős tanárnője, és kollégái előtt kifakadt, hogy ez m.'-gis- csak hallatlan, példát kell statuálni, mert nincs ezekben a fiatalokban semmi tekintély- tisztelet. S annak eile" éré. hogy később maga a KISZ segítő tanár próbálta meggyőzni a diák nézetének helvess égéről. makacsul megkötötte magát, és továbbra is a tekintély megóvásával példálózott. A vélemények megeszi oitak az ügyben, és jellemző módon máris két tábor a'akult ki: a fiatal nevelőké és az idősebb tanároké. Igaz. az utóbbiak részéről nem hangzott el a jól ismert »bezzeg a mi időnkben«, de csak egy léoés kellett volna, és tovább gyűrűzik a mesterségesen keltett hullám. Nem új keletű ez a fia- talok-öregek konfliktus, mert mondhatni bátran, hogy amióta fiatalok és öregek népesítik be a földgolyót, azóta fennáll a nézetek nyílt vagy burkolt harca. Lehetne történelmi pildák- ra hivatkozni jócskán akár hazánkból, akár a határokon túlról. Mindenki tudja, hogy »márciusi ifjakról« beszélünk, ha 1848 eseményeit elevenítjük föl, és fiatalokról hallunk akkor is, ha a szibériai szűzföldek feltöréséről esik szó. Amióta a világ világ, csatá- roznak a fiatalok a maradi nézetekkel, néha talán tüzes fejjel és meggondolatlanul, de mindig jó szándéktól vezérelve. Korántsem véletlen, hogy ami apáiknak és nagyapáiknak jó volt, az nekik már unalmas, régi. A mai apák és nagyapák ugyanígy csatároztak annak idején az ő apjuk és nagyapjuk gondolkodásmódja ellen. Hol is tartana ma az emberiség, ha ez nem így volna! Talán még mindig a kőbaltánál! Ez a csatározás az élet minden területén megnyilvánul. Hallottunk annak idején arról, hogy a rock and rollozó lányokat és fiúkat elvetemültnek tartották. S ha ők megkérdezték volna, hogy »És mi voh a charlestonnal?«, akkor m; történik? »Hallatlan, nincs ezekben a fiatalokban semmi te- kinté'vtisztelet.« Lehetne persze folytatni a sort az öltözködéssel, a lányok és a fiúk kapcsolatával. Lehetne arról is beszélni, hogy ez az élet rendje. Az avít formák eltűnnek, újak keletkeznek helyettük, és j bMra fiatalok az alkotók. Nagy vita folyik manapság ez irodalom és a művészet megannyi kérdéséről. Sokan megismerték Jevtusenko nevét, megszerették verseit. Az az új hang, amely a szovjet irodalomban uralkodóvá lett. a fiatalok hangja. És »... a lágerek és cellák üresek, (s a termek, ahol költők szava szól:) zsúfoltak ...« Aki ezt nem ért; mett az eí—ar"'1 s észre sem veszi, hogy nem halad együtt a karavánnal. Mennyire jellemző azonban hogy aki megérti a k»r szellemét, mint — visszatérve a szovjet irodalomra — Tvar- dovszkij vagy Hja Ehrenburg, idős kora ellenére is ifjú szívű marad. Sokan látták mozijainkban a Variációk egy témára című kis- filmet. Jellemző módon fiatalok — a Balázs Béla k'sáriét! filmstúdió ifjú rendezőbe és operatőrje — készítették, és akik fanyalognak rajta, azok úgymond »nem mai gyerekek«. szívük som mai. Ők még valahol mindig a Hyppolit, a lakáj vagy a Gyertyafény keringő filmsttlusánál tartanak. Nem akar ez a kis eszme| futtatás holmi dicshimnusz lenni a ma ifjúságáról. De nagyon is ide kívánkozik Kádár János elvtársnak a párt VIII. kongresszusán tett megjegyzése: »... Sokszor Jelszínesen, igaztclanvl szap-ulják a mi dolgos, hazaszerető fiatalságunkat.« Nagyon egyet lehet érteni ezzel. Ismerni kell jó! az ifjú emberek érzés- és gon- do'atvilágát ahhoz, hogy ítéle tét lehessen alkotni róluk. Vajon véletlenül hangzik el számtalanszor az ifjak megjegyzése: »Elfelejtenék, hogy ők is voltak fiatalok ...«? Aki igazán együtt akar haladni a korral, annak nem szabad ezt elfelejteni. Mert ha elfelejti, és újra lóvasútiról ábrándozik meg detektoros rádióró1 az űrhajók és a színes televízió kóráiban, akikor ment- hete'1"'»:]] elveszett. A fiatal 'k — ezt nyugodtan el lehet mondani — tisztelik a tekintélyt, de nem tisztelik a maradiságot. Tisztük a haladó hagyományokat, de újról álmodoznak, és túl az álmod ozáson megdolgoznak terveikért. És eljön majd az időszak, amikor a ma modernnek nevezett elképzelések is elavulttá válnak. És ez így helyes. Mert ez a fejlődés útja. Polesz György ESTI SZÖRAKOZ&S Gulyás T.ászlé a barcsi Vörös Csillag fsz-ben esténként állatok preparálásával foglalkozik. FREILICHMANN: — / a Polip csapjai a) Első fejezet A puha fotelban terpeszkedő testes Davis figyelmesen hallgatta Gowlent Még szivarját is elfelejtette meggyújtani. Jövendő munkatársáról folyt a szó. Davis makacs állú, széles arcán, amelyen egyenes vonalként húzódott az összezárt száj, időnként halvány mosoly jelent meg. Mélyen ülő szeme úgy villogott az elsötétített szoba félhomályában, mint két jánosbogár, ami ragadozó jelleget adott arcának. Nehéz volna megmondani, hogy a Felderítő Hivatal főnöke miért adta Davisnek a »Tigris« fedőnevet: a külseje miatt-e vagy találékonyságáért és ravaszságáért, ami \radál- lati kegyetlenséggel párosult, hoey a kitűzött célt elérje. Most azonban kemény tekintetű szeméből, fejtartásából, egész lényéből idegesség sugárzott. A nyugtalanság akkor vett rajta erőt, amikor megtudta, hogy Gowlennek. ennek a pi- perkőcrek rendelték alá. De nemcsak ez aggasztott^. Azelőtt egyedül dolgozott, teljesen a saját ereiére támaszkodott. S&ostantól kedzve viszont tevékenységét egyeztetnie kell egy alig ismert nő munkájával. Ki ez a nő? Davis hallott már róla egyet s mást, de eszébe sem jutott, hogy valaha együtt kell majd vele dolgoznia. Gow- len, ez a felfuvalkodott dandy azt állítja, hogy kitűnően csinálja a dolgát. Igaz, ez vajon? Lehet-e bízni benne? Davis végül is rágyújtott szivarjára, és mélyen mellre szívta a füstöt. — Ha jól értettem önt — fordult Gowleohez —, az említett hölgy édesapja fehér- emig-áns volt? Kérem, ne tartsa kérdésemet lényegtelennek! Bizonyára megérti, mindent tudnom kell arról, akivel majd együttműködöm ebben az ügyben. Itt nincs mellékkörülmény! ... — Kérem! Kérdése teljesen jogos! Gowlen felállt, végigment a szobán, s megállt az ablaknál. Pompás szabású barna öltönyt viselt, amelynek színe jól illett oldalt elválasztott, geszte- nyeborna hajához. Fiatalabb- nak látszott koránál. Ezt a hatást mozgékonysága is fokozta: egy pillanatig sem maradt tétlenül. Gowlen kevés whiskyt töltött a poharába, majd ismét kényelmesen elhelyezkedett a fotelban. Mikor észrevette Davis várakozó tekintetét, megismételte: — Kérdése teljesen jogos! Egy pillanatra elhallgatott, mintha emlékei közt kutatna. — Igen, az apja még ezerki- lencszázhuszonkettöben jelentkezett nálunk, akkor szerveztük be. Kezdetben ügyet se vetett rá senki. Abban az időben annyi fehéremigráns volt itt, hogy folyót lehetett rekeszteni velük. Legtöbbjük nyomorúságosán tengődött, s egyéniségét elvesztve idegen akarat végrehajtója volt csupán. Ennek a Belgorodov nevű, kozák bajuszé fiatal tisztnek a megjelenése sem keltett senkiben érdeklődést. De csak kezdetben. Nemsokára észrevehetően kitűnt társai közül... — Éspedig? — Mindenekelőtt a Szovjet- Oroszország ellen érzett engesztelhetetlen gyűlöletével — mondta Gowlen lassan, nyomatékosain. — Gyűlölt mindent, ami csak kapcsolatban volt az úi rendszerrel. — Azt hiszem, valamennyien ugyanezt a nótát fújták. — Gyűlöletében Belgorodov mindenkin túltett. Tudja, neki külön számolnivalója is volt a boisevikokkal. Gowlen szivart vett ki a dobozból, gondosan levágta a végét, rágyújtott, és néhány pillanatig élvezettel fújta a füstöt. Majd gúnyos mosolyra húzódott szája, miközben megcsillantak aranyfogai, és újból beszélni kezdett. — Belgorodov gazdag nemesi csa'ádból származott, amely nem egy tisztet adott a cári hadseregnek. A forradalom megfosztotta jólététől. Peti jurához csatlakozott. Azt hogy Petliura vállalkozása miként végződött, azt hiszem, nem kell GRÚZIA BOR41 Grúzia a világ egyik legrégibb bortermelő országa. A gi úz nép embe, emlékezet óta műveli a szőlőt, s alkalmazza a bortermelés mind tökéletesebb eljárásait. Mégis, csak azután készlett intenzíven fejlődni a népgazdaságnak ez a fontos ága, amikor létrejött Grúziában a szovjet hatalom. Grúziában a szőlészet fej- íesztésére rendkívül kedvező talaj- és klímaviszonyok uralkodnak. Több mint ötszáz féle szőlő terem ebben a szovjet köztársaságban. Ez lehetővé teszi, hogy a legváltozatosabb, kiváló minőségű borfajtákat állítsanak elő. A száraz és természetes félédes grúz borok, pezsgők és konyakok mind a Szovjetunióban, mind pedig külföldön nagyon kedveitek. t Grúzia borfeldolgozó ipará- I ban mind több új módszert alkalmaznak. Jelentős része van ebben a Kertészeti, Szőlészeti és Borászati Tudományos Kutató Intézetnek is. Az Élelmiszeripari Tudományos Kutató Intézet mikrobiológiai osztálya azt tanulmányozza, hogyan alkalmazhatók az antibiotikumok és a különböző kémiai ellenkatalizátorok a bor tartósítására. A grúz borászat ipar; létesítményeit tervező vállalat kidolgozta a régi borfeldolgozó üzemek rekonstrukciójának programját. Csupán az utóbbi néhány év alatt olyan széles körű rekonstrukciós munkálatok folytak például a »SzamtrSszt« vállalatainál, hogy .most egy- egy szezon alatt 40 ezer tonna szőlővel többet tudnak feldob gozni, mint korábban, s a népgazdaság ennek révén négymillió rubelt takaríthat meg. A borkészítésnél igen lényeges szerepe van a technológiai berendezésnek. A grúz népgazdasági tanácsnál egy külön tervezőcsoportot alakítottak, amelynek az a feladata, hogy újfajta borászati gépek és berendezések előállításán dolgozzék. Szép sikerekkel dolgozik ez a kollektíva: megoldódók az üvegek automata mosásának, töltésének és lezárásának, csomagolásának problémáját. Sikerült olyan berendezéseket tervezniük, amelyek pillanatok alatt önműködően végzik el az ember sok nehéz munká’át. G. Dzsomardzsidze Hányadik műszak? A Marcali Járási Tanács két irodáját vizsgázók vették igénybe a közelmúltban. Többségben meglett férfiak és családanyák léptek a vizsgáztató bizottság elé. Vagy húszán várták, hogy szólítsák őket. Halk zsongás, egy-egy izgatott sóhajtás hallatszott, szóval vizsga előtti hangulat uralkodott. Né- hányan már túlestek rajta, s most körülvették őket a többiek. — Milyen tételt húzott állattanból? S következett az élménybeszámoló. — A ragadozókról kellett beszélnem. Elmondtam mindent, amit csak tudtam a tételről. tel tanulmányozásához. Az ipari növények bogárkártevőiről kellett beszélnie. Gondolkodott a kérdésen, aztán elmondta, amit tudott a máktokbarkóról, a lenbolháról, és mindjárt utalt az ellenük való védekezésre is. Látszott, hogy jól ismeri ezeket a kártevőket. — De ilyen pontosan nem ismertem őket, csak most, hogy a könyvből is tanultam róluk — magyarázta társainak a várószobában Takács bácsi. — Hogyan megy a tanulás, segít-e valaki, ha megakad? — kérdeztem. — Segítség? — emelte magasra a fejét. — Bizony sokszor elkelne. Magam döntöm Az utóbbi években jónébány grúz borfajta többször díjat nyert a szovjet és a nemzetközi borversenyeken. Grúziában sokat tettek a bortermelő vállalatok termelékenységének fokozásáért, új, korszerű gépekkel, berendezésekkel való ellátásáért. Ennek köszönhető, hogy az utóbbi tíz év alatt csaknem kétszeresére emelkedett a palackozott borok mennyisége. Jelenleg átlagosan 200 ezer tonna szőlőt tudnak feldolgozni egy-egy idényben a »Szamtröszt« borászataiban Ez a mennyiség négyszerese az 1900-esnek. A hétéves terv végére elérik a 330 ezer tonnás kapacitást. Az utóbbi években több nagy befogadó képességű, a modem horkeze’ő és érlelő eljárások követelményeinek megfelelő, légkondioimiáló berendezésekkel felszerelt pince-kombinátof adtak át rendeltetésének. A tbiliszi 3. számú »bőrgyár« évi kapacitása mintegy kétmillió dekaliter! Űj, korszerű pineéAzt hiszem, jó osztályzatot kaptám... Erre a körülállók megnyugodtak egy kissé. Hátha nekik is sikerül. ki a fát, amibe belevágtam a fejszémet... Teli János pénzügyi előadó is betette maga mögött az ajtót. két építettek a boráról naevhí- n" Gurdzsánihan és Cinanda- Ifban is. Kvareb.hen nagy »ala- gűt-pince« épül a több esztendős érlelést igénylő márkás boroknak. A világ egyik legnagyobb borüzeme a tbiliszi pezsgőgyár. Évente hétmillió üveget töltenek itt meg a nagyszerű itallal. E pezsgőgyárnak hatalmas pincéi vannak, ahol kondicionált levegővel teremtenek olyan mesterséges klímát amelyre szükség van a pezsgő beéréséhez. Az egész gyáron belüli szállítást gépesítették. Az üvegek mosását, és töltését automata gépek végzik. önnek elmondanom. Belgorodov elhatározta, hogy emigrációba vonul. De mielőtt tervét végrehajthatja volna, újabb csapás érte, ami csaknem az életébe került... Felesége, aki a magával hozott fényképekről ítélve valódi orosz szépség lehetett, otthagyta őt valami forradalmár miatt, aki ráadásul, úgy tudom, munkás volt. Belgorodov ön- gyilkosságot kísérelt meg, de fegyvere csütörtököt mondott. Csodával határos módon sikerült Franciaországba szöknie, majd onnan hozzánk került. A dolog érdekessége, hogy addig ügyeskedett, míg sikerült magával hoznia kétes?,tendős kislányát, akit elrabolt a feleségétől. A főnök úgy rendelkezett, hogy gondoskodni kell a gyerekről. A kislány házi nevelésben részesült. Amikor fölcseperedett, különleges iskolánkban helyezték el. Megtanították nyelvekre, zenére és társaságbeli viselkedésre. Nevelésénél csodálatosan szép hangját is figyelembe vették. Iskolánk körülményeit ön jól ismeri... Apjával csak nagyon ritkán találkozhatott. Gyermekkora óta mindenkitől elkülönítve élt, így hát egész leikével csüggött apján, egyetlen hozzátartozóján. De csak kevés apai szeretetben részesült. Belgorodov főként arra törekedett, hogy gyűlöletet szítson benne a boóUevik"kka) szemben, és lányából hűséges harcostársat neveljen. Mindig arról beszélt neki, hogy a bolsevikok tönkretették az életüket, anyja eladta magát nekik, őt pedig a sors szeszélyére bízta. Kétségtelen — folytatta Gowlen —, hogy a kislány igen Napi munkájuk után könyvet fogtak kezükbe ezek az emberek, és sokszor fél éjszakán át tanultak. Munkások, tsz-tagok és irodai dolgozók vágtak neki, hogy gyarapítsák tudásukat. Most elsősök a mezőgazdasági technikum kihelyezett levelező tagozatán. Most az utolsó tárgyból, állattanból rizsigáznak. Madarakról, rágcsálókról, férgekről és sok más tudnivalóról kellett beszámolniuk. Idős, szőke hajú ember lépett a bizottság elé. Takács József, a gadányi tsz tagja több mint ötven évével egy kicsit nehézkesen látott hozzá a té— Gyerekek vannak otthon, egy másodikos fiú meg egy harmadikos lány. Esténként az ő házi feladatukat is ellenőriznem kell. És amíg velük foglalkozom, nem tanulhatok. Amikor már alszik a család, akkor bújom a tankönyveket — magyarázta a fiatalember. Gróf Imréné a Malomipari és Terményforgalmi Vállalat marcali kirendeltségén dolgozik. Ö is sikeresen vizsgázott. Arca örömtől sugárzott. — Sikerült — mondta —, de mindjárt hozzátette: — Mi csak áldozatok árán vehetjük birtokunkba a tudást. Feláldozzuk szabad időnk minden percét, ....................... ............... nélkülözzük a szórakozást, * ** ; mert másképpen nem boldoguj lünk az iskolában. Ha ezt meg- tehetség.esnek bizonyult.^ Ti-| értenék a »főfoglalkozású« diá- zenkét éves korában kitűnően| biztosan nagyobb igyeke- bánt a revolverrel, s két-há-| zettel tanulnának, és még inrom nyelven folyékonyan be-; kább megbecsülnék egyetlen szélt. Ezt követően pedig... Felállt, ismét whiskyt töltött j a poharakba, és felhajtott egyj kortyot. Majd Davisre pillán-“ tott, aki mozdulatlanul ült a! feladatukat, a tanulást. Az állattan vizsgával harminc felnőtt fedezte be az első osztályt a mezőgazdasági technikum kihelyezett levelező tafotelban, és hozzá sem nyúlt a| gozafán Marcaliban. Az embe- pohárhoz. Gowlen csodálkoz-; j*ek fellélegeztek, és az izeal- va vonta fel szemöldökét, s a | mat pillanatok alatt derültség következőkkel zárta mondani valóját: — Hogy rövid legyek: amikor a lány betöltötte a tizenötödik évét, az iskola legjobb céllövője és lovasa volt; ami a szépséget illeti, szavamra,. mo.l-ni kezdett: váltotta föl. örültek, hogy e-w év. az első. mögöttük van. Valaki megkérdette társát, hoey tulaidonlkénnen hányadik műszakban készültek a vizsgára. A kérdezett fiatalasszony száabfcan sem akadt párja. Tizennyolc éves korában! már azzal dicsekedhetett, hagyj — Első. második, harmadik... a tanulás már a neevedlk. És ennek a műszaknak most, lelőtte az egyik követség dip-J egy után megérett a gyü- lomatáját. A tömeg sűrűjéből;mölcse. lőtt a suhanó gépkocsira. Tér-; jj, p mészetesen nem találták meg*_____________________________ a gyilkost. Az ügy nagy szén-; záriét keltett , u . f H.^SZáüíHá'U Ezt kővetően sikerrel hajtott* * • ■ végre néhány meglehetősen ♦ 3 PŐfíZSS fBP-i PSIEfRCSB? BIIS6(] kockázatos megbízatást. Bizo-* 3^dO‘*3!3Ít nyára ön is emlékszik arra a?t ugyancsak nagy port fölvert " A nove:™ber 23-án Párizsban tör- .. * .- j- i ^ . . tént repuloszei-enesetlenség áldozati gyre, amikor egy diplomáciái * tainak holttestét hazaszállítják, futár aktatáskáiéból elrabolták. Temetésük szombaton lesz a Far- a titkos pas+át. Ez volt azí tosréti temetőben. " eerik leoracvoffóbh tette S Illetékes helyről kapott felviláegyi« ieera..yogODO terae. .gosítás szerint a szerencsétlenség Körülbelül egy éve készül az i körülményeinek vizsgálata még fooroszországi bevetésre. Kita-; lylk- <MT1)_______________ nult néhány mesterséget, t Nagyszerű színész, kitűnő éne-; Torr-Kor» kés... De legfontosabb fegy-| ! , vere — Szoviet-Oroszország| kÖfUÍzált a VÍZ ellen érzett gyűlölete. Minden; A ten-ernarton az E«ek vágya, hogy eljuthasson oda. Sj a Mártány- és a Fekete^enae?té£ mi bízunk a sikerében. Egy-őségében 25 óra óta szakadatlanul szóval, uram, kiváló munka -izuí>og az eső. Az afp jelentése társra lel benne Működésűk'' szerint Izmir körzetében 10 000 em- lanra .ei penne, ivn ,sO es . .. bert körülzárt a víz. Az ország déli reszleíes tervet o maga dolgoz- partvidékén vihar tombolt, a is ta ki, és ezi. a tervet — ezt jól méter maeas hullámok kört':'belül jegyezze meg. Davis — mi jó-2,10.? vfkendhí -at sodort-k a Föid'v. . 1 ♦ kozi-tencerbe. A Reuter-iroda jevanagytUK. ♦ lentése szerint csapatokat küldtek (FolytaíjukJ ♦ az elárasztott területek lakosainak ♦ megmentésére. (MTI)