Somogyi Néplap, 1962. október (19. évfolyam, 230-255. szám)

1962-10-25 / 250. szám

AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA fi* XIX. ÉVFOLYAM 250. SZÁM CSÜÍŰRfÚX, 1962. OKTÓBER 25. í Mai számunk tartalmából: Az örömet szerző két százalék (3. o.) Az illetékesek válaszai, hozzászólásai cikkeinkhez (5. o.) Laci nyulai (6. o.) El a kezekkel M libától! Viharos röpgyűléseken tiltakoznak megyénk dolgozói az amerikai kormány agresszív intézkedései ellen Városunk, megyénk dolgozói haraggal ítélik el az ame­rikai kormány Kuba-ellenes nyílt agresszióját. Tiltakozás tiltakozást követ, szinte nincs üzem, intézmény, ahol a dolgozók ne gyűltek volna össze, hogy kifejezzék: mélysé­gesen elítélik a Kennedy-kormány lépését, s egyúttal a magyar nép együttéxző szeretetéről, támogatásáról biztosít­ják Kuba hős népét. Különböző foglalkozású és vállású emberek szólalnak fel a röpgyűléseken, de abban vala­mennyien egyetértenek, az amerikai kormány intézkedése a béke ellen irányuló cselekedet. A felszólalók kifejezték; ha földrajzilag távol esik is tő­lünk Kuba, de szívünkhöz na­gyon is közel áll a kubai nép szabadság- és hazaszeretete. Kuba nincs egyedül, Kuba velünk van, vallják dolgozóink. Spanics József és Meszesi Lajos, a Kaposvári Vízkutató és Púró Vállalat esztergályosai pél­dául ezt mondották; »-Ha Ku­bát megtámadják, a világ egész munkássága összefog a Jcubai nép megsegítésére. A munkásszolidaritás, a béke­szerető népek összefogása szét fogja szakítani azt a fojtogató hálót, amelyet az amerikai imperialisták a népi Kuba köré fonnak.« Androkity Fe­renc kijelentette; »A Szovjet­unió és a békeszerető orszá­gok nem fognak megrettenni Kennedyék hisztériás fenyege­téseitől. Nem vagyunk sem­mivel sem gyengébbek ná­luk.« Küldik a táviratokat az im­perialista gonoszság ellen til­takozásul Kaposvár üzemei­nek, szerveinek dolgozói. A Finommechanikai Vállalat 167 dolgozója aláírásával követeli, hogy »az Egyesült Államok el­nöke vonja vissza a Ku­ba elleni gazdasági blo­kádra vonatkozó utasítá­sait, hogy a kubai nép békésen élhessen függet­len és szabad hazájában«. Az USA budapesti nagykövet­ségéhez és az Országos Béke- tanácshoz -küldött táviratuk­ban tiltakoznak az amerikai kormány békebonitó lépései miatt a Csi-ky Gergely Színház művészei. Táviratban fejezték ki felháborodásukat a 13. sz. Autóközlekedési Vállalat, a­Faipari Vállalat dolgozói, a Felsőfokú Tanítóképző Intézet pedagógusai és hallgatói, a Munkácsy Mihály Leánygim­názium növendékei és a bíró­ság dolgozói. Mennek a táviratok milliók és milliók erélyes követelésé­vel: »El a kezekkel Kubától!« Kufba nincs egyedül, Kuba népe, veled vagyunk!« A textilműveknél 2200 em­ber tiltakozott. Törő István valamennyi, háborút átélő lársá\ nevében szólott; — Tudjuk, mi a háború, nem akarjuk _ még egyszer átélni. Nagy József né az anyák kí­vánságát tolmácsolta: »Bízunk abban, hogy az amerikai nép józan gon­dolkodásra, elhatározás­ra kényszeríti államának vezetőit.« Az USA nagykövetségének küldött táviratukban ezeket írták: »Mi, a Kaposvári Tex­tilművek dolgozói mélységes megdöbbenéssel fogadtuk Kennedy elnök úr bejelentését a Kuba elleni fegyveres blo­kádról, amely nyílt támadást jelent az emberiség békéje el­len. Az elnök úr kalandorpo- litikája nem szolgálja az ame­rikai nép érdekeit. El a ke­zekkel Kubától! Ezt diktálja az emberiség becsületérzése. Kis népeknek is joga van a szabadsághoz! Kuba nincs• egyedül. Támogatják a béke­szerető népek százmilliói...« A kefeüzemben rögtönzött gyűlésen is a Kuba melletti rakomszenv megnyilvánulásai hangzottak ed. — Vonja visz- sza agresszív intézkedését az USA elnöke — hangoztatta Tóth Imréné, Kovács József- né, Dravecz Ferencné. »Ver­senyezni és nem háborúzni akar a szocialista tábor a Nyugattal« — írták az Or­szágos Béketanácshoz küldött táviratukban. Barta Lajosné arról beszélt a ruhaüzemben, hogy az anyák aggódva figyelik a ku­bai eseményeket, mert ve­szélyben látják a békét. Plaj- bász István és Fenyő Sándor is a háborús veszélyről szólt. Kijelentették, hogy a kubai népnek joga van a független­séghez. Ezért joga van ah­hoz is, hogy függetlenségének, békéjének megvédése végett védelmi fegyverekkel lássa el magát. Fella Imre a béketá­bor egységéről, erejéről be­szélt. — Helyes volt a Szov­jetunió lépése, amikor elren­delte védelmi erejének harc­készültségét — állapították meg a cukorgyár munkásai. — Nem nézheti tétlenül a szocialista tábor, hogy az amerikai agresszorofc a kubai nép függetlenségére törjenek. A TRANSZVILL munkásai is Hruscsov és Bertrand Russell üzenetváltása Mint az AP közli, Bertrand Russell a következő táviratot intézte Hruscsov miniszterel­nökhöz: — Felhívom önt, ne hagyja magát provokálni az Egyesült Államok minősíthetetlen kubai akciójával. A világ támogatni fogja a mértéktartást, szor­galmazza, hogy az ENSZ-ben érvényt szerezzen ennek az akciónak elítélésénél. Elha­markodott cselekvés végzetes lehet az emberiségre. » * * Moszkva (TASZSZ). — A szovjet kormány nem hoz egyetlen olyan intézkedést sem, amelyet ne gondolna át, nem engedi provokálni magát az Amerikai Egyesült Államok indokolatlan cselekedetei által — írja Nyikita Hruscsov szov­jet miniszterelnök levelében, amelyben válaszol Bertrand Russell tekintélyes angol köz­életi személyiség távirajára. — Mi minden tőlünk telhe­tőt megteszünk, hogy ne rob­banjon ki a háború — hangsú­lyozza Hruscsov. — Hasznosnak tartanánk a csúcstalálkozót — jelenti ki Hruscsov, de megjegyzi, hogy »az Egyesült Államok kormá­nyának fegyelmeznie kell ma­gát, és abba kell hagynia a rendkívül súlyos következmé­nyeket maga után vonó kalóz­fenyegetéseinek végrehajtását«. Hruscsov rámutat arra, hogy az amerikai kormány kalóz­cselekedeteivel »semmilyen formában sem érthetünk egyet«. A szovjet kormányfő kifejti, hogy ha az Egyesült Államok kormánya durván megsérti a nemzetközi jogot, akkor a végsőkig kiélezett helyzet kicsúszik az ellenőrzés alól, ami pedig világháború­hoz vezethet. — Szükség van tehát — foly­tatja Hruscsov — a Szovjet­unió, a szocialista országok és Kuba erőfeszítéseire, s minden állam, minden nép, a társada­lom minden rétege összefogá­sára a háborús katasztrófa el­hárításához. A szovjet kormányfő kije­lenti, hogy ha az amerikai kormány végrehajtja kalóz­cselekedeteinek tervezett prog­ramját, akkor »természetesen mi kénytelenek leszünk védel­mi eszközeinket alkalmazni az agresszor ellen. Más kiút nincs számunkra.« — Mindaddig, amíg nem ke­rül sor nukleáris rakétafegy­ver alkalmazására, mindig van lehetőség a háború elhárításá­ra — írja Hruscsov. — Ha az amerikaiak elindítják az ag­ressziót, akkor a csúcstalálko zó lehetetlen é». *r*ftbsaétlen. (MTI) helyeselték a Szovjetunió ve­zetőinek józan, következetes; a békét védelmező álláspontját. Fehér János, Bogdán Sándor, Molnár Sándor és a többiek szavából is a béke féltése csendült ki. — Felháborított bennünket a Kuba-ellenes agresszív tá­madás — hangoztatták tilta­kozó gyűlésükön a kaposvári pedagógusok, s az Országos Béketanácshoz küldött táv­iratukban Kennedy intézkedé­sének visszavonását követel­ték. A kórház, a Nyomdaipari Vállalat dolgozói, a Táncsics Mihály Fiúgimnázium peda­gógusai táviratukban mind el­ítélték az USA vezetőinek, Kennedy elnöknek agresszív intézkedését. A Baromfifel­dolgozó Vállalat üzemi taná­csa a vállalat 500 munkása nevében ítélte él az USA há­borús törekvéseit. El a kezekkel Kubától' Együttérzőnk a kubai néppel, elítéljük az amerikai agresz- szorokat — ez csendült ki a tegnapi tiltakozó gyűlések fel­szólalásaiból. Kiérződött belő­lük az az őszinte együttérzés, melyet népünk a kubai nép iránt tanúsít. De kicsendült a tiltakozásokból, az aggódó sza­vakból az is, hogy a kubai nép ezekben a nehéz órákban sincs egyedül. Népünk meg­adja mindazt, ami erejéből telik, segít a kubai népnek függetlensége megtartásában. A magyar nép együtt a vi­lág békeszerető népeivel bí­zik abban, hogv a nép^' "• szefogása most is lefogja az agresszor kezét! A forradalmi nnkás-paraszt kormány nyilatkozata az Amerikai Egyesült Államok Kuba függetlenségét és a népek békéjét veszélyeztető agresszív intézkedéseiről Kennedy, az Amerikai Egye­sült Államok elnöke elrendel­te a Kuba elleni tengeri zár­latot és más provokatív jelle­gű katonai intézkedéseket tett. A Magyar Népköztársaság kor­mánya megállapítja, hogy az Amerikai Egyesült Államok kormánya a tengeri zárlat el­rendelésével agressziót köve­tett el Kuba ellen. Ezek az agresszív lépések ugyanakkor támadást jelentenek minden szabadságát, nemzeti függet­lenségét védő nemzet ellen, az Egyesült Nemzetek Szerveze­tének alapokmánya ellen, és súlyosan veszélyeztetik a bé­két. A Magyar Népköztársaság kormánya mélyen elítéli az Amerikai Egyesült Államok kormányának nevezett lépéseit és követeli, hogy a nemzetkö­zi jogot lábbal ti pró, a hajózás szabadságát veszélyeztető és közvetlen háborús provokációt jelentő intézkedéseit vonja vissza. A Magyar Népköztársaság kormánya mélyen egyetért Ku­ba és a Szovjetunió kormá­nyának ez év október 23-án nyilvánosságra hozott nyilat­kozataival, ezeknek megfele­lően, a Magyar Népköztársaság érdekeiből kiindulva, a varsói szerződés szervezetével és más békeszerető erőkkel összhang­ban megfelelő intézkedéseket tett az Amerikai Egyesült Ál­lamok kormányának provoka­tív lépései ellen. A Magyar Népköztársaság kormánya és a magyar nép együtt a világ minden béke­szerető népével jogos haraggal ítéli el az Egyesült Államok újabb háborús provokációját. Az Egyesült Államok kormá­nya, amely a támadó katonai bázisok láncolatát hozta létre az egész világon a szocialista országok és minden nép sza­badsága és függetlensége el­len, meg akarja fosztani Kuba népét az önvédelem jogától. Képmutató módon azt állítja, hogy Kuba népe veszélyezteti az Egyesült Államokat. A né­pek azonban tudják, hogy Ku­ba nem fenyegeti Amerikát, hanem az amerikai monopol- tőke urai akarják megfojtani a kubai nép szabadságharcát, hogy visszaállíthassák Kubá­ban saját gyarmati uralmukat és a tőkések kizsákmányoló hatalmát. A Magyar Népköztársaság kormánya elvárja az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsá­tól, hogy hatékonyan, gyors intézkedéseket tegyen az Egye­sült Államok háborús agresz- sziója ellen. A Magyar Népköztársaság kormánya és népe kifejezi szo­lidaritását, forró testvéri üd­vözletét küldi Kuba kormá­nyának és hős népének. Meg vagyunk győződve arról, hogy a béke erőinek gyors mozgó­sításával ismét sikerül lefogni az agxesszorok kezét, sikerül megőrizni Kuba függetlensé­gét, s megmenteni a nemzet­közi békét. Budapest, 1962. október 24. (MTI) Kádár János elvtárs fogadta Kuba nagykövetét Kádár János elvtárs, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a forradalmi munkás­paraszt kormány elnöke fogad­ta Quintin Pino Machadot, a Kubai Köztársaság budapesti nagykövetét, valamint a Ma­gyarországon tartózkodó Jósé Benitezt, a Revolution című kubai lap külpolitikai szerkesz­tőjét és Osvaldo Salast, a lap munkatársát. Kádár elvtárs szívélyes beszélgetést folyta­tott a kubai vendégekkel és válaszolt az újságírók kérdé­seire. Az alábbiakban közöljük Kádár Jánosnak, a forradalmi munkás-paraszt kormány el­nökének nyilatkozatát, amelyet a Revolucion című kubai lap szerkesztőségének adott. KÉRDÉS: A magyar kor­mány és a magyar nép már számtalanszor kifejezést adott Kuba ügye iránti szolidaritá­sának. Kérjük önt, nyilatkoz­zék lapunknak arról, mi a Magyar Népköztársaság állás­pontja az észak-amerikai im­perialistáknak a kubai nép el­leni újabb agresszió» fenyege­tőzéseivel kapcsolatban? VÁLASZ: A magyar nép és kormánya kezdettől fogva fi­gyelemmel kíséri és mélyen el­ítéli az Egyesült Államok kor­mányának a forradalmi Kuba elleni ellenséges politikáját. Nehéz kifejezni azt a felhábo­rodást, amellyel a magyar köz­vélemény az Egyesült Államok kormányának hétfőn nyilvá­nosságra hozott durva, provo­kációs döntéseket tartalmazó intézkedéseit fogadta. Megítélésünk szerint az Egyesült Államok elnökének az a rendelkezés«, hogy ten­geri zárlatot hirdetett a Ku­bai Köztársaság ellen, durva és veszélyes támadás Kuba függetlensége, ugyanígy vala­mennyi nép függetlensége és az egész emberiség békéje el­len. Az Egyesült Államok kor­mányának ezek a lépései a nemzetközi jog elemi normái­nak semmibevételét jelentik, és egy olyan idejét múlt szel­lemet, önkényt tükröznek, amely szerint a népek csak az Egyesült Államok kormányá­nak tetszésétől függően rendez- >’n+nék be életüket. KÉRDÉS- Az imperializmus »-Torrn rk! mat akar szervez­ni Kubában, hasonlót az 1956- w magyar ellenforradalomhoz; kérjük, mondja el nekünk ez­zel kapcsolatos véleményét. VÁLASZ: Az Egyesült Álla­mok kormányának ez az elha­tározása azt célozza, hogy a kubai forradalmat eltiporva visszaállítsa ott a jenki impe­rializmus uralmát és a reak­ciós belső rendszert. Az az amerikai imperializmus, mely­nek nagyon jó volt a népgyil­kos Battista diktatúra rend­szere, veszélyt lát abban, hogy szomszédságában a saját útján járó kubai nép a társadalmi haladás, a szocialista fejlődés mellett döntött. Félnek attól, hogy a hős kubai nép forra­dalma példát mutatva Latin- Amerika többi kizsákmányolt és elnyomott népének, azokat is nemzeti forradalmi harcra lelkesíti. A kubai forradalom azonban nem az Egyesült Államok aka­ratából született és további fejlődése sem annak elhatáro­zásétól függ. Az amerikai im­perialisták nyugtalanságának annyiban lehet és van is alap­ja, amennyiben a kubai forra­dalom példájától félnek. De a függetlenség és a társadalmi haladás nagy eszméinek terje­dését semmiféle szárazföldi, vagy tengeri zárlattal nem si­került eddig megakadályozni senkinek, és ez ebben az eset­ben sem sikerül. A magyar nép is a szocialista forradalom útján halad. Az Egyesült Államok kormányá­nak ez sem tetszik, ezért tá­mogatta nyíltan és titokban az 1956-os ellenforradalmi puccs­kísérletet. A magyar nép azon­ban a Szovjetunió, a szocia­lista országok, a világ összes haladó erőinek támogatásával ezt a kísérletet meghiúsította. Lelkesedéssel tölt el bennün­ket, hogy Kuba népe hős lelkű vezetőivel az élen nagyszerű bátorsággal, eltökélten és ösz- szeforrottan kész minden im­perialista támadást visszaver­ni szabadságának, függetlensé­gének és szocialista vívmá­nyainak védelmében. Kuba népe nincs egyedül. Az egész világ haladó emberei hangosan kiáltják: »El a ke­zekkel Kubától!« »Kuba nincs egyedül!« A kubai nép belső egysége és a világ haladó erői­nek szolidaritása a legnagyobb erő; a kubai nép forradalmá­nak ügye minden nehézséget leküzdve diadalmaskodni fog. KÉRDÉS: Úgy hallottuk, hogy a Magyar Népköztársa­ság kormánya állást foglalt az Amerikai Egyesült Államok el­nökének nyilatkozatával és in­tézkedéseivel szemben. Meg­ismerhetjük-e a határozat lé­nyegét? VÁLASZ: Igen, kormányunk határozata, amelyben teljes egyetértését nyilvánítja Kuba és a Szovjetunió kormányai­nak nyilatkozatával, ma nyil­vánosságra került. Ennek lé­nyege: a világ haladó erőinek sorában a kubai nép oldalán ott áll a magyar nép is, és ki­veszi részét a közös nagy erő­feszítésekből, amelyek az im­perialista agresszorok megfé­kezését, a béke és a haladás ügyének, a kubai forradalom szent ügyének megvédelmezé- sét biztosítják. KÉRDÉS: Mi az ön vélemé­nye, hogyan fejleszthetők to­vább Magyarország és Kuba gazdasági, kulturális kapcsola­tai, hogyan erősödik testvéri szövetségünk? VÁLASZ: Ami a békés fej­lődéssel és népeink barátságá­val kapcsolatos kérdéseket il­leti, az a véleményem, hogy népeink barátsága a jövőben tovább erősödik és kiáll min­den próbát a nehéz napokban is és jó időkben is. A kubai és a magyar nép a szocializmus építésének útjára lépett, azon halad, és ezen az úton járunk a jövőben is. Két­ségtelen, hogy a forradalmi ta­pasztalatok kölcsönös kicseré­lése és hasznosítása, az együtt­működés minden lehetséges formájának jó felhasználása a jövőben is elő fogja segítem mind a magyar, mind a kubai nép boldogulását, szabad, ki­zsákmányolástól, minden el­nyomatástól mentes jövőjének kiteljesedését. KÉRDÉS: Kíván-e személyes üzenetet is küldeni Kuba ve­zetőinek és népének. VÁLASZ: Rendkívül örülök annak, hogy ebben a helyzet­ben alkalmam volt a hős ku­bai nép fiaival találkozni. En­gedjék meg, hogy éljek az_ al­kalommal: a Revolucion című lap útján is szívből jövő, for­ró testvéri üdvözletem küldöm Fidei Castrónak, Osvaldo Dor- ticosnak, Bias Rocának, Raul Castrónak és Emesto Che Guevarának, a nagyszerű ku­bai hazafiaknak, valamennyi kubai testvérünknek, az egész hős kubai népnek. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents