Somogyi Néplap, 1962. október (19. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-03 / 231. szám
Szerda, 1962. október 3. 3 SOMOGYI NEPLAB Kedvezőbb körülmények újabb gondok Csakugyan nincs öröm üröm árulhatjuk, hogy még maguk a vállalat dolgozód is csodálA VERSENYZÁSZLÓ nélkül? Ügy látszik, nincs. Többször adtunk már hírt egyik fiatal szakközépiskolánkról, amely Tabon működik, és mezőgazdaságunk számára nevel gépszerelő szakmunkásokat. Többször szóvá tettük már a szakközépiskola növendékeinek mostoha elhelyezési körülményeit. Egyelőre nem építhetnek új kollégiumot. Bizonyos felújítási összeg azonban rendelkezésre állt, és ennek köszönhető, hogy mégis megváltozott körülmények között foglalhatta el nyolcvannyolc diák a kollégiumot. Hozzávetőlegesen 400 ezer forintba került a kollégium felújítása és a régi oldalépület helyére emelt földszintes épületrész fölépítése. Eredetileg klubszobának szánták ezt a helyiséget, de hálóteremnek kellett berendezni. Emeletes ágyaival ez a terem a legmegfelelőbb szálláshelynek. De csak szálláshelynek! Itt a kollégiumban ugyanis csupán aludni és tisztái kodni lehet. A frissen kialakult jobb körülmények is kétlaki életre kényszerítik a kollégium lakóit. Tanításon, kívüli tanulóidejüket is az iskolában töltik, s csak esténként térnek haza a kollégiumba. Üj berendezési tárgyakkal gyarapodtak, új szekrényekkel, ágyneművel. Megjavulnak a tisztálkodási lehetőségek is: kaptak még egy mosdót és egy zuhanyozót. Ez utóbbiba november végére érkezik meg az alatti zeléses, ezer- literes bojler. Jóllehet a kollégium alapterülete nem változott, nem bővült, felújítása mégis az eddiginél kedvezőbb körülményeket teremtett. Jelenleg az ajtókat, ablakkereteket festik, a takarítónők arra várnak, hogy mikor varázsolhatják tükörfényesre az új parkettet. Nem kell sokáig várakozniuk. A bontástól számított másfél hónap alatt tették beköltözhető- vé a Somogy megyei Tatarozó Vállalat szakmunkásai a kollégiumot. Pedig hogy féltek Tabon a munkálatok eltolódásától! Azonban kellemesen csalódtak az aggodalmaskodók, mert jól ütemezett, • pontosan szervezett munkát kaptak. Elkoztak azon, hogy a különböző szakágak mesterei határidőre adták át egymásnak a munkahelyet. Anyag- és szakember- hiány egy fél napig sem gátolta a felújítást. Az örömbe azonban belelopakodik az üröm, ha előre nézünk. A kollégisták elhelyezési gondjait csak nagyon rövid távra enyhítette a felújítás. Nem egészséges a körülmények kényszerítő hatására kialakult kétlaki élet sem. De... mi lesz jövő szeptemberben, amikor újabb 35—40 diákot kell majd elhelyezni? A hálótermekbe nem lehet három- emeletes ágyakat bezsúfolni! Szóval 1963 szeptemberére újabb felújításra lesz szükség. Ismét néhány százezer forintra. Felmerül a gondolat: nem kidobált pénz lesz ez? Az új kollégium csak fölépül egyszer. A mostani kollégiumból akkor EGY SZEPTEMBERI MELEG délutánon befutott a fonyódi kikötőbe egy halászhajó. A mólón sokan várták. Gazdag zsákmányra számítottak a kíváncsiskodók. Csalódtak. Két kosárba belefért az aznapi fogás. Érdemes volt ezért nyolc-tíz embernek kimenni a vízre? — kérdezgették. — Persze — mondották néhányan —, azért nem tudnak sok halat fogni, mert a Halászati Vállalat már kirabolta a Balatont. Halásznak, halásznak, de utánpótlásról nem gondoskodnak. Több se kellett a horgászoknak. — Igen, igen — mondták ők is —, ez az oka, hogy fél napokat vagyunk kénytelenek üldögélni a parton hiába. Szinte semmi sem térül meg abból a 3—400 forintból, amelyet évenként ráköltünk a horgászásra. Akadtak, akik hitetlenkedve, fejcsóválva fogadták ezeket a megjegyzéseket. Ám úgy voltak, mint én, adatok hiányában nem tudták megcáfolni az elhangzottakat ... ...A SIÓFOKI HALÁSZATI v Állalat föagro- NÓMUSA nem akar vitába pedagóguslakások lesznek. Ehhez az átalakításhoz is forintok kellenek. S addig, amíg erre sor kerül, vajon hányszor toldjuk meg a jelenlegi kollégiumot? Lassan leküzdhetetlen gondokkal kell megbirkóznia a napközi konyhájának is, amely megfelelő gépesítés nélkül, szűk helyen, kicsi személyzettel naponta 500 fő részére biztosítja az étkezést. Naponta 12 —15 óráig tart az ebéd. Szintén nem valami nagy helyiségben! Mind az előbbi, mind az utóbbi gondot csak az új beruházás szünteti meg: az új kollégium fölépítése. Mindenesetre nagy halad® már az is, hogy a jelenlegi kollégium megszűnt mostohagyerek lenni, és lakói rendezettebb körülmények között élhetnek. E tény azonban nem terelheti el figyelmünket az 1963 őszén, ránk köszöntő gondokról. fc. L bocsátkozni az említett kifogásokkal. Azt mondja, hogy az olyan emberekkel, akik a Balaton kirablásával vádolják a vállalatot, nem érdemes vitatkozni. Kérésemre most mégis előveszi a statisztikai adatokat, és elmondja, hogy a nyári és az ősz eleji meleg napokon a halak szétszórtan tanyáznak a vízben táplálék után kutatva. Ilyénkor nehéz őket hálóba kerítem. A nyári zsákmány általában fele a téliekének. 1959 augusztusában 25 mázsa, 1960 augusztus 26, 1961 augusztusában 28 mázsa halat fogtak naponként. Októberben az előbb említett három évben 60, 52, illetve 79 mázsa volt a fogás naponként. Hidegebb időben azért nagyobb a zsákmány, mert a halak bandákba verődnek, s így könnyebben kifoghatok. Noha a vállalat ráfizet a nyári halászatra, azt mégsem szüneteltethetik, mert gondoskodniuk kell az üdülők friss hallal való ellátásáról. A magyar tenger vizébe 1961-ben 120, 1962-ben pedig 150 millió kikeltetett süllőt tettek. Nagy összeget áldoznak a süllők téli táplálására. E célNyílt az ajtó. Tamás Fe-> rencné lépett az irodába, mögötte Tóth Józsefné. Köszönt, egy pillanatra megállt, körülnézett. Ügy jártattá végig a szobán tekintetét, mint aki keres valakit vagy valamit. Egyszer csak felcsillant a szeme, s megragadta társa kezét, — Nézd, ott van, megérkezett! *— mutatott a sarokban szerénykedő állványra és előrelépett. Az állványon egy celofán- papírba burkolt piros zászló állt. — Milyen szép! — kiáltott fel Tamésné. Lelkendezésében észre sem vette, hogy mások is vannak a helyiségben. Megálltak a tollak, elhallgatott az írógép, és mindenki őket, kettőjüket figyelte. <— A mienk! Látod, mondtam, hogy érdeme® jól dolgozni! Ne is adjuk másnak, maradjon most mér itt néhol egy Romániából hozott rákfajtát szaporítanak el, s meghonosítják a lazacféléket is. A rablógazdálkodással vádolt Halászati Vállalat a pontyok védelméről és szaporításáról is gondoskodik. Nemrég megbírálta a vízügyi hatóságokat felelőtlen vízgazdálkodásuk miatt, s követelte, hogy a Jövőben ne forduljon elő, hogy a sekélyebb vizet kedvelő halfajta, a ponty ívóhelyei víz nélkül maradjanak. Hosszabb idő óta nemcsak apró, hanem 20— 40 dekás ivadékokkal is növelik a pontyok számát megmentve őket a vízkórtóL Eddig mintegy 190 mázsa ilyen hallal gyarapították a Balaton állományát. S meghonosították a tóban az angolnát is. Mivel ez nem válogat mély és sekély víz között, gazdaságos a tenyésztése. A PÖAGRONÓMUS NEM IS SEJTI, mennyire jó lett volna ezeknek az adatoknak a birtokában lennünk ott Fonyódon, hogy bebizonyíthassuk a vádaskodóknak: a balatoni halgazdálkodásiban is érvényesül a tervszerűség, ez pedig kizárja a rablógazdálkodást. Szegedi Nándor összefog, ■ mirajtunk nem tesz túl senki sem... Aztán jöttek mások is, látni akarták szorgalmuk elismerését, a járási vándorzász- lót Tizenöten vannak asszonyok, lányok a szocialista címért küzdő munkacsapatban. Tizenketten a növénytermelésben, hárman a baromfiaknál dolgoznak. Kovács Józsefné munkacsapata, a növénytermelők vetették föl a gondoladozók — Horváth Ilonka, Matyasovszki Jánosné, Tóth Ambrusné meghallották, hogy a marcali baromfifarmon is versenyeznék, csatlakoztak ők is Kovácsné csapatához. Rég volt ez. Akkor még a legelső csoport pelyhes jószág csipogott a nevelőben. A földeken szántottak, a tavasziakat vetették, műtrágyát szórtak:.. A közös gazdálkodás harmadik tavasza köszöntött rájuk, rr rr ŐRZŐI Hosszú volna felsorofed, hogy a baromfiólak nagytakarításától kezdve a csépilésig mi mindent csináltak. Fáradhatatlanok voltak. Ha valamelyik társuknak nem ment úgy a munka, ahogy szerették volna, segítettek neki. Azt is vállalták, hogy ha valamelyik társuk megbetegszik, elvégzik annak a feladatát isu Erre azonban még nem voM szükség. Valamennyien fo egészségnek örvendenek. A marcali járás vándorzászlaja most került hozzájuk először, s máris a sajátjuknak érzik. De hogy az övék maradjon, azért nagyon meg kell még dolgozniuk. — Nincs nálunk semmi baj sem a munkával — mondta az egyik asszony —, itt a tenyerem, csak meg kell nézni, és szó nélkül is megérti az ember, hogy az ilyen kéziből s mint mindig, Kovácsné csalunk, hiszen ha csapatunk Kirabolják-e a Balatont? Örömmel nézegetik munkájuk elismerését, a zászlót. tót, de amikor a baromfigonEngedett az álnok kísértésnek. A király lágyszívűsége a trójaiak végzete lett. Felzaklátott ez a história. Azt hiszem, nemcsak engem, a többieket is. Mert nyilvánvaló lett volna, hogy valaki megkérdezze: miért viseli egyenruháján a mi egységünk a trójai faló jelét. De egyikünk se kérdezett semmit. Mindenki hallgatott. Csak Sulyok Berciben volt annyi bátorság, hogy megjegyezte: »Ühüm, kitűnő mesterség.« És még valamit, .de azt nem értettem, csak a hangsúlyából éreztem a gúnyt. Nem hiányzott belőle a keserűség sem. Egyszóval így vagyunk. Nem mintha eddig nem tudtuk volna. Estembe sincs, hogy úgy tüntessem fel a dolgot, mintha akarat nélküli figurák volnánk, akiket ide-oda rakosgatnak. Tudtuk jól, hogy miire szánnak bennünket, de azért. .. Ez a jelvény meglehetősen nyugtalanít. Vándor Pityu túlságosan művelt. Pedig csak húszéves. Bár ne volna itt. Vagy ha már itt van, tartaná a száját. Homérosz meg Mi- cheangelo meg Munkácsy .. . Ilyenekkel tömi a fejünket, Feldühösít. Jobb volna egy pakli magyar kártya... Várpalotán éltem. A Petőfi munkásszállóban laktam. Jól kerestem, de nem eleget. Bár- más hasonló korú fiatalokhoz képest... Hiszen akkoriban alig múltam húszéves ... Egy kicsit rákaptam az ivászatra. Elmaradoztam a műszakból. Előbb dédelgettek, élmunkás, ifjú sztahanovista voltam. Fejtési, később elővágási csoportban dolgoztam. Elvékonyodott telepen is jól termeltem. Jutalmaztak. Már jóval október előtt sok vagány került a bányába. Jöttek mindenféle hétpróbás alakok. Tudtak mulatni, haverkodni. Nem lehetett unatkozni köztük. Amikor megforrósodott a levegő, egyik éjszaka a Csá- kány-hfdnál megtámadtunk és leütöttünk egy tisztet. Nekem semmi bajom se volt vele, nem is ismertem. Haj dók kezdte, aki egyenesen a Markó utcából jött hozzánk. Én csak velük mentem. Már hónapokkal előbb az Ibolya Cukrászdába jártak tanakodni sokan. Ott hallottam a pesti Petőfi-körről. Huszonharmadikán aztán, amikor híre jött a nagy zrínek, felboly- dult minden. Három nap múlva már dömperek húzták a szovjet emlékműre akasztott láncot, csákányok rombolták a katonatemető sírköveit. Zúztuk a vörös csillagokat; Levertük az élüzemcsillagot a Beszálló- és a Fenenc-aknáról. Mindenhonnan. Azt mondták, ifjúsági forradalom van, így kell neki lennie. Egy kicsit furcsa volt: nem sokkal előbb még a kabátom hajtókáján hordtam magam is a csillagot. X Nem tudom pontosan, melyik napon — október végén vagy már novemberben — ott szo- tyoláztunk a zsidótemplom előtt Hajdóékkal. Ott szoktunk ácsorogni... Erről jut eszembe: ezt a templomot soha egyetlen órára se nyitották ki. Talán nincs is zsidó vallású ember Várpalotán, csak egy bezárt templom... A múltkor Vándor Pityu egy könyvet kapott a csomagjában, a San- Franciscó-i postafőnök továbbította. Neki jó, Amerikában van az anyja. Az egyik régi magyar miniszterelnök megírta emlékiratait, ha jól tudom, Kállay Miklós — így mondta Pityu. Azt küldték el neki. Visszaemlékezett a felszabadulás előtti, jobban mondva, az orosz megszállás előtti időkre. Itt így kell mondani. A főnök megkívánja. Egyébként Sulyok Berci a háta mögött már többször Epeiosz mesternek titulálta a főnököt. Az igazi nevét egyikünk sem tudja. Azt mondják, otthon csendőr- százados vott valahfi. Bérel támasz. Csúfon a, pedig a főnök kivételez vele. Sokat elnéz neA baromfitelepem, Rí. Azt te, hogy éjszaka Elmaradozik. Egyszer berúgottan' jött haza. Disznóság. Én le tudok mondani az italról, és 6... Vándor már jól tud angolul. Sinkónak felolvasta a könyvből azt a részt, amely arról, szól, hogy a németekig senki se bántotta Magyarországon a zsidókat. Kállay azt írja, hogy néhány tízezret, akit korábban kiszállítottak lengyel területre, saját kérésére vitték ki. Pityu azt mondja, hogy ez hazugság. Már akkor tízezreket meggyilkoltak, amikor Kállay volt a miniszterelnök. Berci ráordított Pityura: az, amit mond, vörös propaganda. Sinkó Pityut pártolta. Megfenyegette? Sulyokot: »Jobb, ha hallgatsz.«? Berci tényleg meghunyász-f kodott. ? Én nem tudom, hogyan volt.? Azt tudom, hogy a »várpalotai a zsidótemplomba senki se járt. I Ott hagytam abba, hogy Hajdóékkal rágtuk a naprafor-^ gómagot, amikor üzentek értünk: menjünk lőszerért. Fegyverünk már volt. Felvételeztük a töltényt, és rohantunk az országúira. Az út két oldalán foglaltunk állást. Azt mondták, szovjet egységek közelednek. Jött is egy teherautó pótkocsival. Géppisztolyos katonák ültek rajta. Muníciót szállítanak — adtuk szájról szájra. Géppisztolysorozat fogadta őket. A szállítmány kísérői leugráltak, de későn. Gránát re-, pült a kocsi alá. Tizenhárom^ szovjet katona maradt ott holtan. A pótkocsiban marhahúst • útak. (Folytatjuk.) patáit most te ott találta.aho! égetett a munka. — Mi már egymásnak te, a szövetkezetnek is megmutattuk, hogy mire vagyunk képesek, Miért ne kapcsolódhatnánk be a versenybe, hogy ne csak itthon, hanem a falu határain túl is bizonyítsuk, hogyan tudunk dolgosmi —vetődött fel akkor. Így kezdett versenyezni a csoport: Kovács Józsefné, Horváth Józsefné, Vida Györgyné, Keresztes Jánosné, Árvái Erzsébet, Tamás nem eshet ki a munka soha» sem; Kitartotta a tenyerét, kapanyéltől kérges, répafejeléstől zöldesbama, erős, munkában edzett & gyengéd simogatásra kész kéz volt ez. Ez a kéz simogatta végig az imént olyan féltőén a zászlót... S volt a vállalásban más is: közös szórakozás, tanulás. De szórakozásra nemigen futja idejükből. Esetleg moziba mennek együtt, s aki még oda sem juthat el, annak elmesélik, hogy mit láttak. A télen talán jobban ráérnek, s akkor meghallgatják az isrneEgyütt szedik, fejelik a cukorrépát. Erzsébet, Pácsics Miklősné, Horváth Margit és a már említett , három baromfigondozó. Célul tűzték, ho«y kétszáz egységet teljesítenek; hogy családtagjaikat is bevonják a munkába, s hogy holdanként 16 helyett 17.6 mázsa májusi morzsolt kukoricát, 160 helyett 176 mázsa cukorrépát termelnek. Megfogadták, hogy mindenütt, mindemkor dolgoznak, ahol csak szükség van munk ás kéz** retterjesztő előadásokat, sőt néhányuk — Kovácsné, Töth- né, Matyasovszkiné — beül az iskolapadba, és elvégzi az általános iskola hetedik— nyolcadik osztályát. Szorgalmas munkával érdemelték ki a zászlót ezek az egyszerű parasztasszonyok és lányok. Tudják, hogy1 ez mire kötelezi őket. Arra, hogy továbbra is így dolgozzanak, így éljenek... Vörös Márt»